Übersetzung für "Necessity of change" in Deutsch
The
necessity
of
change
is
recognized
and
the
change
realized
immediately.
Die
Notwendigkeit
von
Veränderungen
wird
erkannt
und
die
Veränderung
sofort
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
I,
at
least,
am
convinced
of
the
necessity
of
a
paradigm
change.
Ich
jedenfalls
bin
von
der
Notwendigkeit
eines
Paradigmenwechsels
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
For
the
priesthood
being
changed,
there
is
of
necessity
a
change
made
also
in
the
law.
Denn
wo
das
Priestertum
verändert
wird,
da
muß
auch
das
Gesetz
verändert
werden.
bible-uedin v1
For
the
priesthood
being
changed,
there
is
made
of
necessity
a
change
also
of
the
law.
Denn
wo
das
Priestertum
verändert
wird,
da
muß
auch
das
Gesetz
verändert
werden.
bible-uedin v1
Member
States
broadly
supported
the
analysis
of
the
Commission
on
the
current
situation
and
on
the
necessity
of
a
fundamental
change.
Die
Mitgliedstaaten
haben
die
Analyse
der
aktuellen
Lage
und
die
Notwendigkeit
einer
grundlegenden
Änderung
weitgehend
unterstützt.
TildeMODEL v2018
For,
the
priesthood
being
changed,
there
takes
place
of
necessity
a
change
of
law
also.
Denn
wenn
das
Priestertum
geändert
wird,
so
findet
notwendig
auch
eine
Änderung
des
Gesetzes
statt.
ParaCrawl v7.1
Audits
must
succeed
in
helping
to
raise
sufficient
awareness
of
the
necessity
of
change.
Es
muss
gelingen
über
das
Audit
das
entsprechende
Bewusstsein
zur
erforderlichen
Veränderung
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
This
fun
game
will
highlight
the
necessity
of
change
and
at
the
same
time
help
build
a
team
spirit.
Durch
Spaß
am
Spiel
wird
die
Notwendigkeit
von
Veränderungsprozessen
verdeutlicht
und
gleichzeitig
der
Teamgeist
gestärkt.
ParaCrawl v7.1
This
research
project
investigates
the
necessity
of
a
cultural
change
for
older
workers.
Das
Forschungsprojekt
geht
der
Frage
nach
der
Notwendigkeit
eines
Kulturwandels
für
ältere
Arbeitskräfte
nach.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
people,
organisations
and
companies
increasingly
see
the
necessity
of
change
and
are
acting
accordingly.
Glücklicherweise
sehen
Menschen,
Organisationen
und
Unternehmen
zunehmend
die
Notwendigkeit
von
Veränderungen
und
handeln
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
should
pay
attention
to
the
question
of
the
awareness
of
citizens
and
the
necessity
of
change
in
the
area
of
ecological
issues.
Zweitens
sollten
wir
der
Frage
des
Bewusstseins
der
Bürgerinnen
und
Bürger
und
der
Notwendigkeit
eines
Wandels
im
Umweltschutzbereich
Beachtung
schenken.
Europarl v8
Graham,
you
spoke
about
the
necessity
of
change
in
the
European
Parliament,
of
the
need
for
reform,
of
the
need
to
involve
in
the
European
project
our
citizens,
who
are
becoming
more
and
more
indifferent.
Graham,
sie
haben
über
die
Notwendigkeit
eines
Wandels
im
Europäischen
Parlament
gesprochen,
über
die
Notwendigkeit
von
Reformen,
die
Notwendigkeit,
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern,
die
immer
gleichgültiger
werden,
in
das
Europäische
Projekt
einzubinden.
Europarl v8
But
if
we
make
a
virtue
out
of
necessity
and
change
the
minuses
into
plus
signs,
if
we
consider
our
languages
as
bridges
rather
than
obstacles,
if
we
recognise
and
exploit
the
benefits
they
offer,
they
can
form
the
foundations
of
a
European
market
and
lend
us
a
certain
independence.
Wenn
wir
aber
aus
der
Not
eine
Tugend
machen,
die
Vorzeichen
einfach
umdrehen,
unsere
Sprachen
nicht
als
Barrieren,
sondern
als
Brücken,
als
Vorteile
erkennen
und
nutzen,
dann
ist
das
die
Basis
für
den
europäischen
Markt
und
eine
gewisse
Unabhängigkeit.
