Übersetzung für "Notarized copy" in Deutsch

With our assistance you can also make a notarized copy of your document.
Bei uns können Sie auch eine notariell beglaubigte Kopie des Dokuments bestellen.
ParaCrawl v7.1

In this case, please make sure to enclose a notarized copy of the results of your FSP exam.
Bitte legen Sie in diesem Fall unbedingt eine amtlich beglaubigte Kopie des Feststellungsprüfungs-Zeugnisses bei.
ParaCrawl v7.1

The information in the issued certificates is compared with a passport or a notarized copy of the certificate of company registration.
Dabei werden die Angaben in dem ausgestellten Zertifikat mit denen im Pass bzw. einer beglaubigten Kopie des Handelsregisterauszugs verglichen.
ParaCrawl v7.1

License to carry out activities (if needed) (1 notarized copy);
Erlaubnis für die Erfüllung der Tätigkeit (wenn die Tätigkeit genehmigungspflichtig ist) (eine beglaubigte Kopie);
ParaCrawl v7.1

If the diploma is completely duplicated in Russian, the translation is not necessary, and instead of it the notarized copy of the diploma is made (including all appendices).
Wenn das Diplom russisch vollständig verdoppelt ist, so ist die Übersetzung nicht nötig, und wird anstelle seiner die notariell versicherte Kopie des Diploms (einschließlich alle Anlagen).
ParaCrawl v7.1

You must provide this certificate in the form of a notarized copy accompanied by an English or German translation together with the certificates and diplomas to be assessed and the Application for Recognition/Validation.
Diese Bescheinigung ist in der Originalsprache und deutscher bzw. englischer Übersetzung als amtlich beglaubigte Kopie zusammen mit dem zu bewertenden Zeugnis und dem Antrag auf Anerkennung einzureichen.
ParaCrawl v7.1

Notarized document - a copy of the original document, certified as "true copy" and signed by a notary public.
Beglaubigte Dokument - eine Kopie des ursprünglichen Dokuments, "zertifiziert als" beglaubigte Kopie und von einem Notar.
ParaCrawl v7.1

And, just to be safe, why not put the notarized copy of your song in an envelope and send it to yourself in the mail?
Und, sicher gerade zu sein, warum nicht setzen Sie die notarielle Kopie Ihres Lieds in einen Umschlag ein und schicken Sie sie selbst in der Post?
ParaCrawl v7.1

To pass Paper Profile verification you need to send to us original or (in some cases) notarized copy of the document that certifies your Firm's registration and that exlusively belongs to your Firm (certificates, extracts from the relevant register under the laws of the country whose resident your Firm is; as a condition of Profile verification we also reserve the right to require references to the law of your country in case of doubt).
Für die Durchführung der Profilprüfung in Papierform müssen Sie uns das Original bzw. in entsprechenden Fällen eine notariell beglaubigte Kopie des Dokumentes vorlegen, das die Registrierung Ihrer Firma bescheinigt und das im exklusiven Besitz Ihrer Firma ist (Nachweise, Bescheinigungen, Ausstellungen, Auszüge aus dem entsprechenden Register, nach Gesetzgebung des Landes, dessen Resident Ihre Firma ist; Wir behalten uns das Recht vor unter Voraussetzungen der Profilprüfung von Ihnen die Referenzen über die Gesetzgebung Ihres Landes im Zweifelsfall zu verlangen).
ParaCrawl v7.1

A change of name can be verified either with an official document from the relevant authority (birth certificate, marriage license, etc.) or a notarized copy of the above. Name/ spelling of name must be documented via photo ID during registration at the testing location. The certificate for the exam will be issued based on this previously recorded personal information.
Eine Namensänderung kann durch die entsprechende behördliche Urkunde (Geburtsurkunde, Heiratsurkunde oder Ähnliches) beziehungsweise durch beglaubigte Kopie nachgewiesen werden. Name bzw. Schreibung des Namens wird bei Anmeldung zur Prüfung entsprechend Lichtbildausweis am Prüfungszentrum aufgenommen. Das Zeugnis über die bestandene Prüfung wird auf der Grundlage dieser Angaben ausgefertigt.
ParaCrawl v7.1

You can make notarized copies of your foreign documents only in the country where these documents have been issued.
Eine Erstellung notariell beglaubigter Kopien ausländischer Dokumente kann nur in dem Ursprungsland erfolgen.
ParaCrawl v7.1

In addition, you can order the necessary quantity of notarized copies of the translated documents.
Sie können auch die Anfertigung der notwendigen Anzahl der beglaubigten Kopien von den übersetzten Unterlagen bestellen.
CCAligned v1

No problem, send your documents (notarized copies) for translation by post!
Kein Problem, schicken Sie uns Ihre Urkunden (notariell beglaubigte Kopien) per Post zur Übersetzung!
ParaCrawl v7.1

