Übersetzung für "Observed behaviour" in Deutsch
When
I
observed
the
behaviour
of
Sir
Anthony
Morgan
towards
his
wife?
Als
ich
das
Verhalten
von
Sir
Anthony
gegenüber
seiner
Frau
gesehen
habe?
OpenSubtitles v2018
For
many
materials,
linear
elastic
models
do
not
accurately
describe
the
observed
material
behaviour.
Für
viele
Materialien
beschreibt
die
lineare
Elastizität
das
beobachtete
Materialverhalten
nicht
genau.
WikiMatrix v1
What
fundamental
motivation
underlies
the
observed
behaviour?
Welche
fundamentale
Motivation
liegt
dem
beobachteten
Verhalten
zu
Grunde?
CCAligned v1
The
basic
statement
is
based
on
observed
behaviour.
Die
grundlegende
Aussage
basiert
auf
beobachteten
Verhalten
basiert.
ParaCrawl v7.1
These
changes
in
behaviour
observed
in
apes
are
consistent
with
the
clinical
picture
of
considerable
discomfort
and
pain.
Diese
bei
den
Affen
beobachteten
Verhaltensänderungen
sind
konsistent
mit
dem
klinischen
Bild
erheblicher
Beschwerden
und
Schmerzen.
EuroPat v2
In
the
latter
case,
the
hunter
must
present
the
wild
game
to
the
gamekeeper
or
game
manager
and
inform
them
of
any
abnormal
behaviour
observed
before
killing.
Im
letztgenannten
Fall
muss
der
Jäger
das
Wild
dem
Wildheger
oder
dem
Wildhüter
vorlegen
und
ihn
über
etwaige
vor
dem
Erlegen
beobachtete
Verhaltensstörungen
unterrichten.
DGT v2019
A
responsibility
arising
not
from
a
single
or
chance
act
but,
rather,
from
a
consistent
pattern
of
behaviour,
observed
over
a
long
period
and
inherent
in
the
very
objectives
which
the
Commission
has
made
its
own.
Eine
Verantwortung,
die
nicht
auf
einer
punktuellen
oder
zufälligen
Handlung
beruht,
sondern
auf
einem
konstanten
Verhalten,
das
während
eines
langen
Zeitraums
zu
beobachten
war
und
den
Zielen
inhärent
ist,
die
die
Kommission
sich
gesetzt
hat.
Europarl v8
Mr
President,
it
is
not
the
place
of
the
Council
to
comment
on
behaviour
observed
on
the
territory
of
any
Member
State
which
contravenes
the
principles
enunciated
in
the
European
Convention
on
Human
Rights
which
each
Member
State
has
duly
signed
and
ratified.
Herr
Präsident,
Herr
Abgeordneter,
es
ist
nicht
Sache
des
Rates,
sich
zu
dem
vom
Herrn
Abgeordneten
genannten
Verhalten
zu
äußern,
bei
dem
es
sich
um
ein
Verhalten
auf
dem
Territorium
des
einen
oder
anderen
Mitgliedstaates,
das
im
Widerspruch
zu
den
Grundsätzen
der
von
jedem
dieser
Staaten
unterzeichneten
und
ratifizierten
Europäischen
Menschenrechtskonvention
stehen
soll,
handelt.
Europarl v8
Where
there
is
a
significant
deviation
between
the
observed
and
the
predicted
behaviour,
the
3-D-model
shall
be
recalibrated
to
reflect
the
observed
behaviour.
Ergibt
sich
eine
signifikante
Abweichung
zwischen
dem
beobachteten
und
dem
prognostizierten
Verhalten,
so
wird
das
dreidimensionale
Modell
entsprechend
dem
beobachteten
Verhalten
rekalibriert.
TildeMODEL v2018
Finally,
it
was
assumed
that
the
observed
shocks
in
behaviour
would
be
the
same
for
all
regimes,
which
again
is
more
instrumental
in
providing
tractable
results
than
necessarily
adding
to
the
realism
of
the
model.
