Übersetzung für "Necessary changes" in Deutsch
Thirdly,
we
need
to
make
a
number
of
necessary
technical
changes.
Drittens
müssen
wir
eine
Reihe
technischer
Änderungen
vornehmen.
Europarl v8
Hence
it
will
require
the
necessary
changes
being
made
by
this
Parliament.
Darum
bedarf
er
notwendiger
Änderungen
durch
dieses
Parlament.
Europarl v8
Progress
in
totally
opening
up
the
market
and
implementing
the
necessary
legislative
changes
has
been
gradual.
Die
völlige
Marktöffnung
und
die
Durchführung
der
notwendigen
Gesetzesänderungen
ging
schrittweise
voran.
Europarl v8
We
must
make
sure
that
enlargement
incorporates
the
necessary
institutional
changes.
Wir
müssen
sicherstellen,
daß
die
Erweiterung
auch
die
erforderlichen
institutionellen
Veränderungen
umfaßt.
Europarl v8
There
is
a
lack
of
political
will
and
determination
to
implement
the
necessary
changes.
Es
fehlt
an
politischem
Willen
und
an
Entschlossenheit
für
die
notwendigen
Veränderungen.
Europarl v8
Here
too,
the
necessary
changes
will
therefore
be
made.
Auch
in
diesem
Fall
werden
also
die
erforderlichen
Änderungen
vorgenommen.
Europarl v8
Candidate
countries
were
given
powerful
incentives
to
bring
about
the
necessary
changes.
Die
Kandidatenländer
erhalten
starke
Anreize
zur
Durchführung
der
erforderlichen
Reformen.
Europarl v8
Many
of
our
states
are
resisting
the
necessary
legislative
changes.
Viele
unserer
Mitgliedstaaten
widersetzen
sich
den
notwendigen
legislativen
Veränderungen.
Europarl v8
We
have
yet
to
make
all
the
necessary
changes
in
this
respect.
In
dieser
Hinsicht
haben
wir
allerdings
noch
nicht
alle
erforderlichen
Änderungen
vollzogen.
Europarl v8
It
shall
propose
any
necessary
changes
to
this
Regulation.
Sie
schlägt
die
erforderlichen
Anpassungen
vor,
die
in
dieser
Verordnung
vorzunehmen
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
necessary
changes
should
therefore
be
made
to
comply
with
Norway's
request.
Um
diesem
Wunsch
nachzukommen,
sind
somit
die
notwendigen
Änderungen
vorzunehmen.
JRC-Acquis v3.0
But
it
might
also
lead
to
necessary
changes.
Aber
es
könnte
auch
zu
notwendigen
Veränderungen
führen.
News-Commentary v14
The
necessary
changes
will
affect
some
groups,
sectors
or
countries
more
than
others.
Die
notwendigen
Änderungen
betreffen
einige
Gruppen,
Sektoren
und
Länder
stärker
als
andere.
TildeMODEL v2018
The
necessary
changes
would
be
made
to
the
other
language
versions.
Die
erforderlichen
Änderungen
würden
in
die
anderen
Sprachfassungen
eingearbeitet.
TildeMODEL v2018
This
safeguard
is
necessary
due
to
changes
in
the
rules
on
withdrawal.
Diese
Verpflichtung
ist
durch
die
Änderung
der
Vorschriften
über
die
Rücknahme
notwendig
geworden.
TildeMODEL v2018
In
case
modifications
of
the
experimental
conditions
are
necessary,
these
changes
must
be
justified.
Wenn
Änderungen
der
Versuchsbedingungen
notwendig
sein
sollten,
müssen
diese
Änderungen
begründet
werden.
DGT v2019
This
Commission
is
pledged
to
undertake
sustained
implementation
of
the
necessary
changes.
Die
Kommission
ist
entschlossen,
die
erforderlichen
Veränderungen
nachhaltig
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
In
many
cases,
the
necessary
changes
are
neither
decided
nor
formalised
with
the
requisite
rigour.
Die
notwendigen
Änderungen
werden
oft
weder
mit
der
gewünschten
Entschiedenheit
beschlossen
noch
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
Now
is
the
time
for
European
leaders
to
take
the
decisions
and
make
the
necessary
changes.
Jetzt
müssen
die
Staats-
und
Regierungschefs
Entscheidungen
treffen
und
die
notwendigen
Veränderungen
vornehmen.
TildeMODEL v2018
It
lacked
commitment
regarding
the
nature
and
dimension
of
necessary
changes.
Zu
Art
und
Ausmaß
der
erforderlichen
Veränderungen
legt
es
sich
nicht
konkret
fest.
TildeMODEL v2018
Therefore
amendment
12
can
be
accepted
with
the
necessary
drafting
changes.
Somit
kann
die
Abänderung
12
mit
den
erforderlichen
redaktionellen
Änderungen
akzeptiert
werden.
TildeMODEL v2018
I
will
instruct
the
architect
to
make
the
necessary
changes.
Dann
beauftrage
ich
den
Architekten
mit
den
notwendigen
Änderungen.
OpenSubtitles v2018