Übersetzung für "On this count" in Deutsch
Pakistan
is
ahead
on
this
count
of
a
Member
State
of
the
European
Union!
Pakistan
ist
in
diesem
Falle
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
voraus!
Europarl v8
That
is
why
he
is
right
on
this
count.
Deswegen
hat
er
in
dem
Punkt
Recht.
Europarl v8
On
this
you
can
count!
Worauf
Sie
sich
bei
uns
verlassen
können!
CCAligned v1
On
this
count,
the
unanimity
of
the
English-language
media
was
horrifying.
In
diesem
Punkt
war
die
Einstimmigkeit
der
englischsprechenden
Medien
erschreckend.
ParaCrawl v7.1
The
Orissa
government
has
already
lied
on
this
count
on
numerous
occasions.
Die
Orissa-Regierung
hat
in
dieser
Hinsicht
schon
bei
mehreren
Gelegenheiten
gelogen.
ParaCrawl v7.1
On
this
count
the
total
number
of
profiles.
Auf
diese
die
Gesamtzahl
der
Profile
zählen.
ParaCrawl v7.1
We
must
express
our
grave
reservations
on
this
count,
since
we
remain
steadfastly
opposed
to
liberalisation.
Zu
diesem
Punkt
haben
wir
starke
Vorbehalte,
denn
wir
lehnen
die
Liberalisierung
grundsätzlich
ab.
Europarl v8
Now,jackie,dr.Karev
and
i
are
gonna
do
this
on
the
count
of
three,okay?
Nun,
Jackie,
Dr.
Karev
und
ich
werden
das
bei
drei
machen,
okay?
OpenSubtitles v2018
On
this
count,
the
process
of
accumulation
in
Marx’s
diagram
cannot
be
explained
by
the
natural
increase
of
the
population.
Der
natürliche
Zuwachs
der
Bevölkerung
kann
uns
also
den
Akkumulationsprozeß
im
Marxschen
Schema
nicht
erklären.
ParaCrawl v7.1
On
this
count
there
is
no
reason
to
declare
the
opposition
inadmissible.
Daher
besteht
kein
Anlaß,
den
Einspruch
aus
diesem
Grund
als
unzulässig
zu
verwerfen.
ParaCrawl v7.1
It
will
not
be
possible
to
encounter
the
same
person
again
on
this
count.
Es
wird
möglich
sein,
um
nicht
wieder
die
gleiche
Person
zu
begegnen
auf
dieser
Zählung.
ParaCrawl v7.1
On
this
count,
the
process
of
accumulation
in
Marx's
diagram
cannot
be
explained
by
the
natural
increase
of
the
population.
Der
natürliche
Zuwachs
der
Bevölkerung
kann
uns
also
den
Akkumulationsprozeß
im
Marxschen
Schema
nicht
erklären.
ParaCrawl v7.1
The
New
Democracy,
PASOK,
SYRIZA
and
LAOS
parties
agree
with
this
general
line,
focusing
their
'differences'
on
the
question
of
the
name
of
the
FYROM,
and
have
voted
on
this
count
against
the
report,
which
really
is
negative
as
far
as
the
Greek
positions
are
concerned,
as
it
calls
on
them
not
to
obstruct
the
integration
of
the
FYROM
into
the
EU.
Die
Parteien
Neue
Demokratie,
PASOK
(Panhellenische
Sozialistische
Bewegung
),
SYRIZA
(Koalition
der
Radikalen
Linken)
und
LAOS
stimmen
mit
dieser
allgemeinen
Linie
überein,
konzentrieren
sich
bei
ihren
"Differenzen"
jedoch
auf
die
Frage
des
Namens
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
und
haben
bei
dieser
Zählung
gegen
den
Bericht
gestimmt,
der
tatsächlich
negativ
ist,
insofern
er
die
griechischen
Positionen
betrifft,
da
er
sie
auffordert,
die
Integration
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
in
die
EU
nicht
zu
behindern.
Europarl v8
On
this
count
I
welcome
the
maintenance
of
a
clear
separation
between
the
two
existing
regimes
for
the
recognition
of
professional
qualifications:
the
sectoral
regime
covering
seven
regulated
professions
and
a
general
regime.
In
dieser
Hinsicht
begrüße
ich
die
Beibehaltung
einer
klaren
Trennung
zwischen
den
beiden
bestehenden
Regelungen
für
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen:
die
sektorale
Regelung,
die
sieben
reglementierte
Berufe
abdeckt,
und
eine
allgemeine
Regelung.
Europarl v8
Over
NMD,
Europe's
vital
interests
are
engaged
to
such
a
slight
degree
that
it
will
never
quarrel
seriously
with
the
US
on
this
count,
even
though
most
European
leaders
do
not
like
America's
policy.
Die
grundlegenden
europäischen
Interessen
werden
in
Bezug
auf
NMD
nur
zu
einem
so
geringen
Grad
berührt,
dass
Europa
sich
hinsichtlich
dieses
Planes
auf
keinen
Fall
ernsthaft
mit
den
USA
anlegen
wird
–
auch
wenn
die
meisten
europäischen
führenden
Politiker
die
US-amerikanische
Politik
nicht
gerade
gutheißen.
News-Commentary v14
The
year
2004
offers
the
Union
opportunities
on
this
count
which
it
must
grasp
if
it
is
to
make
progress.
In
dieser
Hinsicht
bietet
das
Jahr
2004
Chancen,
die
die
EU
nutzen
muss,
um
voranzukommen.
TildeMODEL v2018