Übersetzung für "On a rotating basis" in Deutsch

The presidency of the Council is held by the Member States in turn on a six-month rotating basis.
Der Vorsitz im Rat wechselt unter den Mitgliedstaaten jeweils nach sechs Monaten.
EUbookshop v2

We offer these two professions on a 2-year rotating basis at MAPLAN.
Diese Berufe bieten wir abwechselnd im 2-Jahres-Rhythmus bei MAPLAN an.
CCAligned v1

Earlier the region belonged to the Orient and to the Occident on a rotating basis.
Das Gebiet gehörte früher für lange Zeit abwechselnd zum Orient und zum Okzident.
ParaCrawl v7.1

Member States shall endeavour to ensure that coin-processing machines are checked on a rotating basis.
Die Mitgliedstaaten sind bestrebt, sicherzustellen, dass die Münzsortiergeräte in abwechselnder Reihenfolge geprüft werden.
DGT v2019

They met two to four times a year on a rotating basis in their respective countries.
Sie kamen zwei- bis viermal pro Jahr nach dem Rotationsprinzip in ihren jeweiligen Ländern zusammen.
TildeMODEL v2018

Why not some standing groups, on a rotating basis, who would be ready to go into the area when these sort of things occur?
Warum nicht einige im Turnus abgestellte stehende Verbände, die für einen Einsatz vor Ort bereit wären, wenn so etwas passiert?
Europarl v8

According to the women who work in these seedbeds, has become a viable economic option that employs people from four communities on a rotating basis."
Nach Angaben der Frauen, die an diesen Saatbeeten arbeiten, ist zu einer echten wirtschaftlichen Alternative geworden, die Menschen aus vier Gemeinden im Wechsel Arbeit bietet.
GlobalVoices v2018q4

A more sensible policy would be to have a few emerging market countries participate - on a rotating basis - in this Forum.
Eine vernünftigere Regelung wäre es, ein paar der aufstrebenden Märkte - auf Rotationsbasis - an diesem Forum teilnehmen zu lassen.
News-Commentary v14

The president of the New York Fed is a permanent voting member and vice chairman of the Federal Open Market Committee, which sets interest rates, whereas other regional Fed presidents are voting members only on a rotating basis.
Der Präsident der New Yorker Fed ist ständiges stimmberechtigtes Mitglied im Offenmarktausschusses der Fed, der die Zinsen festlegt, und dessen stellvertretender Vorsitzender, während die anderen regionalen Fed-Präsidenten nur auf Rotationsbasis stimmberechtigt sind.
News-Commentary v14

The Committee's members elect the EESC president for a 2½-year term of office from one of its three groups on a rotating basis.
Der Präsident wird jeweils abwechselnd aus den Mitgliedern der drei Gruppen für eine Amtszeit von zweieinhalb Jahren gewählt.
TildeMODEL v2018

Its members shall represent business, technology and security interests across the Commission departments and include representatives of the Directorate-General for Informatics, the Directorate-General for Human Resources and Security, the Directorate-General for Budget, and, on a 2-year rotating basis, representatives of four other Commission departments involved where IT security is a major concern for their operations.
Seine Mitglieder repräsentieren Geschäfts-, Technik- und Sicherheitsinteressen der gesamten Kommissionsdienststellen und umfassen Vertreter der Generaldirektion Informatik, der Generaldirektion für Humanressourcen und Sicherheit, der Generaldirektion Haushalt und in zweijährlichem Turnus wechselnde Vertreter vier weiterer beteiligter Kommissionsdienststellen, für deren Betrieb die IT-Sicherheit von großer Bedeutung ist.
DGT v2019

For the operating costs of AICESIS, which are covered by the EESC, to be met on a rotating basis by its other members, as from the end of the current presidency's mandate.
Die vom EWSA getragenen operationellen Kosten der AICESES sollten nach Ende des Mandats der derzeitigen Präsidentschaft nach dem Rotationsprinzip durch andere Mitglieder der Vereinigung bestritten werden.
TildeMODEL v2018

The Joint Committee should be chaired for a 12-month term on a rotating basis by the Chairpersons of the ESAs.
Im Gemeinsamen Ausschuss sollten die Vorsitzenden der ESA für jeweils zwölf Monate im Wechsel den Vorsitz führen.
DGT v2019