Übersetzung für "Notarized copy" in Deutsch
With
our
assistance
you
can
also
make
a
notarized
copy
of
your
document.
Bei
uns
können
Sie
auch
eine
notariell
beglaubigte
Kopie
des
Dokuments
bestellen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
please
make
sure
to
enclose
a
notarized
copy
of
the
results
of
your
FSP
exam.
Bitte
legen
Sie
in
diesem
Fall
unbedingt
eine
amtlich
beglaubigte
Kopie
des
Feststellungsprüfungs-Zeugnisses
bei.
ParaCrawl v7.1
The
information
in
the
issued
certificates
is
compared
with
a
passport
or
a
notarized
copy
of
the
certificate
of
company
registration.
Dabei
werden
die
Angaben
in
dem
ausgestellten
Zertifikat
mit
denen
im
Pass
bzw.
einer
beglaubigten
Kopie
des
Handelsregisterauszugs
verglichen.
ParaCrawl v7.1
License
to
carry
out
activities
(if
needed)
(1
notarized
copy);
Erlaubnis
für
die
Erfüllung
der
Tätigkeit
(wenn
die
Tätigkeit
genehmigungspflichtig
ist)
(eine
beglaubigte
Kopie);
ParaCrawl v7.1
If
the
diploma
is
completely
duplicated
in
Russian,
the
translation
is
not
necessary,
and
instead
of
it
the
notarized
copy
of
the
diploma
is
made
(including
all
appendices).
Wenn
das
Diplom
russisch
vollständig
verdoppelt
ist,
so
ist
die
Übersetzung
nicht
nötig,
und
wird
anstelle
seiner
die
notariell
versicherte
Kopie
des
Diploms
(einschließlich
alle
Anlagen).
ParaCrawl v7.1
You
must
provide
this
certificate
in
the
form
of
a
notarized
copy
accompanied
by
an
English
or
German
translation
together
with
the
certificates
and
diplomas
to
be
assessed
and
the
Application
for
Recognition/Validation.
Diese
Bescheinigung
ist
in
der
Originalsprache
und
deutscher
bzw.
englischer
Übersetzung
als
amtlich
beglaubigte
Kopie
zusammen
mit
dem
zu
bewertenden
Zeugnis
und
dem
Antrag
auf
Anerkennung
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
Notarized
document
-
a
copy
of
the
original
document,
certified
as
"true
copy"
and
signed
by
a
notary
public.
Beglaubigte
Dokument
-
eine
Kopie
des
ursprünglichen
Dokuments,
"zertifiziert
als"
beglaubigte
Kopie
und
von
einem
Notar.
ParaCrawl v7.1
And,
just
to
be
safe,
why
not
put
the
notarized
copy
of
your
song
in
an
envelope
and
send
it
to
yourself
in
the
mail?
Und,
sicher
gerade
zu
sein,
warum
nicht
setzen
Sie
die
notarielle
Kopie
Ihres
Lieds
in
einen
Umschlag
ein
und
schicken
Sie
sie
selbst
in
der
Post?
ParaCrawl v7.1
To
pass
Paper
Profile
verification
you
need
to
send
to
us
original
or
(in
some
cases)
notarized
copy
of
the
document
that
certifies
your
Firm's
registration
and
that
exlusively
belongs
to
your
Firm
(certificates,
extracts
from
the
relevant
register
under
the
laws
of
the
country
whose
resident
your
Firm
is;
as
a
condition
of
Profile
verification
we
also
reserve
the
right
to
require
references
to
the
law
of
your
country
in
case
of
doubt).
Für
die
Durchführung
der
Profilprüfung
in
Papierform
müssen
Sie
uns
das
Original
bzw.
in
entsprechenden
Fällen
eine
notariell
beglaubigte
Kopie
des
Dokumentes
vorlegen,
das
die
Registrierung
Ihrer
Firma
bescheinigt
und
das
im
exklusiven
Besitz
Ihrer
Firma
ist
(Nachweise,
Bescheinigungen,
Ausstellungen,
Auszüge
aus
dem
entsprechenden
Register,
nach
Gesetzgebung
des
Landes,
dessen
Resident
Ihre
Firma
ist;
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor
unter
Voraussetzungen
der
Profilprüfung
von
Ihnen
die
Referenzen
über
die
Gesetzgebung
Ihres
Landes
im
Zweifelsfall
zu
verlangen).
