Übersetzung für "Of competence" in Deutsch

Under the CFP, control and enforcement are the exclusive competence of the Member States.
Gemäß der GFP unterliegen Kontrolle und Durchsetzung der ausschließlichen Kompetenz der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Providing such information is, again, the competence of the Member States.
Die Bereitstellung solcher Informationen liegt wieder in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

At the end of the day, pensions policy should remain within the sphere of competence of the Member States.
Schließlich sollte die Pensions- und Rentenpolitik in der Kompetenz der Mitgliedstaaten verbleiben.
Europarl v8

Secondly, we, MEPs, cannot have a say in a matter of national competence.
Zweitens können wir Abgeordnete in einem Bereich von nationaler Kompetenz kein Mitspracherecht haben.
Europarl v8

It has represented the interests of women with competence and professionalism.
Sie vertritt die Interessen von Frauen kompetent und professionell.
Europarl v8

These controls are under the competence of the UK authorities.
Diese Kontrollen fallen in die Zuständigkeit der britischen Behörden.
Europarl v8

We heard Mr Martinez questioning the competence of the Scientific Steering Committee.
Wir haben gehört, wie Herr Martinez die Kompetenz des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses anzweifelte.
Europarl v8

This must remain a competence of the Member States.
Dies muss in der Kompetenz der Mitgliedstaaten verbleiben.
Europarl v8

It is true that human rights fall within the competence of the Union.
Es ist richtig, dass Menschenrechte in die Zuständigkeit der Union fallen.
Europarl v8

It is a competence of the Member States and not of the Commission as such.
Es unterliegt der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und nicht der Kommission.
Europarl v8

Nicaragua's problems therefore fall more within my own sphere of competence.
Die Probleme Nicaraguas liegen somit vielleicht eher in meiner Zuständigkeit.
Europarl v8

It is not a matter entirely of competence either.
Es ist aber auch nicht ausschließlich eine Frage der Kompetenz.
Europarl v8

These crimes fall within the competence of the courts, including the International Criminal Court.
Diese Verbrechen fallen in die Zuständigkeit der Gerichte, einschließlich des Internationalen Strafgerichtshofs.
Europarl v8

The areas of shared competence also cover several other themes.
Die Bereiche der geteilten Zuständigkeit decken zudem einige andere Themen ab.
Europarl v8

Measures to tackle discrimination should remain the exclusive competence of the Member States.
Maßnahmen gegen Diskriminierung sollten ausschließlich in der Kompetenz der Mitgliedstaaten liegen.
Europarl v8

That is a competence of the Commission.
Das ist eine Kompetenz der Kommission.
Europarl v8

However, abortion comes solely within the competence of the Member States.
Abtreibung fällt jedoch allein in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

In accordance with the Treaties, the examination of asylum applications falls under the competence of the Member States.
Gemäß den Verträgen fällt die Prüfung von Asylanträgen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Pension systems fall within the competence of the Member States.
Die Rentensysteme unterliegen der Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Pension systems fall under the competence of the Member States.
Die Pensions- und Rentensysteme sind Sache der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This agenda is within the exclusive competence of the Member States.
Dieses Programm liegt in der alleinigen Kompetenz der Mitgliedstaaten.
Europarl v8