Übersetzung für "Of freight" in Deutsch
Just
10%
of
the
freight
transported
across
the
European
Union
is
carried
by
rail.
Nur
10
%
des
Güterverkehrs
der
Europäischen
Union
wird
auf
der
Schiene
abgewickelt.
Europarl v8
The
proportion
of
freight
carried
by
rail
continues
to
decline.
Der
Anteil
des
Schienengüterverkehrs
nimmt
weiterhin
ständig
ab.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
quality
and
competitiveness
in
the
field
of
rail
freight.
Wir
bejahen
die
Qualität
und
Wettbewerbsfähigkeit
im
Schienengüterverkehr.
Europarl v8
Due
to
the
reasons
mentioned,
there
will
be
an
increase
in
transportation
costs
and
the
price
of
freight
transportation.
Wegen
der
genannten
Gründe
werden
die
Transportkosten
und
die
Kosten
des
Güterverkehrs
steigen.
Europarl v8
I
live
in
a
country
where
the
volume
of
freight
transport
is
extremely
heavy.
Ich
wohne
in
einem
Land
mit
regem
Güterverkehr.
Europarl v8
I
believe
it
is
extremely
important
for
the
development
of
rail
freight
transport.
Ich
glaube,
dass
er
für
die
Entwicklung
des
Schienengüterverkehrs
äußerst
wichtig
ist.
Europarl v8
Madam
President,
I
am
a
strong
supporter
of
the
transport
of
freight
by
rail.
Frau
Präsidentin,
ich
bin
eine
große
Befürworterin
des
Schienengüterverkehrs.
Europarl v8
I
would
like
to
start
with
the
issue
of
freight
and
what
has
been
said
about
it.
Beginnen
möchte
ich
mit
dem
Güterverkehr
und
den
Ausführungen
dazu.
Europarl v8
The
kind
of
freight
also
has
a
decisive
impact
on
volume.
Das
Aufkommen
wird
in
entscheidendem
Maße
auch
von
der
Qualität
der
Güter
bestimmt.
Europarl v8
These
are
Community
financial
aid
to
improve
the
impact
on
the
environment
of
freight
transport
networks.
Das
sind
Finanzhilfen
der
Gemeinschaft
zur
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
der
Güterverkehrssysteme.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
liberalisation
of
freight
transport
is
more
important
than
that
of
passenger
transport
at
this
time.
Ich
halte
die
Liberalisierung
des
Güterverkehrs
derzeit
für
wichtiger
als
die
des
Personenverkehrs.
Europarl v8
The
adaptation
work
started
in
1999
after
the
cessation
of
freight
traffic.
Die
Umspurungs-
und
Anpassungsarbeiten
begannen
1999
nach
der
Einstellung
des
Güterverkehrs.
Wikipedia v1.0