Übersetzung für "Negligent use" in Deutsch

I am not liable for damages caused by improper or negligent use.
Ich hafte nicht für Schäden durch unsachgemäße oder fahrlässige Nutzung.
CCAligned v1

Bodies implementing projects, which are guilty of misuse or negligent use of funds, are required to reimburse the amounts improperly paid, together with interest at the legal rate.
Die projektausführenden Stellen, denen Unregelmäßigkeiten oder Fahrlässigkeiten bei der Verwendung der Mittel anzulasten sind, müssen die zu Unrecht gezahlten Beträge, verzinst zum gesetzlichen Zinsfuß zurückzahlen.
EUbookshop v2

Also the Hartmann Kristall Media Innovations GmbH assumes no liability for criminal or negligent use of this web page and/or their source code and/or security equipment, in particular in regard to damages to hardware and/or software and/or ideal and/or material and/or technical kind.
Ebenso übernimmt die Hartmann Kristall Media Innovations GmbH keinerlei Haftung für kriminelle oder fahrlässige Verwendung dieser Webseite, bzw. deren Quellcode und/oder Sicherheitseinrichtungen, insbesondere in Hinsicht auf Schäden an Hard- und/oder Software und/oder ideeller und/oder materieller und/oder technischer Art.
ParaCrawl v7.1

Claims of defects shall not be deemed to exist in the case of an insignificant deviation of the agreed on characteristics, insignificant limitation of usability, natural wear and tear or damage incurred after the transfer of risk as a result of improper or negligent use, inordinate loads or unsuitable equipment.
Mängelansprüche bestehen nicht bei unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Minderung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Schäden, die nach Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung oder ungeeigneter Betriebsmittel entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

IT-Awareness-Truck Developed and built by Hidden Industries in 2018, the IT Awareness Truck playfully demonstrates the risks and consequences of negligent use of information technology in the workplace and in everyday life.
Der im Jahr 2018 von Hidden Industries entwickelte und gebaute IT-Awareness-Truck zeigt auf spielerische Art und Weise die Risiken und Folgen des fahrlässigen Umgangs mit Informationstechnologie am Arbeitsplatz und im privaten Alltag auf.
ParaCrawl v7.1

Floor Plan Developed and built by Hidden Industries in 2018, the IT Awareness Truck playfully demonstrates the risks and consequences of negligent use of information technology in the workplace and in everyday life.
Der im Jahr 2018 von Hidden Industries entwickelte und gebaute IT-Awareness-Truck zeigt auf spielerische Art und Weise die Risiken und Folgen des fahrlässigen Umgangs mit Informationstechnologie am Arbeitsplatz und im privaten Alltag auf.
ParaCrawl v7.1

This shall also apply to deficient commissioning, natural wear and tear, deficient or negligent treatment, the use of unsuitable equipment as well as chemical and/ or electrical influences which are beyond the common operational circumstances.
Dies gilt auch für die fehlerhafte Inbetriebsetzung, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, den Einsatz ungeeigneter Betriebsmittel sowie chemische und/oder elektrische Einflüsse, die außerhalb der üblichen Betriebsbedingungen liegen.
ParaCrawl v7.1

Misuse, negligent or fraudulent use, or any use contrary to these General Conditions, good faith, generally accepted uses or public order of the website, its services or contents by users.
Nutzung des Internetportals oder dessen Inhalten durch die Nutzer zu Zwecken, die gesetzeswidrig sind, der Moral, den Allgemeinen Bedingungen, den guten Sitten den allgemein anerkannten Nutzungsarten oder der öffentlichen Ordnung zuwiderlaufen.
ParaCrawl v7.1

