Übersetzung für "Navigable waterway" in Deutsch

This concept provides for around 200 kilometres of navigable waterway covering eight courses.
Dieses Konzept sieht rund 200 Kilometer befahrbare Gewässerstrecke auf acht Kursen vor.
ParaCrawl v7.1

The Neckar flows through the region for about 90 kilometers, of which about 70 kilometers are navigable waterway.
Der Neckar durchfließt die Region etwa 90 Kilometer, davon sind ungefähr 70 Kilometer Wasserstraße.
WikiMatrix v1

The States are responsible for maintaining and improving their infrastructures (navigable waterway and port installations) – they organise the necessary work.
Für die Unterhaltung und Verbesserung der Infrastruktur (Wasserstraße und Hafenanlagen) sind die Staaten zuständig.
ParaCrawl v7.1

The Port Of Clarkston is home to one of the largest cranes on a navigable waterway east of Portland.
Im Hafen von Clarkston befindet sich der größte Kran auf einem schiffbaren Gewässer östlich von Portland.
WikiMatrix v1

The navigable waterway made up of the Rhine, Main Channel and the Danube shortens the distance between the Northwestern and Southeastern Europe by 4 000 km.
Die aus Rhein, Mainkanal und Donau bestehende Wasserstraße verkürzt die Entfernung zwischen Nordwest- und Südosteuropa um 4 000 km.
Europarl v8

In view of the lack of cross-border activities on certain national inland waterways and in order to reduce costs, Member States should have the possibility of not making Union certificates of qualification compulsory on national inland waterways that are not linked to a navigable inland waterway of another Member State.
Die Richtlinie 2005/36/EG bleibt gültig für Mitglieder einer Decksmannschaft, die nicht Inhaber eines nach dieser Richtlinie ausgestellten Unionsbefähigungszeugnisses sein müssen, sowie für Binnenwasserstraßen betreffende Qualifikationen, die nicht unter die vorliegende Richtlinie fallen.
DGT v2019

The co-operation will allow countries to benefit from the Danube as a navigable waterway, which offers cheaper, and less environmentally damaging means of transport and will allow the economic development to spread faster across the region.
Sie wird es den Ländern ermöglichen, von der Donau als schiffbarem Wasserweg, der kostengünstigere und weniger umweltschädliche Transportmöglichkeiten bietet, zu profitieren, und so zu einer schnelleren Ausbreitung der Wirtschaftsentwicklung auf die gesamte Region beitragen.
TildeMODEL v2018

The legal fight soon settled on the question of whether or not Fisheating Creek was a navigable waterway.
Der Rechtsstreit konzentrierte sich schon bald auf die Frage, ob der Fisheating Creek ein schiffbares Gewässer ist oder nicht.
WikiMatrix v1

The River Avon is a navigable waterway linking the River Severn at Tewkesbury to the Stratford-upon-Avon Canal at Stratford-upon-Avon.
Schiff: Der Fluss Avon ist ein befahrbarer Wasserweg, der den Fluss Severn bei Tewkesbury und den Stratford-upon-Avon Kanal bei Stratford miteinander verbindet.
WikiMatrix v1

It also takes an interest in the ecological management of infrastructures and in the effects of climate change on the Rhine as a waterway, security issues, and the availability of the navigable waterway.
Sie engagiert sich zudem für eine umweltfreundliche Verwaltung der Infrastrukturen und setzt sich mit den Auswirkungen des Klimawandels auf die Rheinschifffahrt sowie Fragen der Sicherheit und Verfügbarkeit der Wasserstraße auseinander.
ParaCrawl v7.1

The Mannheim Convention lays down the principle of the conservation, maintenance and improvement of the navigable waterway of the Rhine (see more particularly Articles 27 to 31).
Die Mannheimer Akte stellt den Grundsatz der Erhaltung, Instandhaltung und Verbesserung der Wasserstraße Rhein auf (siehe insbesondere Artikel 27 bis 31).
ParaCrawl v7.1

It thus complements the Rhine, Main and Danube, helping to ensure a continuous navigable waterway between the North Sea and the Black Sea.
Er ergänzt damit Rhein, Main und Donau zu einer durchgängig schiffbaren Verbindung zwischen der Nordsee und dem Schwarzen Meer.
WikiMatrix v1

Being too bold, the Allies initially ignored the navigable waterway to Antwerp and they opted for a quick push into the heart of Germany.
Durch Übermut verließen die Alliierten anfangs den Wasserweg nach Antwerpen und entschieden sie sich für ein schnelles Eindringen nach dem Herz von Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Now countless lakes, rivers and canals form the heart of the largest connected navigable waterway network in Europe.
Zahlreiche Flußläufe, Seen und Kanäle bilden hier das Herz des größten zusammenhängenden schiffbaren Wasserstraßennetzes in Europa.
ParaCrawl v7.1

The Bulak channel: originally developed as an important navigable waterway right in the middle of the city, it was the center for the fishing industry in the city.
Der Bulak Kanal: Wurde ursprünglich als eine wichtige Wasserstraße mitten in der Stadt entwickelt. Es war das Zentrum für die Fischerei-Industrie der Stadt.
ParaCrawl v7.1