Übersetzung für "On your own time" in Deutsch

Read it through on your own time.
Sie können es in Ruhe durchlesen.
OpenSubtitles v2018

Good, then you be proud of it on your own time.
Seien Sie stolz drauf, wenn Sie allein sind.
OpenSubtitles v2018

Whatever you do on your own time is none of my business.
Was immer du in deiner Freizeit machst, geht mich nichts an.
OpenSubtitles v2018

Try and answer a couple of them on your own this time.
Wie wär's, wenn Sie mal versuchen, die Aufgaben allein zu lösen.
OpenSubtitles v2018

And you guys can kill each other on your own time.
Ihr könnt euch in eurer Freizeit umbringen.
OpenSubtitles v2018

You girls want to play grab-ass, you do it on your own time, not mine.
Wenn ihr Mädels euch befummeln wollt, dann macht das in eurer Freizeit.
OpenSubtitles v2018

But do that on your own time and not the department's.
Aber machen Sie das bitte in Ihrer Freizeit, nicht hier.
OpenSubtitles v2018

Gonna have to fix it up on your own time, though.
Das musst du in deiner Freizeit tun.
OpenSubtitles v2018

You get used to doing your own business on your own time.
Sie gewöhnen sich daran, ihre privaten Dinge in Ihrer Freizeit zu tun.
OpenSubtitles v2018