ParaCrawl v7.1
A
change
of
name
can
be
verified
either
with
an
official
document
from
the
relevant
authority
(birth
certificate,
marriage
license,
etc.)
or
a
notarized
copy
of
the
above.
Name/
spelling
of
name
must
be
documented
via
photo
ID
during
registration
at
the
testing
location.
The
certificate
for
the
exam
will
be
issued
based
on
this
previously
recorded
personal
information.
Eine
Namensänderung
kann
durch
die
entsprechende
behördliche
Urkunde
(Geburtsurkunde,
Heiratsurkunde
oder
Ähnliches)
beziehungsweise
durch
beglaubigte
Kopie
nachgewiesen
werden.
Name
bzw.
Schreibung
des
Namens
wird
bei
Anmeldung
zur
Prüfung
entsprechend
Lichtbildausweis
am
Prüfungszentrum
aufgenommen.
Das
Zeugnis
über
die
bestandene
Prüfung
wird
auf
der
Grundlage
dieser
Angaben
ausgefertigt.
ParaCrawl v7.1
You
can
make
notarized
copies
of
your
foreign
documents
only
in
the
country
where
these
documents
have
been
issued.
Eine
Erstellung
notariell
beglaubigter
Kopien
ausländischer
Dokumente
kann
nur
in
dem
Ursprungsland
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
can
order
the
necessary
quantity
of
notarized
copies
of
the
translated
documents.
Sie
können
auch
die
Anfertigung
der
notwendigen
Anzahl
der
beglaubigten
Kopien
von
den
übersetzten
Unterlagen
bestellen.
CCAligned v1
No
problem,
send
your
documents
(notarized
copies)
for
translation
by
post!
Kein
Problem,
schicken
Sie
uns
Ihre
Urkunden
(notariell
beglaubigte
Kopien)
per
Post
zur
Übersetzung!
ParaCrawl v7.1
Yes,
we
require
a
new
application
will
all
documents
(only
ordinary
copies—notarizations
are
not
necessary!)
Ja,
wir
benötigen
einen
neuen,
aktuellen
Antrag
mit
allen
Dokumenten
(nur
einfache
Kopien
-
keine
Beglaubigungen
erforderlich!)
ParaCrawl v7.1
If
the
head
(Director-General)
is
not
Russian
citizen,
copies
of
Permit
to
involve
foreign
labour
force
and
Work
permit
for
foreign
citizen
(both
notarized
copies)
are
also
required;
Wenn
der
Leiter
(Generaldirektor)
kein
Staatsbürger
Russlands
ist,
sind
auch
die
Kopien
„der
Erlaubnis
für
Anwerbung
der
ausländischen
Arbeitskraft“
und
„der
Arbeitserlaubnis
des
ausländischen
Staatsbürgers“
(eine
beglaubigte
Kopie
für
jede)
gefordert;
ParaCrawl v7.1
Documents
are
accepted
for
legalization
in
the
original
form,
as
well
as
in
the
form
of
notarized
copies.
If
legalization
in
a
foreign
diplomatic
mission
or
foreign
office
is
conditioned
upon
document
translation
from
the
state
or
Russian
language
into
a
foreign
language,
the
legalization
of
notarized
document
in
the
Department
can
be
accomplished
along
with
its
translation.
Wenn
die
Legalisation
bei
einer
ausländischen
diplomatischen
Vertretung
oder
bei
einer
Auslandsvertretung
des
Landes
durch
die
Vorlage
einer
Übersetzung
des
Dokuments
aus
der
Staatssprache
oder
aus
der
russischen
Sprache
in
die
Fremdsprache
bedingt
ist,
kann
die
Legalisation
des
beglaubigten
Dokuments
in
der
Abteilung
gemeinsam
mit
seiner
Übersetzung
abgewickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
documents
submitted
for
the
consideration
in
order
to
recognize
educational
qualifications
shall
be
accepted,
provided
that
they
have
been
legalized
by
bodies
of
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
Ukraine
and
accompanied
with
their
notarized
copies
and
translation.
