Übersetzung für "Object of criticism" in Deutsch

The object of our criticism is the new anti-terrorism legislation.
Gegenstand der Kritik ist die neue Antiterrorgesetzgebung.
Europarl v8

The studies have been the object of some criticism, especially on the part of the public postal services.
Die Studien waren Gegenstand gewisser Kritik, insbesondere seitens der staatlichen Postdienste.
Europarl v8

One of the most powerful art institutions is making itself the object of its own criticism.
Eine der mächtigsten Kunstinstitutionen macht sich zum Gegenstand der eigenen Kritik.
ParaCrawl v7.1

The Federal Government has been the object of criticism because of the arms deal for days.
Die Bundesregierung steht wegen des Waffengeschäfts seit Tagen in der Kritik.
ParaCrawl v7.1

Firstly, his object of criticism was imperialism.
Das Hauptziel seiner Kritik war der Imperialismus.
ParaCrawl v7.1

Palladianism as State Architecture By this time Palladianism had long become the object of art criticism in England itself.
In England selbst war der Palladianismus zu diesem Zeitpunkt allerdings längst zum Gegenstand der Kunstkritik geworden.
ParaCrawl v7.1

Another matter which must be mentioned, and which has perhaps been the object of excessive criticism - not today, but in the previous debate - is the use of green and white papers.
Ein drittes Element, das auch berücksichtigt werden muß und vielleicht allzu sehr kritisiert worden ist - nicht heute, sondern in der damaligen Aussprache -, ist der Einsatz von Grünbüchern und Weißbüchern.
Europarl v8

I think it is balanced, even though this concept has now been the object of some criticism here.
Ich halte ihn für ausgewogen, auch wenn hier jetzt etwas Kritik an diesem Begriff geübt worden ist.
Europarl v8

I would simply like to remind my fellow Members that already in 1995, Slovakia was the object of serious international criticism when the language law was first adopted.
Ich möchte einfach gerne meine Kolleginnen und Kollegen daran erinnern, dass die Slowakei schon im Jahr 1995 Ziel ernsthafter internationaler Kritik war, als das Sprachengesetz zum ersten Mal verabschiedet wurde.
Europarl v8

I will not address some of the more specific issues that have been the object of criticism, some of which is unfounded in my opinion.
Ich werde mich nicht den etwas spezielleren Fragen zuwenden, die kritisiert wurden, wobei ich der Meinung bin, dass einige von ihnen zu unrecht kritisiert wurden.
Europarl v8

I will take this opportunity to point out that the Council, which is the object of my criticism in this regard, is again, today, distinguishing itself by its lamentable absence.
Ich weise an dieser Stelle darauf hin, dass der Rat, an den sich meine Kritik in diesem Zusammenhang wendet, heute leider erneut durch Abwesenheit glänzt.
Europarl v8

Let me make it quite clear, Mr President, that our fellow Member, the President of the European Parliament - who is, after all, the object of your criticism here - has behaved quite correctly, as she has described in her letter to the President of the Group of the Party of European Socialists.
Ich möchte in aller Deutlichkeit sagen, Herr Präsident, die Kollegin und Präsidentin des Europäischen Parlaments, die Sie ja damit kritisieren, hat sich völlig korrekt verhalten, und sie hat dies auch in ihrem Brief an den Fraktionsvorsitzenden der Sozialistischen Fraktion beschrieben.
Europarl v8

The pretensions of Western leaders to lead the world and their agencies for managing the world economy along free-enterprise lines have, since Seattle, been the object of criticism and active protest from a movement of thousands of associations and millions of people and even some States - I am thinking of South Africa - who are asking for an alternative, democratic model of globalisation oriented towards satisfying the often tragic needs of communities, especially in the developing world.
Der Weltherrschaftsanspruch der Mächtigen im Westen, die Welt zu regieren, und ihre freetrade-orientierten Weltwirtschaftsgremien sind seit Seattle Gegenstand der Kritik und des aktiven Protests einer Bewegung, der Tausende von Verbänden, Millionen von Personen und auch Staaten - ich denke an Südafrika - angehören, die ein anderes, ein demokratisches und auf die Befriedigung des oftmals extremen Bedarfs der Bevölkerungen, vor allem in der Dritten Welt - ausgerichtetes Globalisierungsmodell fordern.
Europarl v8

Although our government has not breached a single provision of the Treaties, it has become an object of criticism, moralising and lecturing.
Obwohl unsere Regierung gegen keine einzige Bestimmung der Verträge verstoßen hat, wird sie zum Objekt von Kritik, Moralpredigten und Belehrungen.
Europarl v8

He lost the leadership of Labor to Ehud Barak, joined Ariel Sharon’s new Kadima party and his government, and was the object of criticism and attacks by the Israeli right, who blamed him for the Oslo Accords.
Er verlor den Vorsitz der Arbeiterpartei an Ehud Barak, trat Ariel Sharons neuer Kadima-Partei und seiner Regierung bei und war Gegenstand der Kritik und Angriffe der israelischen Rechten, die ihm die Schuld für das Osloer Übereinkommen gab.
News-Commentary v14

We know that statistics are sometimes the object of severe criticism: figures, we are told, are only a very inaccurate reflection of reality or are even designed to conceal reality.
Wir wissen, daß die Statistik Gegenstand einer radikalen Kritik sein kann: die Zahlen, so heißt es, spiegelten nur sehr unvollkommen die Realität wider oder hätten gar den Zweck, von ihr abzulenken.
EUbookshop v2