Übersetzung für "National legislation" in Deutsch

Parliament has also requested an assessment of national anti-terrorist legislation.
Darüber hinaus hat das Parlament eine Beurteilung nationaler Antiterrorgesetze verlangt.
Europarl v8

Even for water we have national legislation.
Auch für Wasser bestehen einzelstaatliche Rechtsvorschriften.
Europarl v8

This legislation is, of course, also included in national legislation, albeit in a covert way.
Natürlich steht das auch in den einzelstaatlichen Regelungen, jedoch recht kryptisch.
Europarl v8

The profession is regulated by national legislation.”
Der Beruf ist durch staatliche Rechtsvorschriften reglementiert.?
DGT v2019

Within the EU, national legislation varies from one Member State to another.
Innerhalb der EU sind die nationalen Rechtsvorschriften von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich.
Europarl v8

The national legislation has varied greatly from one country to the next.
Die nationalen Rechtsnormen haben sich von Land zu Land stark unterschieden.
Europarl v8

This Directive does not affect national legislation in the area of part-time work.
Die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften im Bereich der Teilzeitarbeit bleiben von dieser Richtlinie unberührt.
DGT v2019

National implementing legislation is notified to the Commission electronically.
Die nationalen Umsetzungsmaßnahmen werden der Kommission auf elektronischem Wege mitgeteilt.
DGT v2019

Structural Funds are public funds which are subject to national public procurement legislation.
Strukturfonds sind öffentliche Mittel, die der nationalen Gesetzgebung für öffentliche Aufträge unterliegen.
Europarl v8

Furthermore, the coast is protected under national and local legislation.
Zudem unterliegt die Küste dem Schutz nationaler und lokaler Rechtsvorschriften.
Europarl v8

The EU regulation and national legislation need to be improved in this regard.
Hier sind die EU-Verordnung und die nationalen Gesetze nachzubessern.
Europarl v8

We ought to be taking the challenge of national legislation head on.
Wir sollten die Herausforderung der einzelstaatlichen Gesetzgebung direkt annehmen.
Europarl v8

National legislation must be adapted to meet the new situation.
Die nationalen Gesetzgebungen müssen an die neue Situation angepaßt werden.
Europarl v8

Content of the national legislation See above.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften Siehe oben.
DGT v2019

Researchers admitted under this Directive may teach in accordance with national legislation.
Gemäß dieser Richtlinie zugelassene Forscher können nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften unterrichten.
DGT v2019

How is circumvention of useful national legislation to be prevented?
Wie soll eine Umgehung der durchaus sinnvollen nationalen Gesetzgebung verhindert werden?
Europarl v8

This classification should take place through National legislation.
Diese Kategorisierung muß durch internationale Gesetzgebung erfolgen.
Europarl v8

Through that the States have the opportunity to retain their national legislation.
Dadurch haben die Länder die Möglichkeit, ihre nationalen Rechtsvorschriften beizubehalten.
Europarl v8

Many countries are still not properly implementing national legislation to ensure cleaner groundwater.
Immer weniger Staaten verabschieden nationale Rechtsnormen, um für sauberes Grundwasser zu sorgen.
Europarl v8

The profession is regulated by national legislation.
Der Beruf ist durch staatliche Rechtsvorschriften reglementiert.
DGT v2019

The two-year time limit may be extended in accordance with national legislation.’
Die Zweijahresfrist kann in Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung verlängert werden.“
DGT v2019

When doing so, Contracting Parties have the possibility to keep their own national/regional legislation.
Dabei können Vertragsparteien ihre eigenen nationalen/regionalen Rechtsvorschriften beibehalten.
DGT v2019