Übersetzung für "Objection proceedings" in Deutsch
The
objection
proceedings
relate
only
to
the
allocation
of
the
TAC
for
Greenland
halibut.
Das
Einspruchsverfahren
betrifft
lediglich
die
Aufteilung
der
TAC
für
Schwarzen
Heilbutt.
TildeMODEL v2018
After
unsuccessful
objection
proceedings,
the
owner
first
bringsan
action
before
the
administrative
courts
and
subsequently
lodges
a
constitutional
complaint.
Nach
erfolglosem
Widerspruchsverfahren
klagt
er
zunächst
vor
den
Verwaltungsgerichten
und
erhebt
schließlich
Verfassungsbeschwerde.
ParaCrawl v7.1
The
Japanese's
European
Patent
was
upheld
with
restricted
scope
after
objection
proceedings.
Das
europäische
Patent
der
Japaner
wurde
im
Einspruchsverfahren
mit
geänderten
Schutzumfang
aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Bundesgerichtshof
first
rejected
the
defendants'
objection
that
the
proceedings
ought
to
have
been
stayed
pursuant
to
Article
15
of
the
Hague
Convention
on
Service
of
Documents
as
the
initiating
document
had
not
been
properly
served.
Der
Bundesgerichtshof
weist
zunächst
den
Einwand
der
Beklagten
zurück,
das
Verfahren
hätte
gemäß
Artikel
15
des
Haager
Zustellungsübereinkommens
ausgesetzt
werden
müssen,
weil
es
bereits
an
einer
ordnungsgemäßen
Zustellung
des
verfahrenseinleitenden
Schriftstücks
gefehlt
habe.
EUbookshop v2
The
offer
made
by
Mr
Schneider
in
the
objection
proceedings
to
use
the
German
terms
‘Reserve’
and
‘PrivatReserve’
instead
was
rejected
by
the
ADD
by
decision
of
19
and
21
March
2003,
since
it
considered
that
those
designations
were
not
permitted
either.
Das
im
Widerspruchsverfahren
unterbreitete
Angebot
von
Herrn
Schneider,
stattdessen
die
deutschen
Begriffe
„Reserve“
und
„PrivatReserve“
zu
verwenden,
wies
die
ADD
mit
Widerspruchsbescheid
vom
19.
bzw.
21.
März
2003
zurück,
da
sie
diese
Bezeichnungen
für
ebenfalls
unzulässig
hielt.
EUbookshop v2
The
question
therefore
arises
whether
such
an
objection
in
opposition
proceedings
can
be
a
proper
basis
for
revocation
of
the
patent
(i)
under
Article
100(b)
which
corresponds
to
Article
83
EPC,
(ii)
under
Article
84
EPC.
Es
stellt
sich
somit
die
Frage,
ob
ein
solcher
Einwand
im
Einspruchsverfahren
eine
geeignete
Grundlage
für
den
Widerruf
des
Patents
(i)
nach
Artikel
100
b)
(der
Artikel
83
EPU
entspricht)
oder
(ii)
nach
Artikel
84
EPU
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
The
law
firm
additionally
advises
and
represents
its
clients
during
external
audits
and
in
objection
proceedings
and
complaints
with
its
practical
experience,
also
in
arbitration
proceedings
in
this
field.
Zudem
berät
und
vertritt
die
Kanzlei
ihre
Mandanten
in
Betriebsprüfungen
und
in
Einspruchs-
und
Klageverfahren
mit
praktischer
Erfahrung
auch
in
Schiedsverfahren
auf
diesem
Gebiet.
ParaCrawl v7.1
The
team
additionally
advises
and
represents
its
clients
during
external
audits
and
in
objection
proceedings
and
complaints
has
represented
clients
in
arbitration
proceedings
in
this
field.
Zudem
berät
und
vertritt
die
Kanzlei
ihre
Mandanten
in
Betriebsprüfungen
und
in
Einspruchs-
und
Klageverfahren
und
hat
bereits
Schiedsverfahren
auf
diesem
Gebiet
geführt.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Higher
Regional
Court,
it
was
even
doubtful
whether
the
complainant’s
objection
that
appeal
proceedings
under
Italian
law
did
not
offer
a
comprehensive
re-examination
within
the
meaning
of
§
83
No.
