Übersetzung für "National envelope" in Deutsch

Secondly, I am opposed to the national envelope.
Zweitens bin ich gegen nationale Maßnahmenpakete.
Europarl v8

I can support the amendments regarding a national envelope.
Die Änderungsvorschläge zu einem nationalen Finanzrahmen kann ich unterstützen.
Europarl v8

Member States will use 30% of their national envelope in order to pay for this.
Die Mitgliedstaaten verwenden 30 % ihres nationalen Finanzrahmens auf die Finanzierung dieser Zahlungen.
TildeMODEL v2018

A minimum of 10% of the national envelope has to be spent on Axis 1.
Mindestens 10 % der Mittelausstattung je Mitgliedstaat müssen für Schwerpunkt 1 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 10% of the national envelope has to be spent on Axis 3.
Mindestens 10 % der Mittelausstattung je Mitgliedstaat müssen für Schwerpunkt 3 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 15% of the national envelope has to be spent on Axis 3.
Mindestens 15% der Mittelausstattung je Mitgliedstaat müssen für Schwerpunkt 3 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 25% of the national envelope has to be spent on Axis 2.
Mindestens 25 % der Mittelausstattung je Mitgliedstaat müssen für Schwerpunkt 2 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

For the period of the simplified scheme, this would be used to establish a national envelope.
Während der Geltungsdauer der vereinfachten Regelung würde hiervon ausgehend ein nationaler Gesamtrahmen festgelegt.
TildeMODEL v2018

These premia can be supplemented through the national envelope.
Diese Prämien können durch Mittel aus den nationalen Finanzrahmen aufgestockt werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 15% of the national envelope has to be spent on Axis 1.
Mindestens 15% der Mittelausstattung je Mitgliedstaat müssen für Schwerpunkt 1 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

What will the national envelope achieve?
Was bringt dieser nationale Mittelrahmen?
Europarl v8

Member States will use 30% of the national envelope in order to pay for this.
Die Mitgliedstaaten verwenden 30 % ihres jährlichen nationalen Finanzrahmens auf die Finanzierung dieser Zahlungen.
TildeMODEL v2018

The crisis distillation measure would be abolished, or replaced by an alternative safety net mechanism using the national envelope.
Die Dringlichkeitsdestillation würde abgeschafft oder durch ein alternatives Sicherheitsnetz unter Verwendung des nationalen Finanzrahmens ersetzt.
TildeMODEL v2018

The regional envelopes themselves would be calculated by dividing the national envelope between regions.
Die regionalen Haushalte selbst würden durch Division der nationalen Haushalte durch die Regionen berechnet.
TildeMODEL v2018

However, it would make sense for these measures to be carried out within the national budget envelope.
Er hält es jedoch für sinnvoll, dass diese Maßnahmen innerhalb des nationa­len Finanzrahmens durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

Member States shall earmark part of their national envelope every year for this purpose.
Die Mitgliedstaaten sollen jedes Jahr einen Teil ihrer nationalen Finanzausstattung zu diesem Zweck verwenden.
EUbookshop v2

The national envelope allocated to Member States could be used for area payments rather than for headage payments.
Die den einzelnen Mitgliedstaaten zugeteilten Finanzrahmen könnten für flächenbezogene Zahlungen anstelle der tierbezogenen Zahlungen verwendet werden.
EUbookshop v2

For instance, we are looking at our IPA programme, for which we are considering converting part of the 2009 national envelope into direct budgetary support, also with the support of the international financial institutions.
Dabei berücksichtigen wir beispielsweise unser IPA-Programm, für das wir überlegen, einen Teil des nationalen Etats für 2009 in eine direkte Finanzhilfe umzuwandeln, ebenfalls mit Unterstützung der internationalen Finanzinstitute.
Europarl v8

For the remaining period under the current long-term budget, there is EUR 171 million in the national envelope for Italy.
Für die verbleibende Phase unter dem aktuellen langfristigen Haushalt befinden sich 171 Mio. EUR im nationalen Finanzrahmen für Italien.
Europarl v8

It will keep the funds in the national envelope but with the result that the farms will be discriminated against directly by the Member State.
Auf diese Weise bleiben die Mittel zwar im nationalen Topf, jedoch mit der Konsequenz, dass die Landwirtschaftsbetriebe direkt durch den jeweiligen Mitgliedstaat diskriminiert werden.
Europarl v8

Moreover, it is entirely possible for Member States to focus an even bigger share of their national envelope on Natura 2000 financing if they so wish.
Darüber hinaus steht es den Mitgliedstaaten völlig frei, einen noch größeren Anteil ihrer nationalen Mittel für die Finanzierung von Natura 2000 zu verwenden, wenn sie dies wünschen.
Europarl v8