Übersetzung für "On a string" in Deutsch

He might find himself pushing on a string.
Er könnte feststellen, dass er an einer Schnur schiebt.
News-Commentary v14

You mean it pleases your disgusting feminine vanity to have him on a string.
Es schmeichelt deiner Eitelkeit, ihn am Bändel zu führen.
OpenSubtitles v2018

I just finished chapter 12, "the world on a string."
Ich habe Kapitel 12 "Die Welt auf einem String" durch.
OpenSubtitles v2018

Even if we do hack through, we'd be dangling there like bait on a string.
Selbst wenn wir uns durchhacken, wir hängen da wie Köder am Seil.
OpenSubtitles v2018

It was like nibbling on a piece of string cheese.
Es war, als würde ich an einer Käseschnur ziehen.
OpenSubtitles v2018

I'm here like a frog on a string.
Ich bin hier wie ein Frosch am Faden.
OpenSubtitles v2018

Maybe Marks has them on a string, too.
Vielleicht hat Marks die auch an der Angel.
OpenSubtitles v2018

No, the... the rhinoceros horn was on a blue string, like a necklace.
Das Rhinozeroshorn war an einer blauen Schnur, wie eine Kette.
OpenSubtitles v2018

All you need is something shiny on a piece of string.
Alles was du brauchst, ist etwas glitzerndes an einem Stück Faden.
OpenSubtitles v2018

He's got it on a string!
Er hat sie an der Leine!
OpenSubtitles v2018

And you can also put it on a string.
Sie können es auch an einen Haken hängen.
OpenSubtitles v2018

They just let themselves be turned on a string all day, absolutely humble.
Demütig lassen sie sich den ganzen Tag an einer Leine rumführen.
OpenSubtitles v2018

Naming a DispatcherTimer based on a string from another method?
Einen DispatcherTimer basierend auf einem String einer anderen Methode benennen?
CCAligned v1