Übersetzung für "On a range" in Deutsch

The PSE Group has taken a clear stance on a range of disputed points.
Die SPE-Fraktion hat zu einer Reihe von umstrittenen Punkten eine klare Position bezogen.
Europarl v8

It also gives developing countries trade concessions on a whole range of products.
Es ermöglicht im Übrigen Entwicklungsländern Handelsvergünstigungen für eine Reihe von Gütern.
Europarl v8

We have supported Turkey in NATO and on a wide range of issues.
Wir haben die Türkei in der NATO und in vielen Punkten unterstützt.
Europarl v8

Firstly, we are going to be judged on our votes on a whole range of draft directives.
Erstens wird man uns anhand unserer Abstimmungen über eine Reihe von Richtlinienentwürfen beurteilen.
Europarl v8

This assessment will be based on a broad range of monetary policy indicators .
Diese Einschätzung wird sich auf eine breite Palette von geldpolitischen Indikatoren stützen .
ECB v1

As a result, agreement was reached with Cambodia on a range of key planning parameters.
Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.
MultiUN v1

The two sides disagree on a wide range of questions.
Die beiden Seiten sind sich in einer langen Reihe von Fragen uneinig.
News-Commentary v14

This is consistent with ritonavir's marked effects on a broad range of P450 substrates.
Dies entspricht den ausgeprägten Effekten von Ritonavir auf ein breites Spektrum von P450-Substraten.
ELRC_2682 v1

This is consistent with ritonavir’ s marked effects on a broad range of P450 substrates.
Dies entspricht den ausgeprägten Effekten von Ritonavir auf ein breites Spektrum von P450-Substraten.
EMEA v3

Ertapenem can work on a range of different bacteria.
Ertapenem kann bei einer Reihe verschiedener Bakterien wirken.
ELRC_2682 v1

It will provide a platform for consultations and discussions on a wide range of topics.
Das Forum soll Konsultationen und MeinungsŠu§erungen zu einem breiten Themenspektrum ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The Forum would provide an opportunity to organise consultations and present views on a wide range of topics.
Das Forum wird Konsultationen und Meinungsäußerungen zu einem breiten Themenspektrum ermöglichen.
TildeMODEL v2018

A non-host-specific micro-organism might colonise or might have adverse effects on a broad range of different host-species.
Ein nicht wirtsspezifischer Mikroorganismus könnte eine größere Anzahl verschiedener Wirtsarten kolonisieren oder schädigen.
DGT v2019

Work will also start in 2011 on a number of tasks on a range of topics.
Ferner soll 2011 mit den Arbeiten zu einer Vielzahl von Themen begonnen werden.
TildeMODEL v2018

Implementation of this strategy is based on a wide range of Community instruments:
Die Umsetzung dieser Strategie stützt sich auf ein breitgefächertes Instrumentarium der Gemeinschaft:
TildeMODEL v2018

Additionally, Ms Banks has published widely on a broad range of EU policies.
Ferner ist Frau Banks Autorin zahlreicher Veröffentlichungen zu einem breiten Spektrum von EU-Politikbereichen.
TildeMODEL v2018

Two months later, some progress has been made on a range of issues.
Zwei Monate später sind gewisse Fortschritte bei einer Reihe von Fragen zu beobachten.
TildeMODEL v2018

This is consistent with ritonavir’s marked effects on a broad range of P450 substrates.
Dies entspricht den ausgeprägten Effekten von Ritonavir auf ein breites Spektrum von P450-Substraten.
TildeMODEL v2018

It blocks the left on a whole range of issues that we on the left really care about.
Sie blockiert die Linken bei vielen Dingen, die uns sehr wichtig sind.
TED2020 v1