Übersetzung für "Objective based" in Deutsch
It
should
be
an
objective
matter
based
on
the
actual
loss.
Es
sollte
eine
objektive,
auf
dem
aktuellen
Verlust
basierende
Angelegenheit
sein.
Europarl v8
There
must
be
objective
grounds
based
on
the
nature
of
the
object.
Es
muss
sachliche
Gründe
geben,
die
im
Wesen
des
Gegenstands
liegen.
Europarl v8
Recruitment
and
promotion
should
be
regulated
by
objective
and
merit-based
criteria.
Einstellung
und
Beförderung
sollten
durch
objektive
und
leistungsbezogene
Kriterien
geregelt
werden.
TildeMODEL v2018
They
should
be
based
on
the
objective
of
solidarity-based,
effective
and
reliable
welfare
systems.
Sie
sollen
sich
am
Ziel
solidarischer,
wirksamer
und
verlässlicher
Sozialsysteme
orientieren.
TildeMODEL v2018
Any
objective
discrimination
is
based
on
one
or
several
asymmetric
freedoms
of
opinion.
Jegliche
objektive
Diskriminierung
basiert
auf
einer
oder
mehreren
asymmetrischen
Meinungsfreiheiten.
ParaCrawl v7.1
Objective
knowledge
is
based
upon
proper
delineation
of
abstractions.
Objektives
Wissen
basiert
nach
korrekter
Zeichnung
von
Abstraktionen.
ParaCrawl v7.1
The
objective-based
approach
has
the
light
source
and
the
objective
lens
function
as
the
same
source.
Der
objektiv-basierte
Anflug
hat
die
Lichtquelle
und
die
Objektivfunktion
als
die
gleiche
Quelle.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
objective-based
approach
in
TIRF
microscopy?
Was
ist
der
objektiv-basierte
Anflug
in
TIRF-Mikroskopie?
ParaCrawl v7.1
Is
the
motivation
for
this
article
really
objective
and
based
on
good
reasons?
Ist
die
Motivation
zu
diesem
Text
wirklich
sachlich
und
hat
gute
Gründe?
ParaCrawl v7.1
This
objective
is
based
on
several
advanced
technologies:
Dieses
Ziel
beruht
auf
mehreren
Spitzentechnologien:
ParaCrawl v7.1
This
objective
is
based,
among
other
things,
on
the
vital
importance
of
this
industry
to
many
coastal
communities.
Dieses
Ziel
beruht
unter
anderem
auf
der
großen
Bedeutung
dieses
Wirtschaftszweigs
für
viele
Küstengemeinden.
DGT v2019
Any
differentiation
in
airport
charges
should
be
transparent,
objective
and
based
on
clear
criteria.
Jede
Differenzierung
der
Flughafenentgelte
sollte
transparent
und
objektiv
sein
und
sich
auf
eindeutige
Kriterien
stützen.
DGT v2019
The
objective
of
MPS-based
MRP
is
to
ensure
delivery
efficiency
for
parts
with
long
cycle
times
and
orders
placed
on
short
notice.
Ziel
der
programmplangesteuerten
Disposition
ist
eine
schnelle
Lieferbereitschaft
bei
Teilen
mit
langen
Durchlaufzeiten
und
kurzfristigen
Auftragseingängen.
ParaCrawl v7.1
The
only
thing
that
Romanians
and
Bulgarians
expect
is
fair
treatment
in
relation
to
the
other
countries
and
an
objective
assessment
based
on
the
same
criteria.
Die
Rumänen
und
Bulgaren
erwarten
lediglich
eine
gerechte
Behandlung
im
Vergleich
zu
den
anderen
Ländern
und
eine
objektive
Bewertung
auf
der
Grundlage
derselben
Kriterien.
Europarl v8
I
repeat:
we
have
to
follow
clear,
objective,
impartial,
legally-based
procedures,
because
Hungary,
just
like
any
other
EU
Member
State,
has
the
right
to
impartiality
on
the
part
of
the
Commission.
Ich
wiederhole:
Wir
müssen
ein
klares,
objektives
und
unparteiisches
Verfahren
mit
rechtlicher
Grundlage
einhalten,
weil
Ungarn,
genau
wie
jeder
andere
EU-Mitgliedstaat,
das
Recht
auf
Unparteilichkeit
seitens
der
Kommission
hat.
Europarl v8