Übersetzung für "Nuclear fuel tax" in Deutsch

Lower expenditures for the nuclear-fuel tax in 2016 had a positive impact on adjusted EBIT.
Dagegen wirkten sich geringere Aufwendungen für die Kernbrennstoffsteuer im Jahr 2016 positiv aus.
ParaCrawl v7.1

The reimbursement of nuclear fuel tax had a partially offsetting effect.
Die Erstattung der Kernbrennstoffsteuer wirkte teilweise kom­­pensierend.
ParaCrawl v7.1

Adjusted for exchange rates, there was a rise, mainly due to the reimbursement of the nuclear fuel tax .
Währungskursbereinigt war ein Anstieg unter anderem infolge der Rückerstattung der Kernbrennstoffsteuer zu verzeichnen.
ParaCrawl v7.1

The decision is taken due to the lack of economic efficiency of the plant as a result of nuclear fuel tax in Germany.
Hintergrund für die Entscheidung ist die mangelnde Wirtschaftlichkeit der Anlage in Folge der Kernbrennstoffsteuer.
ParaCrawl v7.1

In particular, some savings might not materialise as envisaged, since some measures are still subject to debate (e.g. nuclear fuel tax, finanical sector taxation or reform of the military service) and others still remain to be specified (e.g. efficiency improvements in public administration).
Insbesondere ist möglich, dass einige Einsparungen nicht wie erwartungsgemäß realisiert werden können, da bestimmte Maßnahmen noch diskutiert werden, wie die Steuer auf den Verbrauch von Kernbrennstoffen, eine Besteuerung des Finanzsektors oder die Reform der Bundeswehr, und andere Maßnahmen noch präzisiert werden müssen (z. B. die Effizienzsteigerungen im öffentlichen Sektor).
TildeMODEL v2018

In particular, some of the savings might not materialise as envisaged, since some measures are still subject to debate, e.g. nuclear fuel tax, reform of the military service.
Insbesondere ist es möglich, dass einige der Einsparungen nicht wie geplant realisiert werden können, da bestimmte Maßnahmen weiterhin diskutiert werden, z. B. die Steuer auf den Verbrauch von Kernbrennstoffen und die Reform der Bundeswehr.
TildeMODEL v2018

In addition to the nuclear fuel tax, the development funds agreements stipulates that operators of the nuclear power stations are to make additional payments into an energy and climate fund set up to this effect from 2011 onwards until the closure of the nuclear power stations and with which, amongst other things, measures are be promoted in the energy efficiency and renewable energies sectors.
Neben der Kernbrennstoffsteuer wurden mit dem Förderfondvertrag zusätzliche Zahlungen der Betreiber der Kernkraftwerke in einen neu errichteten Energie- und Klimafonds ab dem Jahr 2011 bis zum Laufzeitende der Kernkraftwerke vereinbart, aus dem u.a. Maßnahmen in den Bereichen Energieeffizienz und erneuerbare Energien gefördert werden sollen.
ParaCrawl v7.1

The cost of materials (+ 3.7%) was particularly driven by increased energy costs due to the omission of the reimbursement of the nuclear fuel tax in the first half of 2017, as well as higher expenses for the use of infrastructure due to higher volumes and prices.
Der Materialaufwand (+ 3,7%) wurde insbesondere durch gestiegene Energieaufwendungen infolge des Wegfalls der Rückerstattung der Kernbrennstoffsteuer im ersten Halbjahr 2017 sowie mengen- und preisbedingt höhere Kosten für die Nutzung der Infrastruktur getrieben.
ParaCrawl v7.1

E.ON already considered the nuclear fuel tax to be unlawful when it was introduced in combination with the life extension for nuclear power stations.
Bereits in Verbindung mit der Laufzeitverlängerung hielt E.ON die Kernbrennstoffsteuer aus verfassungs- und europarechtlichen Gründen für rechtswidrig.
ParaCrawl v7.1

Other operating income (+ 6.0%) increased due to the reimbursement of the nuclear fuel tax and higher income from the reimbursement of vehicle retrofitting for the Berlin S -Bahn (metro).
Die sonstigen betrieblichen Erträge (+ 6,0%) nahmen unter anderem infolge der Rückerstattung der Kernbrennstoffsteuer sowie höherer Erträge aus der Erstattung der Fahrzeugertüchtigung bei der S -Bahn Berlin zu.
ParaCrawl v7.1

With the decision of the Federal Constitutional Court (BVerfG, file number 2 BvL 6/13) published on 7 June the Federal Constitutional Court has "tipped" the so-called nuclear fuel tax levied by nuclear power plant operators from 2011 to the end of 2016 (tax revenues approx.
Mit dem am 7. Juni 2017 veröffentlichten Beschluss des Bundesverfassungsgerichts (BVerfG, Aktenzeichen 2 BvL 6/13) hat das Bundesverfassungsgericht die von 2011 bis Ende 2016 von Kernkraftwerksbetreibern erhobene sog. Kernbrennstoffsteuer "gekippt" (Steueraufkommen ca. 6,285 Milliarden Euro).
ParaCrawl v7.1