Alle
Dokumente
zur
Prüfung
vorgelegt,
um
zu
Bildungsabschlüsse
anerkennen
wird,
anzuerkennen,,
sofern
sie
von
Stellen
des
Ministeriums
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Ukraine
und
begleitet
mit
ihren
beglaubigte
Kopien
und
Übersetzungen
legalisiert
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
APS-certificate
does
not
replace
the
submission
of
notarized
copies
of
Mongolian
school-leaving
and
university
certificates
and
their
respective
translations.
Diese
Bescheinigung
ersetzt
nicht
die
amtlich
beglaubigten
Kopien
der
mongolischen
Schul-
und
Studienzeugnisse
sowie
deren
offizielle
Übersetzung.
ParaCrawl v7.1
By
the
way,
quite
often
notarized
copies
of
passports
are
stored
in
personal
records
(especially
so
far
as
concerns
documents
of
the
50th
years
of
the
last
century),
and
the
nationality
was
specified
in
them
surely.
Übrigens
ist
in
den
Personalakten
ziemlich
oft
es
werden
die
notariell
versicherten
Kopien
der
Pässe
(bewahrt
besonders
handelt
es
sich
wenn
um
die
Dokumente
50
Jahre
des
vorigen
Jahrhunderts),
und
ja
wurde
in
ihnen
die
Nationalität
unbedingt
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Certificate
from
the
ministry
of
taxes
and
collections
RF
“about
the
state
registration
of
legal
person
and
on
the
state
registration
of
changes
into
the
constitutive
documents
of
legal
person”
(if
changes
were
occurred)(2
notarized
copies);
Bescheinigung
des
Ministeriums
der
Steuern
und
der
Abzüge
der
Russischen
Föderation
„Über
den
Eintrag
der
Buchung
der
in
den
Gründungsunterlagen
der
Rechtspersönlichkeit
vorgenommenen
Änderungen
in
der
Einheitlichen
staatlichen
Liste
der
Rechtspersönlichkeiten
über
die
Staatliche
Anmeldung“
(wenn
die
Änderungen
vorgenommen
wurden)
(2
beglaubigte
Kopien);
ParaCrawl v7.1
If
you
cannot
produce
notarized
copies,
you
can
also
present
the
originals,
each
with
a
copy,
in
person
at
the
Examination
Office.
Falls
Sie
keine
beglaubigten
Kopien
haben,
können
Sie
auch
die
Originale
mit
je
einer
Kopie
persönlich
beim
Prüfungsamt
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
Exactly
one
year
ago
Ines
had
for
the
last
time
sprayed
Bulgarian
rose
water
on
the
bunches
of
flowers
standing
everywhere
in
our
shared
apartment
(because
otherwise,
as
she
emphasised,
roses
nowadays
no
longer
had
a
proper
scent),
she
had
given
me
back
the
keys
and
placed
three
notarized
copies
of
our
divorce
certificate
on
the
kitchen
table.
Vor
genau
einem
Jahr
hatte
Ines
ein
letztes
Mal
bulgarisches
Rosenwasser
auf
die
überall
in
unserer
gemeinsamen
Wohnung
aufgestellten
Blumensträuße
gesprüht
(weil
die
Rosen,
wie
sie
betonte,
sonst
heutzutage
gar
nicht
mehr
richtig
dufteten),
sie
hatte
die
Schlüssel
zurückgegeben
und
mir
drei
beglaubigte
Kopien
unserer
Scheidungsurkunde
auf
den
Küchentisch
gelegt.
ParaCrawl v7.1
The
APS-certificate
does
not
replace
the
submission
of
notarized
copies
of
Vietnamese
school
leaving
and
university
certificates
and
their
respective
translations.
Diese
Bescheinigung
ersetzt
nicht
die
amtlich
beglaubigten
Kopien
der
chinesischen
Schul-
und
Studienzeugnisse
sowie
deren
offizielle
Übersetzung.
ParaCrawl v7.1