Übersetzung für "Of embezzlement" in Deutsch
At
the
same
time,
there
is
obviously
the
risk
of
embezzlement,
of
the
misappropriation
of
funds.
Zugleich
besteht
natürlich
das
Risiko
der
Veruntreuung,
der
Unterschlagung
von
Mitteln.
Europarl v8
He
was
accused
of
embezzlement
and
grand
commercial
fraud,
among
other
things.
Ihm
wird
unter
anderem
Veruntreuung
und
schwerer
gewerbsmäßiger
Betrug
vorgeworfen.
Wikipedia v1.0
Because
I
hope
to
find
evidence
of
embezzlement
or
fraud.
Weil
ich
hoffe,
Beweise
für
Unterschlagung
oder
Betrug
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
That
would
prove
she
was
capable
of
embezzlement!
Das
würde
beweise,
dass
sie
Geld
unterschlagen
kann!
OpenSubtitles v2018
They
were
convicted
on
multiple
counts
of
embezzlement
and
extortion.
Sie
wurden
in
mehreren
Anklagepunkten
der
Unterschlagung
und
Erpressung
verurteilt.
OpenSubtitles v2018
Financial
data
that
implicates
someone
in
this
company
of
major
embezzlement.
Transferdaten,
die
besagen,
dass
jemand
in
dieser
Gesellschaft
viel
Geld
unterschlägt.
OpenSubtitles v2018
So
it
seems...
we
have
a
case
of
fraud
and
embezzlement.
Es
scheint
also,
wir
haben
hier
einen
Fall
von
Betrug
und
Unterschlagung.
OpenSubtitles v2018
Among
other
crimes
-
embezzlement
of
40
million
rubles
intended
for
the
APEC
summit.
Neben
anderen
Verbrechen
-
Unterschlagung
von
40
Millionen
Rubel
für
den
APEC-Gipfel
soll.
ParaCrawl v7.1
Some
officials
are
also
suspected
of
embezzlement
and
forgery.
Einige
Beamte
sind
auch
der
Unterschlagung
und
Urkundenfälschung
verdächtigt.
ParaCrawl v7.1
The
Chairman
of
Bayer
AG
is
therefore
guilty
of
embezzlement.
Der
Vorstand
der
Bayer
AG
macht
sich
daher
der
Veruntreuung
schuldig“.
ParaCrawl v7.1
Criminals
are
increasingly
focusing
on
the
embezzlement
of
truck
consignments.
Kriminelle
spezialisieren
sich
zunehmend
auf
die
Unterschlagung
von
Lkw-Ladungen.
ParaCrawl v7.1
She
was
accused
of
embezzlement,
conspiracy
and
distribution
of
psychotropic
substances.
Sie
wurde
von
Unterschlagung,
Verschwörung
und
den
Vertrieb
von
psychotropen
Substanzen
vorgeworfen.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
lot
of
fiscal
embezzlement.
Es
gab
viel
Veruntreuung
von
Steuergeldern.
ParaCrawl v7.1
Yanukovych
accused
of
embezzlement,
abuse
in
a
large
scale
or
an
organized
group.
Janukowitsch
beschuldigt
der
Veruntreuung,
Missbrauch
in
großem
Maßstab
oder
einer
organisierten
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
The
serious
and
terrifying
cases
of
embezzlement
among
others,
merit
papal
attention.
Dieser
ernste
und
erschreckende
Fall
von
Veruntreuung
verdient,
neben
anderen
Dingen,
päpstliche
Aufmerksamkeit.
GlobalVoices v2018q4