Übersetzung für "Nutrient loading" in Deutsch

Most of thecauses, such as nutrient loading, climatechange and land fragmentation areunchanged or getting worse.
Die meisten Ursachen, wie Nährstoffbelastung, Klimawandel und Zerstückelung der Landflächen, seien unverändert geblieben oderhätten sich sogar verschlimmert.
EUbookshop v2

A large consortium has developed thecomplex tools required to manage nutrient loading in waterways, potentially of vital importanceto policy-makers both in the European Union and in the rest of the world.
Ein großes Konsortium hat das komplexe Instrumentarium entwickelt, das notwendig ist, um die Nährstoffbelastung der Gewässer unter Kontrolle zu halten - ein Instrumentarium, das für Politiker sowohl in der Europäischen Union als auch in der restlichen Welt potenziell von vitaler Bedeutung ¡st.
EUbookshop v2

For Lake Apopka, the primary focus was on nutrient removal via a marsh flow-way system, management of urban stormwater, management of agricultural nutrient loading and restoration of the historic agricultural areas on the north side of the lake.
Für Lake Apopka, Das Hauptaugenmerk war auf die Nährstoffabfuhr über einem Sumpf Fluss-Wege-System, Verwaltung der städtischen Regenwasser, Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Nährstoffbelastung und die Wiederherstellung der historischen landwirtschaftlichen Flächen auf der Nordseite des Sees.
ParaCrawl v7.1

It can be noted that there is not always necessarily a correspondence between the share of the population and the share of the nutrient load.
Auffallend ist, dass nicht unbedingt ein Zusammenhang zwischen dem Bevölkerungsanteil und der Nährstoffbelastung besteht.
TildeMODEL v2018

In the future, as development advances, the nutrient load of the lake is to be reduced and the water level stabilised.
In Zukunft sollen vor allem die Nährstoffbelastung des Sees reduziert und der Seespiegel stabilisiert werden.
ParaCrawl v7.1

Just how much of the nutrient load the seagrass meadows can absorb is another unanswered question.
Eine offene Frage ist auch, wie viel von der Nährstofffracht die Seegraswiesen überhaupt aufnehmen können.
ParaCrawl v7.1

The project gave recommendations for monitoring water quality and nutrient loads and methodology, technology transfer and capacity building (ARP project)
Das Projekt gab Empfehlungen zur Überwachung der Wasserqualität und Nährstoffbelastung sowie zu Methodik, Technologietransfer und Kapazitätenaufbau (AF-Projekt).
TildeMODEL v2018

The implementation of the UWWTD has significantly reduced organic and nutrient pollution load discharges in the EU and therefore plays a key role to achieve good environmental status of marine and fresh waters.
Die Durchführung der Abwasserrichtlinie hat zu einer deutlichen Verringerung der eingeleiteten organischen und Nährstofffracht in der EU geführt und ist daher von entscheidender Bedeutung, um in allen Meeres- und Binnengewässern einen guten ökologischen Zustand zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Clear water measured by the achievement of good environmental status by 2020 and including nutrient load reductions, in line with targets and indicators to be set out in the future revision of the Marine Strategy Framework Directive (MSFD) and in the updated HELCOM Baltic Sea Action Plan (BSAP) in 2013;
Klares Wasser – Indikator: bis 2020 erreichter guter Umweltzustand, einschließlich der Reduzierung der Nährstoffbelastung, in Einklang mit den Zielvorgaben und Indikatoren, die in der künftigen Überarbeitung der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie und im aktualisierten HELCOM-Ostseeaktionsplan im Jahr 2013 festzulegen sind.
TildeMODEL v2018

The most endangered area is the northern and west coast of the Adriatic Sea, which receives the nutrient load of the River Po.
Zu den gefährdetsten Gebieten zählen hier die Nord- und die Westküste der Adria, die durch die Nährstofffracht des Po belastet werden.
TildeMODEL v2018

This includes 36 priority dangerous substances and a 'substantial' reduction in inputs of pesticides (a priority due to their contribution to nutrient loads and eutrophication) and a reduction of oil spills (a priority on the basis of their persistence, toxicity and bioaccumulation).
Dazu gehören 36 vorrangig gefährliche Stoffe und eine „substantielle" Reduzierung des Kunstdüngerein­trags (was wegen seines Beitrags zur Nährstoffbela­stung und Eutrophierung Vorrang hat) sowie eine Verringerung der Ölbelastung (ein Schwerpunkt wegen der Langlebigkeit, Giftigkeit und Bioakku­ muTationsfählgkelt des Öls).
EUbookshop v2