Übersetzung für "Nobel prize committee" in Deutsch
We
want
to
congratulate
the
Nobel
Peace
Prize
Committee
for
its
courage
in
making
this
award.
Wir
wollen
dem
Friedensnobelpreiskomitee
zu
seinem
Mut
bei
der
Vergabe
dieses
Preises
gratulieren.
Europarl v8
The
Nobel
Prize
Committee
has
made
a
courageous
and
well-deserved
decision.
Das
Nobelpreiskomitee
hat
heute
eine
mutige
und
verdiente
Entscheidung
getroffen.
ParaCrawl v7.1
The
Nobel
Prize
Committee
has
now
answered
that
question
with
"Yes".
Das
Nobelpreiskomitee
hat
diese
Frage
nun
mit
"Ja"
beantwortet.
ParaCrawl v7.1
The
Nobel
Prize
committee
decided
to
award
the
Peace
Prize
to
Arafat
and
Rabin.
Das
Nobelpreis-Komitee
entschied
vorher,
den
Friedenspreis
an
Arafat
und
Rabin
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
As
justification
for
this,
the
Oslo
nobel
peace
prize
committee
said:
Zur
Begründung
sagte
das
Osloer
Friedensnobelpreiskomitee:
CCAligned v1
I'm
sorry
to
trouble
you,
but
I
believe
you
have
some
influence
with
the
Nobel
Peace
Prize
Committee.
Verzeihen
Sie,
aber
ich
glaube,
Sie
pflegen
Beziehungen
zum
Komitee
des
Friedensnobelpreises.
OpenSubtitles v2018
The
Nobel
Prize
Committee
awarded
the
honor
to
Liu
in
absentia
in
December
2010.
Im
Dezember
2010
verlieh
das
Nobelpreiskomitee
den
Friedensnobelpreis
an
Liu
Xiaobo
in
dessen
Abwesenheit.
WikiMatrix v1
The
nomination
was
forwarded
to
the
Nobel
Prize
Committee
on
January
24th,
2017
(precisely
18:29).
Die
Nominierung
erfolgte
am
24.
Jänner
2017
(exakt
18:29)
an
das
Nobelpreis-Komitee.
CCAligned v1
I
sent
in
the
documentation
several
times
but
it
never
arrived
at
the
Nobel
Prize
Committee.
Insgesamt
sandte
ich
die
Unterlagen
mehrmals
ein,
doch
nie
kamen
sie
beim
Nobelpreis
Komitee
an.
ParaCrawl v7.1
The
Nobel
Prize
Committee
should
explain
why
the
prize
was
not
awarded
to
the
Viennese
pharmacologist.
Das
Nobelpreiskomitee
hat
zu
erklären,
warum
der
Preis
dem
Wiener
Pharmakologen
nicht
verliehen
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
say
this
because
yesterday
the
Nobel
Prize
Committee
awarded
the
Nobel
Prize
to
a
great
European
writer,
José
Saramago,
who
is
Portuguese
but
resident
in
Spain,
an
adopted
son
of
my
island
of
Lanzarote,
where
he
lives.
I
would
like
to
ask
the
President
of
Parliament
to
send
a
message
of
congratulation
to
Mr
Saramago,
who
has
actually
visited
Parliament
and
taken
part
in
those
activities.
Ich
sage
das,
Herr
Präsident,
weil
gestern
das
Nobelpreiskomitee
einem
großen
europäischen
Schriftsteller,
Herrn
José
Saramago,
portugiesischer
Nationalität,
mit
Wohnsitz
in
Spanien,
Adoptivsohn
meiner
Insel
Lanzarote,
wo
er
lebt,
den
Nobelpreis
verliehen
hat,
und
ich
möchte
hiermit
dem
Präsidenten
des
Parlaments
meine
Bitte
übermitteln,
Herrn
Saramago
von
diesem
Parlament
aus
einen
Gruß
zu
senden,
der
übrigens
dieses
Parlament
schon
besucht
und
an
seinen
Aktivitäten
teilgenommen
hat.
Europarl v8
More
fundamentally,
the
mentioning
of
Aceh
in
this
Nobel
citation
raises
serious
questions
about
the
mental
maps
used
by
the
Nobel
Prize
Committee
in
making
these
awards.
Grundlegender:
Die
Erwähnung
von
Aceh
in
der
Begründung
für
die
Vergabe
des
Nobelpreises
wirft
ernste
Fragen
über
die
mentalen
Landkarten
auf,
die
das
Nobelpreiskomitee
bei
der
Vergabe
dieser
Auszeichnungen
zugrunde
legt.
News-Commentary v14
Hence,
the
Nobel
Peace
Prize
Committee
has
squandered
a
valuable
opportunity
to
send
out
a
message
of
hope
to
the
world’s
1.2
billion
Muslims,
one
that
would
have
rid
the
world
of
the
grand
global
illusion
that
peacemaking
is
a
“white
man’s
burden.”
In
sofern
hat
das
Nobelpreiskomitee
eine
wertvolle
Chance
vertan,
eine
Botschaft
der
Hoffnung
an
die
1,2
Milliarden
Muslime
in
der
Welt
zu
schicken
–
eine
Botschaft,
die
die
Welt
von
der
großen
globalen
Illusion
befreit
hätte,
dass
das
Friedensstiften
eine
„Last
des
weißen
Mannes“
sei.
News-Commentary v14
By
giving
the
Nobel
Peace
Prize
to
the
Indonesians
instead
of
a
European
mediator
for
Aceh,
the
Nobel
Prize
Committee
would
have
recognized
that
the
world
has
changed.
Mit
der
Vergabe
des
Friedensnobelpreises
an
die
Indonesier
statt
an
einen
europäischen
Mittler
für
Aceh
hätte
das
Nobelpreiskomitee
anerkannt,
dass
sich
die
Welt
verändert
hat.
News-Commentary v14
It
is
a
great
honour
for
the
European
Union
to
be
awarded
the
2012
Nobel
Peace
prize
by
the
Nobel
Peace
prize
committee.
Es
ist
eine
große
Ehre
für
die
Europäische
Union,
den
Friedensnobelpreis
2012
vom
Nobelpreiskomitee
zuerkannt
zu
bekommen.
TildeMODEL v2018