Europarl v8
My
duty
as
a
MEP,
is
to
stress
the
necessity
of
climate
change
protection
to:
the
people
we
represent,
our
EU
counterparts
and
our
international
partners.
Als
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
ist
es
meine
Pflicht,
die
Notwendigkeit
des
Klimaschutzes
gegenüber
den
von
uns
vertretenen
Menschen,
unseren
Kollegen
in
der
EU
und
unseren
internationalen
Partnern
hervorzuheben.
Europarl v8
The
irony
is
that,
with
insufficient
aggregate
demand
the
major
source
of
global
weakness
today,
there
is
an
alternative:
invest
in
our
future,
in
ways
that
help
us
to
address
simultaneously
the
problems
of
global
warming,
global
inequality
and
poverty,
and
the
necessity
of
structural
change.
Die
Ironie
ist,
dass
es
–
da
Hauptursache
der
aktuellen
weltwirtschaftlichen
Schwäche
die
mangelnde
Gesamtnachfrage
ist
–
eine
Alternative
gibt:
so
in
unsere
Zukunft
zu
investieren,
dass
damit
zugleich
die
Probleme
der
globalen
Erwärmung,
der
weltweiten
Ungleichheit
und
Armut
und
des
nötigen
Strukturwandels
bekämpft
werden.
News-Commentary v14
The
Committee
therefore
welcomes
this
codification
but
underlines
the
necessity
of
a
fundamental
change
in
the
attitudes
of
Public
Administrations
sustained
by
efforts
of
information
and
training
of
Companies
and
Administrations
alike.
Daher
begrüßt
der
Ausschuß
diese
Kodifizierung,
unterstreicht
aber
gleichzeitig
die
Notwendigkeit
eines
radikalen
Sinneswandels
bei
den
öffentlichen
Verwaltungen,
der
durch
Bemühungen
um
Information
und
Schulung
sowohl
der
Unternehmen
als
auch
der
Verwaltungen
selbst
gestützt
werden
muß.
TildeMODEL v2018
The
EESC
feels
that
there
is
an
urgent
necessity
of
a
genuine
change
and
enlargement
of
focus
towards
services,
which
should
not
be
considered
any
longer
as
a
mere
appendix
to
the
manufacturing
industry.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
ist
der
Auffassung,
dass
es
dringend
einer
Verlagerung
und
Ausweitung
des
Schwerpunkts
hin
zu
den
Dienstleistungen
bedarf,
die
nicht
mehr
nur
als
reine
"Anhängsel"
der
Fertigungsindustrie
betrachtet
werden
dürfen.
TildeMODEL v2018
The
advantage
of
the
present
method
lies
inter
alia
in
that
the
the
logarithm
of
the
current
ratio
can
be
generated
with
the
aid
of
a
single
integrated
circuit
package,
for
example
LOG
100
by
Burr
Brown,
with
very
low
additional
circuit
expenditure
and
that
as
a
consequence
of
the
logarithmization
an
extremely
high
dynamic
range
of
the
order
of
magnitude1:106
is
achieved
without
the
necessity
of
a
range
change-over,
which
in
small
electron
beam
vaporizer
installations
is
of
great
significance.
Der
Vorteil
des
Verfahrens
liegt
u.
a.
darin,
daß
die
Verknüpfung
der
Signale
mit
Hilfe
eines
einzigen
integrierten
Bausteins,
z.
B.
LOG
100
von
Burr
Brown,
mit
sehr
geringem
zusätzlichem
Schaltungsaufwand
realisiert
werden
kann
und
daß
infolge
der
Logarithmierung
ein
extrem
hoher
Dynamikbereich
in
der
Größenordnung
1:
10?
ohne
die
Notwendigkeit
einer
Bereichsumschaltung
erzielt
wird,
was
bei
kleinen
Elektronenstrahl-Verdampferanlagen
von
großer
Bedeutung
ist.
EuroPat v2
It
has
been
found
to
be
advantageous
from
the
point
of
view
of
low
necessity
for
change
of
starting
values
or
marginal
conditions
that
the
simple
equations
are
resolved
first,
and
only
subsequently
are
the
more
complicated
equations
resolved.
Als
besonders
vorteilhaft
im
Hinblick
auf
eine
geringe
Notwendigkeit
der
Änderung
von
Startwerten
oder
Randbedingungen
hat
es
sich
herausgestellt,
daß
zuerst
die
einfachen
Gleichungen
und
erst
anschließend
die
komplizierteren
Gleichungen
gelöst
werden.
EuroPat v2