Übersetzung für "Need your attention" in Deutsch
There
are,
nevertheless,
two
things
which
we
consider
need
your
attention.
Dennoch
gibt
es
zwei
Dinge,
die
meiner
Meinung
nach
Ihre
Aufmerksamkeit
verdienen.
Europarl v8
I
need
your
full
attention
now.
Ich
brauche
jetzt
eure
ungeteilte
Aufmerksamkeit.
Tatoeba v2021-03-10
Son,
i
need
your
undivided
attention
for
a
minute.
Sohn,
ich
brauche
für
eine
Minute
deine
ungeteilte
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
need
all
of
your
attention.
Jetzt
brauche
ich
deine
ganze
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018
You've
been
ignoring
a
lot
of
things
in
your
life
that
need
your
attention,
like
Percy.
Du
vernachlässigst
viel,
was
Aufmerksamkeit
braucht,
auch
Percy.
OpenSubtitles v2018
We
really
need
your
undivided
attention.
Wir
brauchen
wirklich
Ihre
ungeteilte
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018
This
was
about
you
and
your
need
for
attention.
Dies
war
über
Sie
und
Ihr
Bedürfnis
nach
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
other
students
who
need
your
attention.
Sie
haben
sicher
noch
andere
Schüler,
die
Sie
brauchen...
OpenSubtitles v2018
Look,
I'm
sure
there
are
folks
who
need
your
attention
a
lot
more
than
we...
Ich
glaube,
es
gibt
Leute,
die
deine
Hilfe
dringender
brauchen...
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
you
or
your
attention.
Ich
brauche
dich
oder
deine
Aufmerksamkeit
nicht.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
need
your
attention
for
a
minute,
doctor.
Ich
bräuchte
mal
kurz
deine
Aufmerksamkeit,
Doc.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
your
family
need
your
attention
and
care.
Auf
der
anderen
Seite,
Ihre
Familie
brauchen
Ihre
Aufmerksamkeit
und
Pflege.
ParaCrawl v7.1
You
will
need
all
your
attention.
Sie
werden
alle
Ihre
Aufmerksamkeit
benötigen.
ParaCrawl v7.1
These
projects
currently
need
your
particular
attention
Diese
Projekte
brauchen
aktuell
Ihre
besondere
Unterstützung.
CCAligned v1
Now
there
are
two
more
technical
areas
that
need
your
attention:
Jetzt
gibt
es
zwei
weitere
technische
Bereiche,
die
Ihre
Aufmerksamkeit
benötigen:
CCAligned v1
Error:
A
severe
problem
happened
which
need
your
attention.
Fehler:
Ein
schweres
Problem
ist
aufgetreten
das
Ihre
Aufmerksamkeit
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Exotic
birds
like
parrots
need
your
attention
and
care.
Auch
die
exotischen
Vögel
wie
Papageien
brauchen
deine
Aufmerksamkeit
und
Pflege.
ParaCrawl v7.1
Your
feet
are
very
important
and
need
your
attention,
too.
Ihre
Füße
sind
sehr
wichtig
und
müssen
Ihre
Aufmerksamkeit
auch.
ParaCrawl v7.1
Prioritize
the
categories
that
need
your
attention
most.
Priorisieren
Sie
die
Kategorien,
die
Ihre
Aufmerksamkeit
am
dringendsten
benötigen.
ParaCrawl v7.1
I
need
your
undivided
attention
for
this
one,
dude.
Ich
brauche
deine
ungeteilte
Aufmerksamkeit
für
dieses
Zeug,
Alter.
ParaCrawl v7.1
Intel
Flick
through
notices
that
need
your
presidential
attention.
Berichte
Blättern
Sie
durch
alle
Nachrichten,
die
Ihrer
präsidialen
Aufmerksamkeit
bedürfen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
that
I
need
your
attention
on
Me.
Es
ist
nicht
so,
dass
Ich
eure
Aufmerksamkeit
für
Mich
nötig
habe.
ParaCrawl v7.1