Übersetzung für "Oak moss" in Deutsch

We must find and awaken a moss-oak.
Wir müssen eine Mooreiche finden und zum Leben erwecken.
OpenSubtitles v2018

Bottom: Intensifies and improves the oak moss note of the composition.
Fond: Verstärkt und verfeinert die Eichenmoos-­Note der Komposition.
EuroPat v2

Nobility of a sandal-wood tree and oak moss – easy a namekna a high origin.
Der Edelmut des Sandels und des Eichenmooses – leicht namekna die hohe Herkunft.
ParaCrawl v7.1

The lichens Evernia prunastri is also known as oak moss.
Die Flechtenart Evernia prunastri ist auch als Eichenmoos bekannt.
ParaCrawl v7.1

The masculine base note is determined by notes of cedar, vetiver and oak moss.
Die männliche Basisnote wird bestimmt durch Noten aus Zedernholz, Vetiver und Eichenmoos.
ParaCrawl v7.1

We must find and awaken a Moss-Oak.
Wir müssen eine Mooreiche erwecken.
OpenSubtitles v2018

Some of the resorcinol derivatives prepared are useful scents with fragrance notes of the character of the odoriferous substance of natural oak moss.
Die hergestellten Resorcinderivate sind teilweise wertvolle Riechstoffe mit Duftnoten im Charakter der Geruchsträger des natürlichen Eichenmooses.
EuroPat v2

Methyl-3,6-dimethyl-?-resorcylate VII, as a content of natural oak moss, is an important commercial product for perfumery.
Der 3,6-Dimethyl-?-resorcylsäuremethylester VII stellt als Inhaltsstoff des natürlichen Eichenmooses ein wichtiges Handelsprodukt für die Parfümerie dar.
EuroPat v2

Men Rock Beard Soap contains a sturdy smell of Oak Moss that continues throughout the day.
Men Rock Beard Soap enthält eine robuste Geruch von Eichenmoos, die den ganzen Tag weiter.
ParaCrawl v7.1

The base notes of this jewel include amber, musk, patchouli, oak moss and sandalwood.
Die base Notizen dieses Juwels gehören Amber, Moschus, Patchouli, Eichenmoos und Sandelholz.
ParaCrawl v7.1

The SCCS indicated in its opinion of 26-27 June 2012 that atranol and chloroatranol are natural components of oak tree moss (Evernia prunastri) and treemoss (Evernia furfuracea) extracts regulated in entry 91 and 92, respectively, of Annex III to Regulation (EC) No 1223/2009.
Der SCCS erklärte in seiner Stellungnahme vom 26./27. Juni 2012, dass Atranol und Chloroatranol natürliche Bestandteile von Eichenmoos- (Evernia prunastri) und Baummoos-(Evernia furfuracea)Extrakten sind, welche durch die Einträge 91 und 92 des Anhangs III der Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 geregelt werden.
DGT v2019

If 20 parts of I are added to this Fougere base, then the oak moss note recedes in the novel composition.
Gibt man zu dieser Fougere-Base 20 Teile I, so tritt in der neuen Komposition die Eichenmoos-Note zurück.
EuroPat v2

We have found that the quality and intensity odor of the monomethyl ether VI are comparable to those of this product, and also that the corresponding nitrile is a good scent with an oak moss character.
Es wurde gefunden, daß der Monomethylether VI diesem Produkt hinsichtlich Geruchsqualität und Geruchsstärke vergleichbar ist und auch das entsprechende Nitril ein guter Riechstoff mit Eichenmooscharakter ist.
EuroPat v2

If 20 parts of I are added to this Fougere base, then the oak moss note recedes in the novel compositions.
Gibt man zu dieser Fougere-Base 20 Teile I, so tritt in der neuen Komposition die Eichenmoos-Note zurück.
EuroPat v2

It has been found that a mixture of methyl 3,6-dimethyl-?-resorcylate and methyl 6-methyl-?-resorcylate, which is distinguished by a mossy, woody, phenolic smell, is a very good odoriferous substance having an oak moss character.
Es wurde gefunden, daß ein Gemisch aus 3,6-Dimethyl-ß-resorcylsäuremethylester und 6-Methyl-ß-resorcylsäuremethylester, welches sich durch einen moosig, holzig, phenolischen Geruch auszeichnet, ein sehr guter Riechstoff mit Eichenmooscharakter ist.
EuroPat v2

Methyl 6-methyl-?-resorcylate can moreover also be used for the preparation of methyl 4-acetoxy-6-methylacetylsalicylate, which is likewise known as an odoriferous substance having an oak moss character.
Des weiteren kann 6-Methyl-ß-resorcylsäuremethylester auch zur Herstellung von 4-Acetoxy-6-methyl-acetylsalicylsäuremethylester, der ebenfalls als Riechstoff mit Eichenmooscharakter bekannt ist, eingesetzt werden.
EuroPat v2

The smell of the methyl 6-methyl-?-resorcylate thus obtained can be described as follows: mossy, Woody, phenolic, oak moss character.
Der Geruch des so erhaltenen 6-Methyl-ß-Resorcylsäuremethylesters kann wie folgt beschrieben werden: moosig, holzig, phenolisch, Eichenmooscharakter.
EuroPat v2

Natural products such as angelica seed oil, tree moss absolute, bergamot oil, cardamom oil, acetylated cedarwood oil (e.g. VertofixRTM IFF or CedartoneRTM Givaudan), oak moss, pine-needle oil, galbanum oil, geranium oil, jasmine absolute and its substitute, lavender oil, lavandin oil, patchouli oil, petitgrain oil (Paraguay), sandalwood oil, vetiver oil, ylang-ylang oil and lemon oil.
Natur p rodukte, wie Angelikasamenöl, Baummoos-Absolue, Bergamottöl, Cardamomenöl, acetyliertes Cedernholzöl (z.B. Vertofix R IFF bzw. Cedartone R Givaudan), Eichenmoos, Fichtennadelöl, Galbanumöl, Geraniumöl, Jasmin Absolue und seine Substitute, Lavendelöl, Lavandinöl, Patchouliöl, Petit-grainöl Paraguay, Sandelholzöl, Vetiver- öl, Ylang-Ylang-Oel, Zitronenöl.
EuroPat v2

Built on the vibrant sweetness of Litchi and the multi faceted floral nuances of Freesia, which complement the character of oak moss and enhance the notes of this luminous fragrance.
Sie gründet auf der lebendigen Süße von Litchi und den vielfältigen blumigen Nuancen der Freesie, die den Charakter des Eichenmooses ergänzen und die Noten dieses leuchtenden Duftes verstärken.
ParaCrawl v7.1