The victim was granted a funeral "with all the military honors" while the soldier W. was taken into custody and subjected to an interrogation by the military state prosecutor for negligent use of a weapon.
Während für das Opfer eine Beisetzung "mit allen militärischen Ehren" angeordnet wird, kommt der Soldat W. in Haft und sieht sich militärstaatsanwaltschaftlichen Ermittlungen wegen fahrlässigen Schusswaffengebrauchs ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Defects resulting from unsuitable or improper use, false or improper installation or operation by the customer or by third parties, natural wear and tear, false or negligent treatment, use of unsuitable means of operation, improper storage and climatic, chemical, electrochemical or electrical influences shall be excluded, unless caused by a fault of ROTORCOMP.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Schäden, die entstanden sind aus ungeeigneter und unsachgemäßer Verwendung, fehlerhafter oder unsachgemäßer Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Kunden oder Dritte, Verschleiß und natürlicher Abnutzung, fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, Verwendung ungeeigneter Betriebsmittel, unsachgemäßer Lagerung sowie klimatischen, chemischen, elektrochemischen und elektrischen Einwirkungen, sofern sie nicht auf Verschulden von ROTORCOMP zurückzuführen sind.
ParaCrawl v7.1

For defects occurring due to unsuited or inexpert use, faulty or negligent treatment, excessive use or unsuitable resources there are no warranty claims.
Für Mängel, die durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, übermäßige Beanspruchung oder ungeeignete Betriebsmittel entstehen, bestehen keine Mängelansprüche.
ParaCrawl v7.1

Likewise, there shall be no claims for defects on Buyer's part for damages resulting from faulty or negligent handling, improper use and modifications of the Software following the assignment of risk.
Mängelansprüche des AG bestehen ebenfalls nicht für Schäden, die nach dem Gefahrenübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, unsachgemäßer Anwendung und Änderungen an der Software eintreten.
ParaCrawl v7.1

Inexpedient or improper use, faulty mounting, installation or commissioning or servicing by the contracting partner or third, natural wear (wearing parts), faulty or negligent treatment, use of exchange materials, or shortages which are based on mistakes on the basis of the contracting partner of delivered construction bases, inexpedient operating resources, chemical, electro-chemical, electric or physical influence, provided that they are not to be led back on a fault by EUROTECHNIK .
Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage, Einbau bzw. Inbetriebsetzung oder Wartung durch den Vertragspartner oder Dritte, natürliche Abnutzung (Verschleißteile), fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, Verwendung von Austauschwerkstoffen, oder Mängel, die auf Fehler aufgrund vom Vertragspartner gelieferter Konstruktionsunterlagen beruhen, ungeeignete Betriebsmittel, chemische, elektrochemische, elektrische oder physikalische Einflüsse, sofern sie nicht auf ein Verschulden von EUROTECHNIK zurückzuführen sind.
ParaCrawl v7.1

The Service Provider shall not be obliged to assume warranty for any damage resulting from wrong or negligent treatment, excessive use, impacts different from those specified, or other unintended use of the products after the passing of risks.
Der Dienstleister leistet keine Gewähr für Schäden, die auf mangelhafte oder fahrlässige Bedienung oder übermäßige Beanspruchung bzw. von den festgelegten abweichenden Einwirkungen bzw. einen sonstigen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der Produkte nach dem Gefahrenübergang zurückzuführen sind.
ParaCrawl v7.1

We offer no guarantee in respect of unsuitable or inexpert use (particularly faulty assembly or commissioning by the buyer or a third party), or in cases of natural wear, faulty or negligent treatment, the use of unsuitable operating consumables, etc., in so far as they are not attributable to any negligence on our part.
Für ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, insbesondere fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel usw. wird keine Gewähr übernommen, sofern sie nicht auf unser Verschulden zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

The user is advised to pay attention to the warning messages, given that Castellana Legal Abogados shall not be held liable for damages to the user’s computer equipment as a result of improper or negligent use of the website.
Der Benutzer wird gebeten, auf diese Hinweis-Messages zu achten, da Castellana Legal Abogados keine Haftung für Schäden an der Computerausrüstung des Benutzers übernimmt, die durch eine unsachgemäße oder fahrlässige Benutzung entstehen.
ParaCrawl v7.1

The warranty does not apply in any case to broken or cracked parts derived from negligent use of the bicycle, the mounting of other non-original accessories not supplied or mounted by the factory, or any inappropriate manipulation or maintenance operations by the user or by any third party on their behalf.
Die Garantie ist ausgeschlossen bei Bruchschäden oder Rissen, die aufgrund einer nachlässigen Behandlung des Fahrrads, der Montage von Zubehör, das nicht dem ab Werk montierten oder gelieferten Originalzubehör entspricht, oder unsachgemäßer Wartungsarbeiten durch den Kunden oder durch Dritte im Namen des Kunden entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

