Übersetzung für "On a commercial basis" in Deutsch
In
a
number
of
Member
States,
mobile
access
and
call
origination
is
being
provided
on
a
commercial
basis.
In
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten
werden
Mobilfunkzugang
und
Mobilfunkverbindungsaufbau
auf
gewerblicher
Grundlage
angeboten.
TildeMODEL v2018
Indeed,
some
ports
are
operating
entirely
on
a
commercial
basis.
Manche
Häfen
funktionieren
sogar
ausschließlich
auf
kommerzieller
Grundlage.
TildeMODEL v2018
At
the
present
time,
many
inland
transport
services
which
are
required
in
terms
of
general
interest
cannot
be
operated
on
a
commercial
basis.
Viele
im
allgemeinen
Interesse
wichtige
Landverkehrsdienste
können
derzeit
nicht
kommerziell
betrieben
werden.
TildeMODEL v2018
Many
socially
necessary
transport
services
are
currently
unable
to
operate
on
a
commercial
basis.
Viele
in
sozialer
Hinsicht
wichtige
Verkehrsdienste
können
derzeit
nicht
kommerziell
betrieben
werden.
TildeMODEL v2018
Such
exclusive
or
partially
exclusive
licences
shall
be
granted
on
a
normal
commercial
basis.
Die
Gewährung
solcher
ausschließlichen
oder
teilweise
ausschließlichen
Lizenzen
erfolgt
auf
normaler
kommerzieller
Basis.
EUconst v1
The
Fund
operates
on
a
commercial
basis
and
therefore
pays
dividends
to
its
shareholders.
Der
Fonds
arbeitet
nach
kommerziellen
Grundsätzen,
und
seine
Aktionäre
werden
somit
vergütet.
EUbookshop v2
Circus
in
Denmark
is
run
on
a
commercial
basis
as
a
liberal
profession
without
government
support.
Zirkusse
werden
in
Dänemark
kommerziell
als
freier
Beruf
ohne
staatliche
Förderung
betrieben.
EUbookshop v2
South
Africa
has
top
class
medical
facilities
but
they
are
run
on
a
commercial
basis.
Südafrika
hat
erstklassige
medizinische
Einrichtungen,
aber
sie
funktionieren
auf
einer
kommerziellen
Basis.
ParaCrawl v7.1
These
may
be
used
and
exploited
on
a
commercial
basis
or
for
any
other
purpose.
Diese
können
kommerziell
oder
zu
jeglichem
anderen
Zweck
eingesetzt
und
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
We
also
provide
analysis
for
clients
on
a
commercial
basis.
Zusätzlich
bieten
wir
Analysen
aber
auch
kommerziell
an.
ParaCrawl v7.1
Do
you
work
independently
on
a
solid
commercial
basis?
Sie
arbeiten
eigenverantwortlich
auf
einer
soliden
kaufmännischen
Basis?
CCAligned v1
All
of
this
is
done
on
a
non
commercial
basis
and
is
mostly
a
hobby
project.
Alles
das
geschieht
auf
einer
nicht-kommerziellen
Basis
und
ist
somit
ein
reines
Hobbyprojekt.
ParaCrawl v7.1
Altona
will
undertake
this
function
on
a
commercial
basis.
Altona
wird
diese
Aufgabe
auf
kommerzieller
Basis
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
On
a
commercial
basis
of
educational
naturalists'
programs
it
is
not
spent.
Auf
der
kommerziellen
Grundlage
ausbildungs-
prirodowedtscheskich
der
Programme
wird
nicht
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1