In particular, Germany’s decision to institute a nuclear-fuel tax, the full auctioning of EU carbon allowances, the altered market environment in the gas business, and narrower wholesale margins will put considerable pressure on E.ON’s earnings.
Insbesondere die in Deutschland beschlossene Steuer auf Kernbrennstoffe, die Vollauktionierung von CO2-Zertifikaten, das veränderte Marktumfeld im Gasgeschäft und niedrigere Großhandelsmargen werden erheblichen Druck auf die Ergebnisentwicklung ausüben.
ParaCrawl v7.1

The central government deficit is mainly due to the consequences of the Federal Constitutional Court ruling which established the unlawfulness of the nuclear fuel tax.
Das Defizit für den Bund ist in erster Linie auf die Auswirkungen des Urteils des Bundesverfassungsgerichts zur Unrechtmäßigkeit der Kernbrennstoffsteuer zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The comparatively small central government surplus is mainly due to the consequences of the Federal Constitutional Court ruling which established the unlawfulness of the nuclear fuel tax.
Der vergleichsweise geringe Überschuss für den Bund ist in erster Linie auf die Auswirkungen des Urteils des Bundesverfassungsgerichts zur Unrechtmäßigkeit der Kernbrennstoffsteuer zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The significant decline in other operating income (– 27.0%) is mainly attributable to the reimbursement of nuclear fuel tax in the first half of 2017.
Der deutliche Rückgang der sonstigen betrieblichen Erträge (– 27,0%) ist im Wesentlichen auf die im ersten Halbjahr 2017 erfolgte Rückerstattung der Kernbrennstoffsteuer zu­­rückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The increase in other operating income (+ 7.4%) can essentially be attributed to the sale of vehicles and the reimbursement of nuclear fuel tax.
Der Anstieg der sonstigen betrieblichen Erträge (+ 7,4%) ist im Wesentlichen auf den Verkauf von Fahrzeugen und die Rückerstattung der Kernbrennstoffsteuer zu­­rückzuführen.
ParaCrawl v7.1

With today's decision Hamburg Finance Court has upheld the motions filed by E.ON for provisionally refunding to E.ON the nuclear fuel tax of about €1.7 billion paid.
Mit seiner heutigen Entscheidung hat das Hamburger Finanzgericht den Anträgen von E.ON stattgegeben, gezahlte Kernbrennstoffsteuer in Höhe von rund 1,7 Milliarden Euro vorläufig an E.ON zurückzuerstatten.
ParaCrawl v7.1

Operating profit development was driven by higher revenues, which were offset by higher expenses and the omission of the reimbursement of nuclear fuel tax, which meant that adjusted EBITDA remained virtually unchanged and adjusted EBIT declined slightly.
Die operative Ergebnisentwicklung wurde durch den Anstieg der Umsatzerlöse geprägt, der durch Aufwandssteigerungen sowie den Wegfall der Erstattung der Kernbrennstoffsteuer aufgezehrt wurde, sodass das bereinigte EBITDA annähernd unverändert blieb und das bereinigte EBIT leicht zurückging.
ParaCrawl v7.1

Other operating income (– 36.1%) decreased mainly as a result of the omission of compensations for damage for vehicles and the reimbursement of nuclear fuel tax in the first half of 2017.
Die sonstigen betrieblichen Erträge (– 36,1%) gingen infolge des Wegfalls von Schadenersatzleistungen im Zusammenhang mit Fahrzeugen und der Erstattung der Kernbrennstoffsteuer im ersten Halbjahr 2017 deutlich zurück.
ParaCrawl v7.1

The decision reaffirms the serious doubts about the constitutionality of the nuclear fuel tax and its compatibility with EU law and is therefore expressly welcomed by E.ON.
Die Entscheidung bestätigt einmal mehr, dass ernstliche Zweifel an der Verfassungsmäßigkeit der Kernbrennstoffsteuer und ihrer Vereinbarkeit mit EU-Recht bestehen, und wird daher von E.ON ausdrücklich begrüßt.
ParaCrawl v7.1

The Federal Government in its resolution on withdrawing the restriction to the lifetime of nuclear power plants has significantly increased the burden on nuclear power plant operators compared to earlier announcements: Extension of the nuclear fuel tax to six years and long-term skimming off of profits will considerably reduce profits.
In ihrem Beschluss zur Rücknahme der Laufzeitverkürzung hat die Bundesregierung die Belastung der Kernkraftwerksbetreiber gegenüber den früheren Ankündigungen deutlich erhöht: Die Verlängerung der Kernbrennstoffsteuer auf sechs Jahre und die langfristige Gewinnabschöpfung mindern die Gewinne erheblich.
ParaCrawl v7.1

In addition to the positive development in EBIT, net operating interest also improved in connection with the reimbursement of the nuclear fuel tax and lower interest rates on refinancing operations.
Zusätzlich zur positiven EBIT-Entwicklung verbesserte sich auch der operative Zinssaldo. Hier wirkten Effekte im Zusammenhang mit der Erstattung der Kernbrenn­­stoffsteuer sowie niedrigere Zinsen bei Refinanzierungen.
ParaCrawl v7.1