Deficiencies shall not include immaterial deviations from the agreed quality, immaterial impairments of usability, normal wear and tear or damage that occurs after the transfer of risk as a result of improper or negligent handling, excessive use, unsuitable operating equipment, defective construction work, an unsuitable installation site or as a result of special external factors that have not been assumed under the contract, and in the case of software errors that cannot be replicated.
Mängel bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel, mangelhafter Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrundes oder die aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind, sowie bei nicht reproduzierbaren Softwarefehlern.
ParaCrawl v7.1

The warranty does not cover misuse, third-party repair, negligent use, wear and tear, damage during regular use (e.g. scratched glass), misuse or damage (e.i. from an accident).
Die Garantie besteht nicht bei unsachgemäßem Gebrauch, Fremdreparatur, nachlässiger Behandlung, Verschleiß, Beschädigungen durch den üblichen Gebrauch (z.B. zerkratztes Glas), Missbrauch oder bei Schäden (z.B. durch einen Unfall).
ParaCrawl v7.1

The user is advised to pay attention to the warning messages, given that Castellana Legal Abogados shall not be held liable for damages to the user's computer equipment as a result of improper or negligent use of the website.
Der Benutzer wird gebeten, auf diese Hinweis-Messages zu achten, da Castellana Legal Abogados keine Haftung für Schäden an der Computerausrüstung des Benutzers übernimmt, die durch eine unsachgemäße oder fahrlässige Benutzung entstehen.
ParaCrawl v7.1

Excluded from the warranty are, in particular, damages that occurred as a result of unsuitable and improper use, incorrect or improper installation or put-ting into operation by the customer or third parties, usual and natural wear and tear, incorrect or negligent treatment, the use of unsuitable operating equipment, improper storage as well as climatic, chemical, electrochemical and electronic influences unless these were caused by a fault on the part of BAUER.
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind insbesondere Schäden, die entstanden sind aufgrund ungeeigneter und unsachgemäßer Verwendung, fehlerhafter oder unsachgemäßer Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Kunden oder Dritte, üblichem Verschleiß und natürlicher Abnutzung, fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, Verwendung ungeeigneter Betriebsmittel, unsachgemäßer Lagerung sowie klimatischen, chemischen, elektrochemischen und elektrischen Einwirkungen, sofern sie nicht auf Verschulden von BAUER zurückzuführen sind.
ParaCrawl v7.1

Examples of critical areas for negligent or malevolent use of research include:- Research that provides knowledge, material and technologies that can be adapted for criminal and terroristic activities.- Research that leads to the development of biological weapons and their distribution.- Research that contributes to the development or distribution of other weapons, such as chemical, radiological or nuclear weapons.- Research that contributes to surveillance technologies which negatively affect human rights or civil liberties.
Bedenkliche Bereiche fahrlässiger und missbräuchlicher Verwendung von Forschung beziehen sich exemplarisch auf:- Forschung, die Wissen, Material und Techniken bzw. Technologien bereitstellt, die für kriminelle und terroristische Aktivitäten adaptiert werden können.- Forschung, die die Entwicklung von biologischen Waffen und ihre Verbreitung zur Folge haben.- Forschung, die zur Entwicklung oder Verbreitung anderer Waffen, z.B. chemischer, radiologischer/röntgenologischer oder nuklearer Waffen beiträgt.- Forschung, die zur Entwicklung von Überwachungstechnologien beiträgt, welche in der Folge negative Auswirkungen auf Menschen- und Freiheitsrechte haben.
ParaCrawl v7.1

Claims for defects cannot be made in the event of only minor deviations from the agreed upon condition, insignificant impairment of usability, natural wear and tear, or in the case of damage after risk transfer due to faulty or negligent handling, excessive use, unsuitable equipment, or due to special external influences which are not covered under contract.
Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Verschleiß sowie bei Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel oder aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind.
ParaCrawl v7.1