Übersetzung für "Non-prejudicial" in Deutsch
These
concern
the
definition
of
"design",
the
requirement
for
obtaining
protection
including
the
grounds
for
exclusion,
non-prejudicial
disclosures
as
to
the
requirements
on
individual
character
and
novelty,
the
scope
and
term
of
protection,
the
grounds
for
refusal
or
invalidity,
the
definition
of
the
rights
conferred
by
the
design
including
their
limitations
and
exhaustion
of
rights.
Dabei
geht
es
um
die
Definition
von
"Muster",
die
Schutzvoraussetzungen
einschließlich
der
Ausschlußgründe,
unschädliche
Offenbarungen
hinsichtlich
der
Erfordernisse
Eigenart
und
Neuheit,
Umfang
und
Dauer
des
Schutzes,
die
Gründe
für
die
Zurückweisung
oder
Nichtigkeit,
die
Definition
der
Rechte
aus
dem
Muster
einschließlich
ihrer
Beschränkung
sowie
die
Erschöpfung
von
Rechten.
TildeMODEL v2018
It
is
non-prejudicial
if
the
support
layer
21
is
also
punched
to
a
certain
extent,
provided
that
it
does
not
lose
its
supporting
properties.
Unschädlich
ist
es,
wenn
die
Trägerschicht
21
etwas
mit
angestanzt
ist,
solange
sie
dadurch
ihre
tragenden
Eigenschaften
nicht
verliert.
EuroPat v2
An
earlier
disclosure
of
the
invention
is
non-prejudicial
only
if
it
occurred
less
than
six
months
before
the
filing
of
the
European
patent
application
and
was
due
to
an
evident
abuse
in
relation
to
the
applicant
or
to
display
at
an
exhibition
falling
within
the
terms
of
the
Paris
Convention
on
international
exhibitions.
Eine
frühere
Offenbarung
der
Erfindung
ist
nur
dann
unschädlich,
wenn
sie
weniger
als
sechs
Monate
vor
Einreichung
der
europäischen
Patentanmeldung
erfolgt
ist
und
auf
einen
offensichtlichen
Missbrauch
zum
Nachteil
des
Anmelders
oder
eine
Zurschaustellung
auf
einer
Ausstellung
im
Sinne
des
Pariser
Übereinkommens
über
internationale
Ausstellungen
zurückgeht.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
alleged
undermining
of
the
right
of
priority,
it
should
be
pointed
out
that
this
right
is
independent
of
the
existence
of
rules
governing
non-prejudicial
disclosures.
Was
das
Argument
der
Aushöhlung
des
Prioritätsrechts
angeht,
so
ist
festzustellen,
daß
das
Prioritätsrecht
unabhängig
vom
Bestehen
einer
Regelung
über
unschädliche
Offenbarungen
ist.
ParaCrawl v7.1
Thus
neither
the
wording
of
Article
55
EPC
nor
that
of
Article
89
EPC
provides
for
the
period
for
non-prejudicial
disclosures
to
be
calculated
from
the
priority
date.
Damit
sieht
weder
der
Wortlaut
von
Artikel
55
EPÜ
noch
der
Wortlaut
von
Artikel
89
EPÜ
vor,
daß
die
Frist
für
unschädliche
Vorbenutzungen
vom
Prioritätstag
an
zu
berechnen
ist.
ParaCrawl v7.1
Document
(3)
could
be
excluded
from
the
state
of
the
art
if
it
involved
a
non-prejudicial
disclosure
under
Article
55
EPC.
Die
Entgegenhaltung
3
könnte
vom
Stand
der
Technik
ausgenommen
werden,
falls
es
sich
um
eine
unschädliche
Offenbarung
nach
Artikel
55
EPÜ
handelt.
