Übersetzung für "One is" in Deutsch

There is one point, Mr Watson, on which I clearly made an error.
Zu einem Punkt, Herr Watson, habe ich zweifellos einen Fehler gemacht.
Europarl v8

One is the important role here of the Member States, of subsidiarity.
Der eine betrifft die wichtige Rolle der Mitgliedstaaten, die Subsidiarität.
Europarl v8

The European social model is one of our priorities, you said.
Das soziale Europa ist für uns eine Schlüsselfrage, haben Sie gesagt.
Europarl v8

This is one factor among very many, but it is an important one.
Dies ist zwar nur ein Faktor unter vielen, aber ein wichtiger.
Europarl v8

Hydrogen is one of the energy vectors of the future.
Wasserstoff ist einer der Energieträger der Zukunft.
Europarl v8

Energy security is one of the top presidency priorities.
Die Energieversorgungssicherheit ist eine der Hauptprioritäten der Präsidentschaft.
Europarl v8

One is the lack of interconnection.
Der eine Punkt ist die fehlende Vernetzung.
Europarl v8

We urgently need a uniform solution and one which is uniformly implemented.
Wir brauchen dringend eine einheitliche Lösung, die auch einheitlich umzusetzen ist.
Europarl v8

One final request is to involve this sector in social dialogue.
Eine letzte Bitte ist, diesen Sektor in den sozialen Dialog zu involvieren.
Europarl v8

Fostering the solidarity economy is one way of improving the situation.
Die Förderung der Solidaritätswirtschaft ist eine Möglichkeit, die Lage zu verbessern.
Europarl v8

Mr President, access to information is one of the cornerstones of democracy.
Herr Präsident, der Zugang zu Informationen ist einer der Grundsteine der Demokratie.
Europarl v8

This is one measure for combating the economic crisis which we can support unconditionally.
Eine Maßnahme, die gerade zur Bewältigung der Wirtschaftskrise uneingeschränkt zu begrüßen ist.
Europarl v8

This is one of our objectives, which must be clearly pursued.
Dies ist eines unserer Ziele, das ganz eindeutig verfolgt werden muss.
Europarl v8

One symbol, one conclusion - that is what we should all be working towards together.
Ein Zeichen, eine Aussage - dafür sollten wir gemeinsam arbeiten.
Europarl v8

Gender equality is one of the basic principles of Community law.
Die Gleichstellung der Geschlechter ist einer der Grundsätze des Gemeinschaftsgesetzes.
Europarl v8

One group is particularly dependent on clear rules.
Eine Gruppe ist besonders angewiesen auf klare Regelungen.
Europarl v8

The system's complexity is one of the causes of the irregularities from Member States.
Die Komplexität dieses Systems ist einer der Gründe für die Unregelmäßigkeiten der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This is one of the aims of my work as Commissioner.
Dies ist eines der Ziele meiner Arbeit als Kommissar.
Europarl v8

It is one of tens of European airlines which went into bankruptcy this year.
Sie ist eine von 10 europäischen Fluggesellschaften, die 2009 in Konkurs gingen.
Europarl v8

Unemployment is one of the main problems affecting the European Economic Area.
Arbeitslosigkeit ist eines der Hauptprobleme, die den Europäischen Wirtschaftsraum betreffen.
Europarl v8

This is one of the greatest and most important challenges in the Treaty of Lisbon.
Im Vertrag von Lissabon ist dies eine der größten und wichtigsten Herausforderungen.
Europarl v8

One of these is the government of the Republic of Poland.
Einer dieser Staaten ist die Republik Polen.
Europarl v8

At the same time, it is one of the world's most corrupt countries.
Gleichzeitig ist es eines der korruptesten Länder der Welt.
Europarl v8