Übersetzung für "On a string" in Deutsch
He
might
find
himself
pushing
on
a
string.
Er
könnte
feststellen,
dass
er
an
einer
Schnur
schiebt.
News-Commentary v14
You
mean
it
pleases
your
disgusting
feminine
vanity
to
have
him
on
a
string.
Es
schmeichelt
deiner
Eitelkeit,
ihn
am
Bändel
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
I
just
finished
chapter
12,
"the
world
on
a
string."
Ich
habe
Kapitel
12
"Die
Welt
auf
einem
String"
durch.
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
do
hack
through,
we'd
be
dangling
there
like
bait
on
a
string.
Selbst
wenn
wir
uns
durchhacken,
wir
hängen
da
wie
Köder
am
Seil.
OpenSubtitles v2018
It
was
like
nibbling
on
a
piece
of
string
cheese.
Es
war,
als
würde
ich
an
einer
Käseschnur
ziehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
like
a
frog
on
a
string.
Ich
bin
hier
wie
ein
Frosch
am
Faden.
OpenSubtitles v2018
Maybe
Marks
has
them
on
a
string,
too.
Vielleicht
hat
Marks
die
auch
an
der
Angel.
OpenSubtitles v2018
No,
the...
the
rhinoceros
horn
was
on
a
blue
string,
like
a
necklace.
Das
Rhinozeroshorn
war
an
einer
blauen
Schnur,
wie
eine
Kette.
OpenSubtitles v2018
All
you
need
is
something
shiny
on
a
piece
of
string.
Alles
was
du
brauchst,
ist
etwas
glitzerndes
an
einem
Stück
Faden.
OpenSubtitles v2018
He's
got
it
on
a
string!
Er
hat
sie
an
der
Leine!
OpenSubtitles v2018
And
you
can
also
put
it
on
a
string.
Sie
können
es
auch
an
einen
Haken
hängen.
OpenSubtitles v2018
They
just
let
themselves
be
turned
on
a
string
all
day,
absolutely
humble.
Demütig
lassen
sie
sich
den
ganzen
Tag
an
einer
Leine
rumführen.
OpenSubtitles v2018
Naming
a
DispatcherTimer
based
on
a
string
from
another
method?
Einen
DispatcherTimer
basierend
auf
einem
String
einer
anderen
Methode
benennen?
CCAligned v1