3
IRG
was
convincing
at
all.
Es
sei
schon
fraglich,
ob
der
Einwand
des
Beschwerdeführers,
das
Berufungsverfahren
nach
italienischem
Recht
biete
keine
umfassende
Überprüfung
im
Sinne
des
§
83
Nr.
3
IRG,
überhaupt
durchgreifen
könne.
ParaCrawl v7.1
The
board
therefore
followed
the
proprietor's
request
and
did
not
admit
this
objection
into
the
proceedings.
Daher
gab
die
Kammer
dem
Antrag
der
Patentinhaberin
statt
und
ließ
diesen
Einwand
nicht
zum
Verfahren
zu.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
any
objections
to
proceeding
without
Captain
Sisko?
Haben
Sie
Einwände,
ohne
Captain
Sisko
anzufangen?
OpenSubtitles v2018
There
were
no
objections
during
the
proceeding.
Es
gab
keine
Einwände
im
Zuge
des
Verfahrens.
ParaCrawl v7.1
The
objective
of
such
proceedings
under
EU
law
is
to
establish
or
restore
the
compatibility
of
existing
national
law
with
EU
law,
and
not
to
rule
on
the
possible
past
incompatibility
of
a
national
law,
which
has
since
been
amended
or
replaced.
Ziel
solcher
Verfahren
ist
gemäß
EU-Recht
die
Schaffung
oder
Wiederherstellung
der
Vereinbarkeit
geltenden
nationalen
Rechts
mit
EU-Recht,
und
nicht
die
gerichtliche
Entscheidung
über
die
eventuelle
Unvereinbarkeit
eines
früher
angewandten
nationales
Gesetzes,
das
inzwischen
geändert
oder
ersetzt
worden
ist.
Europarl v8
In
particular,
the
mere
fact
that
a
matter
excluded
under
paragraph
2
arises
by
way
of
defence
does
not
exclude
proceedings
from
the
Convention,
if
that
matter
is
not
an
object
of
the
proceedings.
Insbesondere
ist
ein
Verfahren
vom
Anwendungsbereich
des
Übereinkommens
nicht
ausgeschlossen,
wenn
eine
nach
Absatz
2
ausgeschlossene
Angelegenheit
lediglich
aufgrund
einer
Einwendung
auftritt
und
nicht
Gegenstand
des
Verfahrens
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
therefore
assessed
whether
the
preferential
tariff
granted
to
the
Terni
group
after
1992,
and
in
particular
as
of
1
January
2005,
date
of
entry
into
force
of
Article
11,
paragraph
11
of
Law
80/2005,
which
is
the
object
of
these
proceedings,
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty.
Daher
hat
die
Kommission
geprüft,
ob
der
der
Terni-Gruppe
ab
1992
und
insbesondere
ab
dem
1.
Januar
2005
—
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
von
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr.
80/2005,
der
Gegenstand
dieses
Verfahrens
ist
—
gewährte
ermäßigte
Tarif
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG
Vertrag
darstellt.
DGT v2019
Notwithstanding
paragraph
2,
proceedings
are
not
excluded
from
the
scope
of
this
Convention
where
a
matter
excluded
under
that
paragraph
arises
merely
as
a
preliminary
question
and
not
as
an
object
of
the
proceedings.
Ungeachtet
des
Absatzes
2
sind
Verfahren
vom
Anwendungsbereich
dieses
Übereinkommens
nicht
ausgeschlossen,
wenn
eine
nach
Absatz
2
ausgeschlossene
Angelegenheit
lediglich
als
Vorfrage
auftritt
und
nicht
Gegenstand
des
Verfahrens
ist.
DGT v2019
Moreover,
and
separately
from
his
or
her
reporting
function,
the
hearing
officer
should
also
be
able
to
make
observations
on
the
further
progress
and
objectivity
of
the
proceedings
and
thereby
contribute
to
ensuring
that
competition
proceedings
are
concluded
on
the
basis
of
a
sound
assessment
of
all
relevant
facts.
