Übersetzung für "Of embezzlement" in Deutsch

At the same time, there is obviously the risk of embezzlement, of the misappropriation of funds.
Zugleich besteht natürlich das Risiko der Veruntreuung, der Unterschlagung von Mitteln.
Europarl v8

He was accused of embezzlement and grand commercial fraud, among other things.
Ihm wird unter anderem Veruntreuung und schwerer gewerbsmäßiger Betrug vorgeworfen.
Wikipedia v1.0

Because I hope to find evidence of embezzlement or fraud.
Weil ich hoffe, Beweise für Unterschlagung oder Betrug zu finden.
OpenSubtitles v2018

That would prove she was capable of embezzlement!
Das würde beweise, dass sie Geld unterschlagen kann!
OpenSubtitles v2018

They were convicted on multiple counts of embezzlement and extortion.
Sie wurden in mehreren Anklagepunkten der Unterschlagung und Erpressung verurteilt.
OpenSubtitles v2018

Financial data that implicates someone in this company of major embezzlement.
Transferdaten, die besagen, dass jemand in dieser Gesellschaft viel Geld unterschlägt.
OpenSubtitles v2018

So it seems... we have a case of fraud and embezzlement.
Es scheint also, wir haben hier einen Fall von Betrug und Unterschlagung.
OpenSubtitles v2018

Among other crimes - embezzlement of 40 million rubles intended for the APEC summit.
Neben anderen Verbrechen - Unterschlagung von 40 Millionen Rubel für den APEC-Gipfel soll.
ParaCrawl v7.1

Some officials are also suspected of embezzlement and forgery.
Einige Beamte sind auch der Unterschlagung und Urkundenfälschung verdächtigt.
ParaCrawl v7.1

The Chairman of Bayer AG is therefore guilty of embezzlement.
Der Vorstand der Bayer AG macht sich daher der Veruntreuung schuldig“.
ParaCrawl v7.1

Criminals are increasingly focusing on the embezzlement of truck consignments.
Kriminelle spezialisieren sich zunehmend auf die Unterschlagung von Lkw-Ladungen.
ParaCrawl v7.1

She was accused of embezzlement, conspiracy and distribution of psychotropic substances.
Sie wurde von Unterschlagung, Verschwörung und den Vertrieb von psychotropen Substanzen vorgeworfen.
ParaCrawl v7.1

There was a lot of fiscal embezzlement.
Es gab viel Veruntreuung von Steuergeldern.
ParaCrawl v7.1

Yanukovych accused of embezzlement, abuse in a large scale or an organized group.
Janukowitsch beschuldigt der Veruntreuung, Missbrauch in großem Maßstab oder einer organisierten Gruppe.
ParaCrawl v7.1

The serious and terrifying cases of embezzlement among others, merit papal attention.
Dieser ernste und erschreckende Fall von Veruntreuung verdient, neben anderen Dingen, päpstliche Aufmerksamkeit.
GlobalVoices v2018q4