Übersetzung für "One of you" in Deutsch

The European social model is one of our priorities, you said.
Das soziale Europa ist für uns eine Schlüsselfrage, haben Sie gesagt.
Europarl v8

I should like to take up one of the points you raised.
Ich will einen Punkt herausgreifen, den Sie genannt haben.
Europarl v8

Not one of you can do that either.
Auch von Ihnen kann das auch niemand.
Europarl v8

Today, each one of you has the power of your vote.
Heute hat jeder von Ihnen die Macht seiner Stimme.
Europarl v8

Mr President, good evening to each and every one of you.
Herr Präsident, ich wünsche Ihnen allen einen guten Abend.
Europarl v8

One of the things you spoke about, Mr Prodi, was the takeover bids directive.
Sie haben, Herr Prodi, unter anderem über die Übernahmerichtlinie gesprochen.
Europarl v8

I have one criticism of what you say, Commissioner.
Ich selbst will einen Punkt kritisch erwähnen, Frau Kommissarin.
Europarl v8

If any one of you guys can talk Bush into doing that, that's fine.
Wenn irgendeiner von Euch Bush dazu überreden kann, das ist super.
TED2013 v1.1

This is one of the jackets you grew?
Dies ist eine der Jacken aus deinem Anbau?
TED2013 v1.1

So here is one example of how you approach it.
Hier ist ein Beispiel, wie man das macht.
TED2020 v1

Now of course, all this data -- and one of you is going to do this, right?
Diese ganzen Daten müssten natürlich -- einer von ihnen macht das, richtig?
TED2020 v1

If one of those fails, you still have a second chance.
Fällt noch einer weg, hat man noch eine zweite Chance.
TED2020 v1

Everybody's got one -- all of you.
Jeder hat einen -- jeder von euch.
TED2013 v1.1

I want ever single one of you to see FGM as an issue for you.
Ich möchte, dass jeder von Ihnen FGM zu einer persönlichen Angelegenheit macht.
TED2020 v1

OK, here, I've got one of these for you here.
Okay, das hier habe ich für dich.
TED2020 v1