Zudem
sollte
der
Anhörungsbeauftragte
—
unabhängig
von
seiner
Berichtspflicht
—
auch
die
Möglichkeit
haben,
zum
Fortgang
und
zur
Objektivität
des
Verfahrens
Stellung
zu
nehmen
und
so
dazu
beizutragen,
dass
die
Wettbewerbsverfahren
auf
der
Grundlage
einer
ordnungsgemäßen
Würdigung
aller
einschlägigen
Sachverhalte
abgeschlossen
werden.
DGT v2019
The
Commission's
statement
of
objections
initiates
proceedings
under
Article
82
of
the
Treaty.
Mit
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
wird
das
Verfahren
nach
Artikel
82
des
EG-Vertrages
eingeleitet,
ohne
jedoch
dessen
Ausgang
vorwegzunehmen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
if
the
object
of
the
proceedings
is,
for
instance,
a
succession
dispute
in
which
the
child
is
involved
and
a
guardian
ad
litem
needs
to
be
appointed
to
represent
the
child
in
those
proceedings,
the
authority
having
jurisdiction
for
the
succession
dispute
should
be
allowed
to
appoint
the
guardian
for
the
proceedings
pending
before
it,
regardless
of
whether
it
has
jurisdiction
for
parental
responsibility
matters
under
this
Regulation.
Geht
es
in
dem
Verfahren
beispielsweise
um
eine
Erbsache,
von
der
das
Kind
betroffen
ist
und
in
der
ein
Prozesspfleger
zu
bestellen
ist,
der
das
Kind
im
Verfahren
vertritt,
sollte
es
der
für
die
Erbsache
zuständigen
Behörde
ungeachtet
dessen,
ob
es
für
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
nach
dieser
Verordnung
zuständig
ist,
erlaubt
sein,
den
Prozesspfleger
für
das
bei
ihr
anhängige
Verfahren
zu
bestellen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
better
ensure
independence,
autonomy
and
objectivity
of
proceedings,
the
EESC
appeals
to
the
Commission
to
incorporate
full
voting
rights
for
all
representatives
of
employers,
workers
and
the
relevant
NGO.
Um
eine
größere
Unabhängigkeit
des
Instituts
sowie
die
Autonomie
und
Objektivität
seiner
Aktivitäten
zu
gewährleisten,
ersucht
der
EWSA
die
Kommission,
jeder
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerorganisation
und
den
betreffenden
NRO
volles
Stimmrecht
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018
In
order
to
better
ensure
independence
and
the
objectivity
of
proceedings,
the
EESC
appeals
to
the
Commission
to
incorporate
full
voting
rights
for
the
representatives
of
employers,
workers
and
the
relevant
NGOs
to
prevent
them
being
little
more
than
observers.
Um
eine
größere
Unabhängigkeit
des
Instituts
und
die
Objektivität
seiner
Aktivitäten
zu
gewährleisten,
ersucht
der
EWSA
die
Kommission,
den
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerorganisationen
und
den
betreffenden
NRO
volles
Stimmrecht
zu
gewähren
und
ihren
Status
nicht
auf
den
einfacher
Beobachter
zu
beschränken.
TildeMODEL v2018
In
order
to
better
ensure
independence
and
the
objectivity
of
proceedings,
the
EESC
appeals
to
the
Commission
to
incorporate
full
voting
rights
for
the
representatives
of
employers,
workers
and
the
relevant
NGO
to
prevent
them
being
little
more
than
observers.
Um
eine
größere
Unabhängigkeit
des
Instituts
und
die
Objektivität
seiner
Aktivitäten
zu
gewährleisten,
ersucht
der
EWSA
die
Kommission,
den
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerorganisationen
und
den
betreffenden
NRO
volles
Stimmrecht
zu
gewähren
und
ihren
Status
nicht
auf
den
einfacher
Beobachter
zu
beschränken.
TildeMODEL v2018