Yes, we require a new application will all documents (only ordinary copies—notarizations are not necessary!)
Ja, wir benötigen einen neuen, aktuellen Antrag mit allen Dokumenten (nur einfache Kopien - keine Beglaubigungen erforderlich!)
ParaCrawl v7.1

If the head (Director-General) is not Russian citizen, copies of Permit to involve foreign labour force and Work permit for foreign citizen (both notarized copies) are also required;
Wenn der Leiter (Generaldirektor) kein Staatsbürger Russlands ist, sind auch die Kopien „der Erlaubnis für Anwerbung der ausländischen Arbeitskraft“ und „der Arbeitserlaubnis des ausländischen Staatsbürgers“ (eine beglaubigte Kopie für jede) gefordert;
ParaCrawl v7.1

Documents are accepted for legalization in the original form, as well as in the form of notarized copies. If legalization in a foreign diplomatic mission or foreign office is conditioned upon document translation from the state or Russian language into a foreign language, the legalization of notarized document in the Department can be accomplished along with its translation.
Wenn die Legalisation bei einer ausländischen diplomatischen Vertretung oder bei einer Auslandsvertretung des Landes durch die Vorlage einer Übersetzung des Dokuments aus der Staatssprache oder aus der russischen Sprache in die Fremdsprache bedingt ist, kann die Legalisation des beglaubigten Dokuments in der Abteilung gemeinsam mit seiner Übersetzung abgewickelt werden.
ParaCrawl v7.1

All documents submitted for the consideration in order to recognize educational qualifications shall be accepted, provided that they have been legalized by bodies of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine and accompanied with their notarized copies and translation.
Alle Dokumente zur Prüfung vorgelegt, um zu Bildungsabschlüsse anerkennen wird, anzuerkennen,, sofern sie von Stellen des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Ukraine und begleitet mit ihren beglaubigte Kopien und Übersetzungen legalisiert wurden.
ParaCrawl v7.1

The APS-certificate does not replace the submission of notarized copies of Mongolian school-leaving and university certificates and their respective translations.
Diese Bescheinigung ersetzt nicht die amtlich beglaubigten Kopien der mongolischen Schul- und Studienzeugnisse sowie deren offizielle Übersetzung.
ParaCrawl v7.1

By the way, quite often notarized copies of passports are stored in personal records (especially so far as concerns documents of the 50th years of the last century), and the nationality was specified in them surely.
Übrigens ist in den Personalakten ziemlich oft es werden die notariell versicherten Kopien der Pässe (bewahrt besonders handelt es sich wenn um die Dokumente 50 Jahre des vorigen Jahrhunderts), und ja wurde in ihnen die Nationalität unbedingt bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Certificate from the ministry of taxes and collections RF “about the state registration of legal person and on the state registration of changes into the constitutive documents of legal person” (if changes were occurred)(2 notarized copies);
Bescheinigung des Ministeriums der Steuern und der Abzüge der Russischen Föderation „Über den Eintrag der Buchung der in den Gründungsunterlagen der Rechtspersönlichkeit vorgenommenen Änderungen in der Einheitlichen staatlichen Liste der Rechtspersönlichkeiten über die Staatliche Anmeldung“ (wenn die Änderungen vorgenommen wurden) (2 beglaubigte Kopien);
ParaCrawl v7.1

If you cannot produce notarized copies, you can also present the originals, each with a copy, in person at the Examination Office.
Falls Sie keine beglaubigten Kopien haben, können Sie auch die Originale mit je einer Kopie persönlich beim Prüfungsamt vorlegen.
ParaCrawl v7.1

Exactly one year ago Ines had for the last time sprayed Bulgarian rose water on the bunches of flowers standing everywhere in our shared apartment (because otherwise, as she emphasised, roses nowadays no longer had a proper scent), she had given me back the keys and placed three notarized copies of our divorce certificate on the kitchen table.
Vor genau einem Jahr hatte Ines ein letztes Mal bulgarisches Rosenwasser auf die überall in unserer gemeinsamen Wohnung aufgestellten Blumensträuße gesprüht (weil die Rosen, wie sie betonte, sonst heutzutage gar nicht mehr richtig dufteten), sie hatte die Schlüssel zurückgegeben und mir drei beglaubigte Kopien unserer Scheidungsurkunde auf den Küchentisch gelegt.
ParaCrawl v7.1

The APS-certificate does not replace the submission of notarized copies of Vietnamese school leaving and university certificates and their respective translations.
Diese Bescheinigung ersetzt nicht die amtlich beglaubigten Kopien der chinesischen Schul- und Studienzeugnisse sowie deren offizielle Übersetzung.
ParaCrawl v7.1