Übersetzung für "On the longer term" in Deutsch

The processes should focus on the medium and longer-term challenges.
Im Mittelpunkt der Verfahren sollten die mittel- und längerfristigen Herausforderungen stehen.
EUbookshop v2

We optimise business ideas and realise product innovation also on the basis of longer-term interim management.
Wir optimieren Geschäftsideen und realisieren Produktneuheiten auch auf Basis von Interimmanagement.
ParaCrawl v7.1

From a legal perspective, this has no impact on the conditions for longer-term immigration.
Rechtlich hat sie keine Auswirkungen auf die Voraussetzungen etwa für längerfristige Zuwanderung.
ParaCrawl v7.1

Depending on the weather conditions, longer-term pollution cannot be completely excluded.
Je nach Wetterlage kann eine längerfristige Belastung nicht vollkommen ausgeschlossen werden.
EuroPat v2

Depending on the weather conditions, longer-term pollution cannot be entirely excluded.
Je nach Wetterlage kann eine längerfristige Belastung nicht vollkommen ausgeschlossen werden.
EuroPat v2

They would thus have little effect on the longer-term rates that really drive business investment.
Sie hätten daher wenig Einfluss auf die Zinsraten für Langzeitgelder, die eigentlich die Geschäftsinvestitionen voranbringen.
News-Commentary v14

The Commission shall establish a final evaluation report on the longer-term impact and sustainability of effects of the measures.
Die Kommission erstellt einen abschließenden Bewertungsbericht über die längerfristigen Auswirkungen der Maßnahmen und deren Nachhaltigkeit.
DGT v2019

We are doing the utmost about to stimulating growth and employment on the short and longer term.
Wir tun unser Möglichstes, um auf kurze und längere Sicht Wachstum und Beschäftigung zu stimulieren.
TildeMODEL v2018

An ex post evaluation on the longer-term impacts and the sustainability of the effects of the Programme will be provided after the end of the Programme.
Nach Ablauf des Programms wird eine Ex-post-Bewertung der längerfristigen Auswirkungen und der Nachhaltigkeit der Programmwirkungen folgen.
TildeMODEL v2018

"It is up to the government to decide on the longer-term options."
Deshalb steht die Landesregierung für ein Verbot der NPD“, so die Ministerpräsidentin.
ParaCrawl v7.1

There is scarcely any scientific evaluation on the longer-term development processes of multilingual children growing up in Germanyin particular .
Insbesondere zu den längerfristigen Entwicklungsprozessen von mehrsprachig aufwachsenden Kindern in Deutschland gibt es wenig wissenschaftliche Aussagen.
ParaCrawl v7.1

I should like to see us focus on the longer-term strategic questions, such as the role of water supply in conflict prevention.
Ich halte es für wichtig, daß wir uns auf die langfristigen strategischen Fragen konzentrieren, wie etwa die Rolle der Wasserversorgung in der Konfliktverhütung.
Europarl v8

It is vital that even as we pay necessary and proper attention to tsunami relief, we also remain focused on the wider and longer-term issue of poverty reduction and the millennium development goals.
Auch wenn es derzeit notwendig und richtig ist, dass wir unsere Aufmerksamkeit auf die Tsunami-Hilfe richten, dürfen wir auf keinen Fall das umfassendere und langfristigere Problem der Armutsbekämpfung sowie die Millennium-Entwicklungsziele außer Acht lassen.
Europarl v8

While an approach that rests more heavily on non-binding cooperation would have a weaker immediate impact, it could be the key to overcoming immediate political hurdles, without giving up on the TTIP’s longer-term potential.
Ein Ansatz, der sich stärker auf eine nicht bindende Zusammenarbeit stützt, hätte zwar weniger sofortige Auswirkungen, könnte aber der Schlüssel zur Überwindung kurzfristiger politischer Hürden sein, ohne das langfristige Potenzial der TTIP aufzugeben.
News-Commentary v14

The Agency also noted, however, that there were limited data on the longer-term effects of the medicine and that further data should be provided by the company.
Die Agentur hob allerdings auch hervor, dass zu den längerfristigen Wirkungen des Arzneimittels begrenzte Daten vorlagen und das Unternehmen weitere Daten vorlegen sollte.
ELRC_2682 v1

A pro-saving US policy agenda should draw on the following: longer-term fiscal consolidation, expanded IRAs (individual retirement accounts) and 401Ks, consumption-based tax reform (such as value-added or sales taxes), and interest-rate normalization.
Eine sparfreundliche US-Politik sollte auf eine längerfristige Haushaltskonsolidierung, die Ausweitung von IRAs (individuellen Rentenkonten) und 401Ks, eine verbrauchsgestützte Steuerreform (etwa über Mehrwert- oder Verkaufssteuern) sowie eine Zinsnormalisierung gründen.
News-Commentary v14

They focused particularly on the longer-term benefits of infant-male circumcision, arguing that there is massive untapped potential to introduce this very cheap practice across Africa.
Die Nobelpreisträger untersuchten dabei insbesondere die langfristigen Vorteile der Beschneidung von Säuglingen und betonten das große ungenutzte Potenzial dieser sehr günstigen Methode in ganz Afrika.
News-Commentary v14

It is also clear that the decision to invest into the manufacturing of electric cars was based on the beneficiary’s longer term strategic objective of developing innovative key technologies for the purpose of meeting the mobility standards of the future, and to make them suitable for use in industrial mass production.
Bei den von der Kommission in der vorliegenden Sache ausgewerteten Unterlagen handelt es sich genau um diese Art von Dokumenten, die dem Vorstand des Beihilfeempfängers unterbreitet wurden und die die verschiedenen Investitionsszenarios mit jeweils den entsprechenden Zahlenangaben enthalten.
DGT v2019