Übersetzung für "On good authority" in Deutsch
No,
I
have
it
on
very
good
authority
that
that
would
be
disastrous
for
us.
Nein,
ich
weiß
aus
zuverlässiger
Quelle,
dass
das
katastrophal
wäre.
OpenSubtitles v2018
I
have
it
on
good
authority
from
an
NCAA
champion
himself.
Ich
weiß
es
aus
sicherer
Quelle,
direkt
von
einem
Meisterschaftsspieler
selbst.
OpenSubtitles v2018
We
have
it
on
good
authority
that
that
lunatic
is
working
for
you.
Wir
wissen
aus
zuverlässiger
Quelle,
dass
dieser
Wahnsinnige
für
Sie
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
it
on
good
authority
that
someone
was
hiding
this
Inhuman.
Und
ich
weiß
aus
verlässlichen
Quellen,
dass
jemand
diesen
Inhuman
versteckt
hielt.
OpenSubtitles v2018
I
have
it
on
good
authority.
Ich
weiß
es
aus
zuverlässiger
Quelle.
OpenSubtitles v2018
Troy
Cutler
wasn't
in
Germany
on
business.
I
have
it
on
good
authority
he
was
right
here
in
New
York
City.
Ich
weiß
aus
guter
Quelle,
dass
er
hier
in
New
York
war.
OpenSubtitles v2018
I
have
it
on
good
authority
my
bed
has
disappeared.
Ich
weiß
aus
verlässlicher
Quelle,
dass
mein
Bett
weg
ist.
OpenSubtitles v2018
I
have
it
on
good
authority
that
your
life's
in
danger.
Ich
weiß
aus
guter
Quelle,
dass
Ihr
Leben
in
Gefahr
ist.
OpenSubtitles v2018
Madame
Mayor,
I
have
it
on
good
authority
that
he's
been
set
up.
Ich
weiß
aus
sehr
glaubwürdiger
Quelle,
dass
ihm
die
Schuld
zugeschoben
wird.
OpenSubtitles v2018
I
have
it
on
good
authority
there's
one
Alpha
still
among
us.
Aus
guter
Quelle
weiß
ich,
dass
ein
Alpha
noch
unter
uns
weilt.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
it
on
very
good
authority
that
you
have
some
delightful
Corots
as
well.
Und
ich
habe
aus
verlässlicher
Quelle,
dass
Sie
auch
einige
Corots
besitzen.
OpenSubtitles v2018
I
have
it
on
good
authority
that
the
Easter
Bunny
himself
just
might
make
an
appearance.
Ich
weiß
aus
zuverlässiger
Quelle,
dass
der
Osterhase
höchstpersönlich
erscheint.
OpenSubtitles v2018
We
have
it
on
good
authority
you
do
know.
Eine
sichere
Quelle
sagt,
dass
Sie
es
sehr
wohl
wissen.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
it
on
good
authority.
Ich
weiß
es
aus
verlässlicher
Quelle.
OpenSubtitles v2018
But
since
I
have
it
on
good
authority
he's
into
some
very
kinky
shit.
Aber
ich
weiß
aus
sicherer
Quelle,
dass
er
auf
abartige
Praktiken
steht.
OpenSubtitles v2018