ParaCrawl v7.1
The
above
example
means
that
the
cited
document
discloses
subject-matter
which
prejudices
the
novelty
or
inventive
step
of
the
subject-matter
of
claim
1
and
the
inventive
step
of
the
subject-matter
of
claims
2
to
5,
when
combined
with
another
document
cited
in
the
search
report,
and
that
it
represents
non-prejudicial
state
of
the
art
for
the
subject-matter
of
claims
6
to
10.
Das
vorstehend
genannte
Beispiel
bedeutet,
dass
im
angeführten
Dokument
ein
Gegenstand
offenbart
wird,
der
der
Neuheit
oder
der
erfinderischen
Tätigkeit
des
Gegenstands
von
Anspruch
1
und,
wenn
er
mit
einem
anderen
im
Recherchenbericht
angeführten
Dokument
verbunden
wird,
der
erfinderischen
Tätigkeit
des
Gegenstands
der
Ansprüche
2
bis
5
entgegensteht
und
der
für
den
Gegenstand
der
Ansprüche
6
bis
10
unschädlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
Paris
Convention
does
not
oblige
the
countries
of
the
Union
to
cumulate
the
period
for
protection
against
non-prejudicial
disclosures
with
the
priority
period.
Eine
Verpflichtung
der
Vertragsstaaten,
die
Frist
zum
Schutz
vor
unschädlichen
Offenbarungen
mit
der
Prioritätsfrist
zu
kumulieren,
enthält
die
PVÜ
demgemäß
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
the
Preparatory
Documents
for
the
Munich
Diplomatic
Conference,
the
reference
point
for
the
period
for
non-prejudicial
disclosures
was
"...
within
six
months
preceding
the
date
of
filing..."
(doc.
In
der
Fassung
der
Vorbereitenden
Dokumente
für
die
Münchner
Diplomatische
Konferenz
lautete
die
Anknüpfung
der
Frist
für
unschädliche
Offenbarungen
"...
innerhalb
von
sechs
Monaten
vor
dem
Anmeldetag..."
(Dok.
ParaCrawl v7.1
According
to
Article
55
EPC,
the
starting
point
for
calculating
the
period
for
non-prejudicial
disclosures
is
the
filing
of
the
European
patent
application.
Als
Ausgangspunkt
für
die
Berechnung
der
Frist
für
unschädliche
Offenbarungen
bezeichnet
Artikel
55
EPÜ
die
Einreichung
der
europäischen
Patentanmeldung.
ParaCrawl v7.1
An
earlier
disclosure
of
the
invention
is
non-prejudicial
only
if
it
occurred
no
earlier
than
six
months
before
the
filing
of
the
European
patent
application
and
was
due
to
an
evident
abuse
in
relation
to
the
applicant
or
to
display
at
an
exhibition
falling
within
the
terms
of
the
Paris
Convention
on
international
exhibitions
[1]
.
Eine
frühere
Offenbarung
der
Erfindung
ist
nur
dann
unschädlich,
wenn
sie
weniger
als
sechs
Monate
vor
Einreichung
der
europäischen
Patentanmeldung
erfolgt
ist
und
auf
einen
offensichtlichen
Missbrauch
zum
Nachteil
des
Anmelders
oder
eine
Zurschaustellung
auf
einer
Ausstellung
im
Sinne
des
Pariser
Übereinkommens
über
internationale
Ausstellungen
zurückgeht.
ParaCrawl v7.1
At
issue
is
whether
or
not
a
disclosure
made
within
six
months
before
the
priority
date
of
a
European
patent
application
falls
within
the
purview
of
Article
55(1)
EPC,
so
that,
if
the
answer
to
this
question
is
yes,
a
disclosure
which
is
found
to
be
due
to
an
evident
abuse
as
required
under
this
provision
will
be
considered
non-prejudicial
and
consequently
not
belong
to
the
state
of
the
art.
Es
geht
um
die
Frage,
ob
eine
Offenbarung
innerhalb
von
6
Monaten
vor
dem
Prioritätstag
einer
europäischen
Patentanmeldung
unter
den
Geltungsbereich
des
Artikels
55
(1)
EPÜ
fällt,
so
daß,
falls
diese
Frage
bejaht
wird,
eine
Offenbarung,
die
im
Sinne
dieser
Bestimmung
auf
einen
offensichtlichen
Mißbrauch
zurückgeht,
als
unschädlich
gilt
und
folglich
nicht
zum
Stand
der
Technik
gehört.
