Übersetzung für "Need to understand" in Deutsch
We
need
to
understand
what
is
happening.
Wir
müssen
begreifen,
was
passiert.
Europarl v8
We
need
to
understand
how
rating
agencies
create
and
sell
their
ratings.
Wir
müssen
nachvollziehen
können,
wie
Rating-Agenturen
ihre
Ratings
ermitteln
und
verkaufen.
Europarl v8
We
need
to
understand
and
support
these
issues.
Wir
müssen
diese
Themen
verstehen
und
sie
unterstützen.
Europarl v8
We
all
need
to
understand
that.
Das
müssen
wir
zunächst
einmal
begreifen.
Europarl v8
Companies
need
to
understand
that
late
payment
is
not
good
credit
management.
Die
Unternehmen
müssen
einsehen,
daß
Zahlungsverzögerungen
kein
gutes
Kreditmanagement
sind.
Europarl v8
We
need
to
understand
what
we
are
voting
on.
Wir
müssen
verstehen,
worüber
wir
abstimmen
sollen.
Europarl v8
So
there
are
three
points
which
we
need
to
understand.
Es
gibt
drei
Punkte,
die
wir
verstehen
müssen.
Europarl v8
We
need
to
understand
that
this
waste
has
a
life
that
lasts
for
decades.
Wir
müssen
verstehen,
dass
diese
Abfälle
eine
Lebensdauer
von
mehreren
Jahrzehnten
haben.
Europarl v8
That
is
also
something
we
need
to
understand.
Auch
das
ist
etwas,
was
wir
begreifen
müssen.
Europarl v8
As
for
top-level
sport,
we
first
need
to
understand
the
issues
involved.
Was
den
Spitzensport
anbelangt,
so
muss
man
sich
zunächst
auskennen.
Europarl v8
The
countries
that
have
rejoined
Europe
are
particularly
vulnerable,
and
this
is
something
people
need
to
understand.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
sind
besonders
verletzlich,
und
das
müssen
die
Menschen
begreifen.
Europarl v8
Both
sides
of
the
bargain
need
to
understand
their
rights
and
obligations.
Beide
Seiten
des
Geschäfts
müssen
ihre
Rechte
und
Pflichten
verstehen.
Europarl v8
For
this
to
be
effective,
we
need
to
understand
the
global
picture.
Um
dabei
effizient
zu
sein,
müssen
wir
das
Gesamtbild
verstehen.
Europarl v8
Someone
said
that
we
need
to
understand
the
causes
of
terrorism.
Jemand
hat
gesagt,
wir
müssten
die
Ursachen
des
Terrorismus
verstehen.
Europarl v8
Even
before
that,
however,
we
need
to
understand
the
Commission’s
and
the
Member
States’
philosophy.
Zuvor
jedoch
müssen
wir
die
Philosophie
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
begreifen.
Europarl v8
We
need
to
learn
to
understand
one
another
in
liberty
and
flexibility.
Wir
müssen
lernen,
einander
in
Freiheit
und
Flexibilität
zu
verstehen.
Europarl v8
But
it
remains
one
that
we
need
to
understand
and
engage
with
better.
Dennoch
müssen
wir
ihn
verstehen
und
besser
auf
ihn
eingehen.
Europarl v8
We
need
to
try
to
understand
how
these
mistakes
came
about.
Nun
gilt
es
zu
ergründen,
woher
diese
Fehler
kommen.
Europarl v8
This,
then,
is
what
we
need
to
understand.
Das
ist
es
also,
was
wir
verstehen
müssen.
Europarl v8
You
need
a
model
to
understand
them.
Sie
brauchen
ein
Modell
um
sie
zu
verstehen.
TED2013 v1.1
We
need
to
understand
that
the
governance
structure
in
the
world
is
fossilized.
Wir
müssen
erkennen,
dass
die
Führungsstrukturen
dieser
Welt
veraltet
sind.
TED2013 v1.1
Now,
to
see
the
bias
clearly,
you
need
to
understand
what
introversion
is.
Um
diese
Voreingenommenheit
zu
verstehen,
muss
man
verstehen,
was
Introversion
ist.
TED2020 v1
We
need
to
better
understand
how
people
make
decisions
in
times
of
crisis,
and
why.
Wir
müssen
besser
verstehen
wie
Menschen
in
Krisenzeiten
Entscheidungen
treffen,
und
warum.
TED2020 v1
Now,
the
next
thing
that
you
need
to
understand
is
how
to
design
with
data.
Sie
müssen
auch
verstehen,
wie
man
mit
Daten
ein
Design
erstellt.
TED2020 v1
In
other
words,
you
need
to
understand
how
ideas
have
sex.
Mit
anderen
Worten,
man
muss
verstehen,
wie
Ideen
Sex
haben.
TED2020 v1
To
limit
drugs,
we
need
to
understand
how
the
industry
(works).
Um
Drogen
zu
begrenzen,
müssen
wir
verstehen,
wie
die
Industrie
funktioniert.
GlobalVoices v2018q4
Now
to
see
the
bias
clearly
you
need
to
understand
what
introversion
is.
Um
diese
Voreingenommenheit
zu
verstehen,
muss
man
verstehen,
was
Introversion
ist.
TED2013 v1.1