Außerdem
können
dadurch,
daß
die
meisten
Koeffizienten
zwischen
den
einzelnen
Ländern
ähnlich
sein
sollen,
die
Asymmetrien
im
Verhalten
unterschätzt,
die
Asymmetrien
der
historischen
Schocks
jedoch
überschätzt
werden,
so
daß
die
Ergebnisse
der
einzelnen
Länder
eher
als
Ziehungen
aus
der
gleichen
Grundgesamtheit
und
nicht
als
präzise
Angaben
betrachtet
werden
sollten.
EUbookshop v2
In
that
capacity,
he
observed
the
behaviour
of
the
military
under
the
worst
possible
condition—total
defeat,
and
wrote
about
his
reflections
on
military
discipline,
leadership
and
the
behaviour
of
man
in
a
state
of
stress
and
suffering.
In
dieser
Eigenschaft
beobachtete
er
das
Verhalten
der
Soldaten
unter
den
Bedingungen
der
totalen
Niederlage
und
schrieb
über
seine
Überlegungen
zu
militärischer
Disziplin,
Führung
und
dem
Verhalten
des
Menschen
im
Zustand
von
Stress
und
Leid.
WikiMatrix v1
A
narrow
approach
risks
serious
error
in
the
interpretation
of
observed
behaviour
(such
as
the
productivity
of
labour
used
on
the
farm)
and
constrains
the
ability
to
making
predictions.
Mit
einem
enggefaßten
Ansatz
sind
schwere
Fehler
bei
der
Interpretation
des
beobachteten
Verhaltens
(wie
die
Produktivität
der
auf
dem
Betrieb
eingesetzten
Arbeit)
vorprogrammiert,
und
die
Möglichkeit,
Vorhersagen
zu
treffen,
ist
stark
eingeschränkt.
EUbookshop v2
From
what
work
we
have
done
so
far
we
are
happy
that
the
behaviour
observed
in
the
plant
has
been
reproduced
adequately
in
the
model.
Von
den
Arbeiten,
die
wir
bisher
geleistet
haben,
können
wir
zu
unserer
Freude
sagen,
dass
das
im
Betrieb
beobachtete
Verhalten
in
angemessener
Weise
im
Modell
reproduziert
wurde.
EUbookshop v2
Tasks
in
which
the
behaviour
observed
or
the
results
of
the
operator
were
compared
with
the
forecasts
of
the
models
revealed
the
following
characteristics
in
the
operator's
methods.
Die
Arbeiten,
bei
denen
aas
Verhalten
des
Bedienungs
mannes
oder
seine
Ergebnisse
den
Voraussagen
der
Modelle
gegen
übergestellt
wurden,
haben
folgende
Merkmale
für
die
Methoden
des
Bedienungsmannes
hervortreten
lassen:
c)
EUbookshop v2
Fishermen
have
long
observed
the
behaviour
of
tuna
fish,
even
benefiting
from
it
tomake
bigger
catches.
Die
Fischer
beobachten
seit
langem
das
Verhalten
der
Thunfische
und
machen
sich
sogar
eine
ihrer
Eigenheitenzunutze,
um
sie
leichter
zu
fangen.
EUbookshop v2
Research
into
the
introduction
of
free
public
transport
is
mainly
based
on
theoretical
modelling
exercises,
and
the
reliability
of
the
results
depends
on
the
ability
of
the
models
to
predict
accurately
when
operating
outside
the
range
of
observed
behaviour.
Die
Forschung
über
die
Einführung
des
Nulltarifs
basiert
in
der
Hauptsache
auf
theoretischen
modellmäßigen
Erfassungen,
und
die
Zuverlässigkeit
der
Ergebnisse
hängt
davon
ab,
mit
welcher
Genauigkeit
die
Modelle
eine
Vorhersage
machen
können,
wenn
sie
außerhalb
des
Bereichs
des
beobachteten
Verhaltens
arbeiten.
EUbookshop v2