Übersetzung für "Old joke" in Deutsch

An old joke says that the Internet exists to allow the sharing of cat videos.
Ein alter Witz besagt, dass das Internet zum Teilen von Katzen-Videos existiert.
TED2020 v1

No, that's an old American joke.
Nein, das ist eine alte amerikanische Witz.
OpenSubtitles v2018

I think it was that old joke.
Ich vermute, es war dieser alte Witz.
OpenSubtitles v2018

That reminds me of Larry's old joke, remember?
Da fällt mir ein alter Witz von Larry ein, erinnerst du dich?
OpenSubtitles v2018

I'm too old for that joke.
Für den Witz bin ich zu alt.
OpenSubtitles v2018

And I thought of that old joke, you know.
Und ich dachte an diesen alten Witz.
OpenSubtitles v2018

I see an old man's sick joke.
Ich sehe den kranken Witz eines alten Mannes .
OpenSubtitles v2018

Hey, you know the old dirty joke about how the French horn player sleeps with his wife at night?
Kennst du den Witz von dem Hornspieler, der mit seiner Frau schläft...
OpenSubtitles v2018

I will dare to recollect an old joke.
Ich werde mich gönnen, sich an den alten Scherz zu erinnern.
ParaCrawl v7.1

That's an old joke.
Das ist ein alter Witz.
Tatoeba v2021-03-10

You know that old joke about how many psychiatrists does it take to screw in a light bulb?
Sie kennen den Witz: Wie viele Psychiater braucht man, um eine Glühbirne zu wechseln?
OpenSubtitles v2018

It's an old joke.
Das ist ein alter Witz.
OpenSubtitles v2018

There's an old joke about a prizefighter in the ring.
Es gibt da einen alten Witz über einen Preisboxer, der im Ring steht.
OpenSubtitles v2018

There's an old joke.
Es gibt diesen alten Witz.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately the old joke about Thailand actually proved true: there were more divers than fish in the water.
Leider bewahrheitete sich der alte Witz über Thailand: Im Wasser gab es mehr Taucher als Fische.
ParaCrawl v7.1

You know that old joke about why men struggle to think?
Sie wissen, dass alte Witz darüber, warum Menschen zu denken, kämpfen?
ParaCrawl v7.1

There is an old Jewish joke which says that, if you have two options, always choose the third.
Es gibt einen jüdischen Witz, der sagt: Wenn Du nur zwei Möglichkeiten hast, wähle immer die dritte.
Europarl v8