ParaCrawl v7.1
Any
inconsistencies
between
the
written
statement
of
reasons
and
the
orally
communicated
reasons
are
non-prejudicial,
but
should
be
avoided.
Eventuelle
Abweichungen
der
schriftlichen
Begründung
von
den
zunächst
mündlich
mitgeteilten
Gründen
sind
zwar
unschädlich,
sollten
aber
möglichst
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
found
that
this
provision
only
applies
to
the
six
month
period
preceding
the
actual
filing
of
the
European
patent
application,
the
question
of
a
non-prejudicial
disclosure
never
arises
and
the
Pereira
presentation
is
part
of
the
state
of
the
art.
Erweist
es
sich,
daß
diese
Bestimmung
nur
für
die
Sechsmonatsfrist
vor
der
tatsächlichen
Einreichung
der
europäischen
Patentanmeldung
gilt,
stellt
sich
die
Frage
nach
einer
unschädlichen
Offenbarung
erst
gar
nicht,
und
der
Pereira-Vortrag
gehört
zum
Stand
der
Technik.
ParaCrawl v7.1
It
should
also
be
noted
that
the
heading
to
Article
55
EPC
reads
"non-prejudicial
disclosures"
and
does
not
speak
of
cumulation.
Zu
beachten
ist
auch,
daß
die
Überschrift
des
Artikels
55
EPÜ
"Unschädliche
Offenbarungen"
lautet
und
von
einer
Kumulierung
nicht
die
Rede
ist.
ParaCrawl v7.1
That
undermines
any
supposition
that
the
legislator
did
not
realise
the
scope
of
the
provision
set
out
in
Article
55(1)(a)
EPC,
an
assumption
made
still
less
likely
by
the
fact
that
the
issue
of
cumulating
the
period
of
priority
with
the
period
of
protection
for
non-prejudicial
disclosures
had
also
been
debated
as
part
of
attempts
to
broaden
the
provision
in
Article
11
PC
and
has
remained
contentious
(Ladas,
Patents,
Trademarks,
and
Related
Rights,
Cambridge,
Mass.
Dies
entzieht
jeder
Vermutung
die
Grundlage,
der
Gesetzgeber
habe
die
Reichweite
der
in
Artikel
55(1)a)
EPÜ
getroffenen
Regelung
nicht
erkannt.
Dies
kann
umso
weniger
angenommen
werden,
als
die
Frage
der
Kumulierung
der
Prioritätsfrist
mit
der
Schutzfrist
für
unschädliche
Offenbarungen
auch
bei
Versuchen
zur
Ausweitung
der
Regelung
in
Artikel
11
PVÜ
erörtert
worden
war
und
kontrovers
geblieben
ist
(Ladas,
Patents,
Trademarks,
and
Related
Rights,
Cambridge,
Maß.
ParaCrawl v7.1
Specifically
in
the
context
of
non-prejudicial
disclosures,
the
legislator
was
well
aware
what
date
was
meant
when
referring
to
the
filing
of
the
application,
having
also
used
that
date
as
the
reference
point
for
fulfilment
of
the
formal
requirements
for
claiming
protection
for
inventions
displayed
at
exhibitions.
Welchen
Zeitpunkt
die
Einreichung
der
Anmeldung
definiert,
war
dem
Gesetzgeber
gerade
im
Zusammenhang
mit
den
unschädlichen
Offenbarungen
bewußt.
Er
hat
nämlich
diesen
Zeitpunkt
auch
als
Anknüpfungspunkt
für
die
Erfüllung
der
Formerfordernisse
zur
Geltendmachung
des
Ausstellungsschutzes
herangezogen.
ParaCrawl v7.1