Übersetzung für "Objectivity" in Deutsch
Could
this
be
seen
as
a
lack
of
objectivity
for
the
sake
of
political
correctness?
Verbirgt
sich
da
vielleicht
ein
Mangel
an
Objektivität
unter
dem
Deckmantel
politischer
Korrektheit?
Europarl v8
We
must
also
focus
on
objectivity.
Wir
müssen
uns
auch
auf
die
Objektivität
konzentrieren.
Europarl v8
I
believe
that
my
position
will
meet
your
expectations
when
it
comes
to
objectivity.
Ich
glaube,
dass
meine
Position
Ihrer
Erwartung
an
Objektivität
genügen
wird.
Europarl v8
Since
1989
there
has
been
a
European
code
of
conduct
in
order
to
guarantee
this
objectivity.
Seit
1989
gibt
es
europäische
Verhaltensregeln,
die
die
Objektivität
gewährleisten
sollen.
Europarl v8
I
feel
this
only
increases
the
objectivity
of
this
report.
Das
dürfte
die
Objektivität
dieser
Studie
nur
noch
unterstreichen.
Europarl v8
There
are
also
doubts
about
the
judiciary’s
independence
and
objectivity.
Auch
an
der
Unabhängigkeit
und
Objektivität
der
Justiz
bestehen
Zweifel.
Europarl v8
Objectivity,
representativeness
and
accuracy
of
data
are
important
issues.
Objektivität,
Repräsentationsgrad
und
Genauigkeit
der
Daten
sind
wichtige
Aspekte.
Europarl v8
And
yet,
chess
is
a
domain
of
perfect
objectivity.
Aber
dennoch
ist
Schach
ein
Bereich
perfekter
Objektivität.
TED2013 v1.1
That's
a
bad
pun
on
objectivity
and
subjectivity.
Es
ist
ein
schlechtes
Wortspiel
mit
Objektivität
und
Subjektivität.
TED2020 v1
The
authors
have
sought
to
adhere
to
accepted
standards
of
scholarly
objectivity.
Vielmehr
wird
angestrebt,
die
anerkannten
Standards
wissenschaftlicher
Objektivität
zu
erfüllen.
Wikipedia v1.0
Such
self-evident
normative
truths
provide
the
basis
for
Parfit’s
defense
of
objectivity
in
ethics.
Solche
selbstverständlichen
normativen
Wahrheiten
bieten
die
Grundlage
für
Parfits
Verteidigung
ethischer
Objektivität.
News-Commentary v14
The
real
lie,
in
this
view,
is
the
claim
of
objectivity.
Die
wahre
Lüge,
laut
dieser
Ansicht,
ist
die
Behauptung
der
Objektivität.
News-Commentary v14
Objectivity
basically
is
constructed
in
that
same
S&M
way.
Objektivität
ist
im
Grunde
genommen
genauso
sadomasochistisch
konstruiert.
TED2013 v1.1
Objectivity
basically
is
constructed
in
that
same
S&M
way.
Objektivität
ist
im
Grunde
genommen
genauso
sadomasochistisch
konstruiert.
TED2020 v1
Such
publication
also
ensures
transparency
and
objectivity.
Dadurch
wird
auch
Transparenz
und
Objektivität
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
They
shall
inform
the
Commission
in
good
time
of
any
conflict
of
interests
which
might
undermine
their
objectivity.
Sie
unterrichten
die
Kommission
rechtzeitig
über
Interessenkonflikte,
die
ihre
Objektivität
beeinträchtigen
könnten.
DGT v2019
The
independence
and
objectivity
of
the
competent
authority
should
be
ensured.
Die
Unabhängigkeit
und
Objektivität
der
zuständigen
Behörde
sollte
gewährleistet
werden.
DGT v2019