Übersetzung für "Narrative description" in Deutsch

Narrative-style description of the services associated with the airport.
Narrative-Stil Beschreibung der Dienste mit dem Flughafen verbunden.
ParaCrawl v7.1

These statements should include a narrative description of the financial position and of the impact of material events on that financial position.
Darin sollten in Textform die Finanzlage und die Auswirkungen wesentlicher Ereignisse auf die Finanzlage dargelegt werden.
TildeMODEL v2018

For instruments qualifying in accordance with (ii) above, that disclosure includes a narrative description of how designation as at fair value through profit or loss is consistent with the entity’s documented risk management or investment strategy.
Bei Instrumenten, welche die Kriterien von (ii) oben erfüllen, schließt dies auch eine verbale Beschreibung ein, wie die Einstufung als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet mit der dokumentierten Risikomanagement- oder Anlagestrategie des Unternehmens in Einklang steht.
DGT v2019

Exemption for issuers of professional securities from the need to provide narrative description of differences between third country GAAPs and IFRS remains an issue of concern.
Ausnahmen für Emittenten gewerbsmäßig gehandelter Wertpapiere von der Verpflichtung, den Unterschied zwischen den GAAP und IFRS von Drittstaaten in Textform darzulegen, bieten nach wie vor Anlass zu Besorgnis.
Europarl v8

Accordingly, it is appropriate that third country issuers should be exempt from the obligation to restate historical financial information prepared in accordance with national accounting standards, or to provide a narrative description of differences as referred to in Article 1(2)(5A) hereof, if, in accordance with IAS 1 Presentation of Financial Statements, they contain an explicit and unreserved statement that they comply with IFRS.
Deshalb ist es zweckmäßig, dass Drittstaatemittenten von der Verpflichtung der Anpassung der historischen Finanzinformationen ausgenommen werden sollten, die gemäß nationaler Rechnungslegungsstandards erstellt wurden, bzw. von der Verpflichtung zur Erstellung einer Beschreibung der Unterschiede im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe 5A, wenn sie gemäß IAS 1 Darstellung des Abschlusses eine ausdrückliche und uneingeschränkte Erklärung enthalten, der zufolge sie den IFRS genügen.
DGT v2019

In light of the efforts of the accounting standard setters in Canada, Japan and the United States to converge with IFRS, it is appropriate to grant the transitional provisions provided for in Article 35 of Regulation (EC) No 809/2004 to exempt third country issuers from an obligation to restate historical financial information which was drawn up in accordance with the accounting standards of Canada, Japan or the United States, or (as the case may be) to provide a narrative description of differences, for a further maximum two year period while standard setters and regulators pursue an active dialogue, the convergence process continues and the progress report is completed.
Im Lichte der Bemühungen der Standardsetter auf dem Gebiet der Rechnungslegung in Kanada, Japan und den Vereinigten Staaten, sich den IFRS anzunähern, ist es zweckmäßig, die Übergangsbestimmungen gemäß Artikel 35 der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 betreffend die Ausnahme der Drittstaatemittenten von der Verpflichtung zur Anpassung der historischen Finanzinformationen, die gemäß den Rechnungslegungsstandards Kanadas, Japans oder der Vereinigten Staaten erstellt wurden, bzw. (eventuell) betreffend die Ausnahme hinsichtlich der Beschreibung der Unterschiede um höchstens zwei weitere Jahre zu verlängern, während deren die Standardsetter und die Regulierungsbehörden einen aktiven Dialog fortführen sowie der Konvergenzprozess fortgesetzt und der Fortschrittsbericht zum Abschluss gebracht werden.
DGT v2019

In addition, before 1 April 2008 and after consulting CESR, the Commission should report to the European Securities Committee and the European Parliament on the evaluation of the GAAPs of third countries used by issuers which are not required to restate historical information or (as the case may be) to provide a narrative description of differences included in a prospectus filed with a competent authority before 1 January 2009.
Darüber hinaus sollte die Kommission vor dem 1. April 2008 nach Konsultation des CESR dem Europäischen Wertpapierausschuss und dem Europäischen Parlament über die Bewertung der GAAP von Drittstaaten Bericht erstatten, die von Emittenten verwendet werden, die nicht gehalten sind, historische Finanzinformationen anzupassen oder (gegebenenfalls) eine Beschreibung der Unterschiede vorzunehmen, wobei beide Gegenstand eines der zuständigen Behörde vor dem 1. Januar 2009 zu übermittelnden Prospekts sind.
DGT v2019

In the light of this, it is appropriate, for a maximum two year transitional period, also to exempt such third country issuers from restating historical financial information or (as the case may be) from providing a narrative description of differences, provided that the national authority responsible has made a public commitment to this effect and established a work programme.
In Anbetracht dieser Tatsache ist es zweckmäßig, während einer höchstens zweijährigen Übergangszeit auch diese Drittstaatemittenten von der Anpassung ihrer historischen Finanzinformationen auszunehmen bzw. (gegebenenfalls) von der Vorlage einer Beschreibung der Unterschiede, sofern sich die nationale zuständige Behörde dazu öffentlich verpflichtet und ein Arbeitsprogramm erstellt hat.
DGT v2019

In all other cases, third country issuers should be subject to the obligation to restate their historical financial information in accordance with adopted IFRS, or (in appropriate cases) to provide a narrative description of differences, in any prospectus filed with a competent authority on or after 1 January 2007.
In allen anderen Fällen sollten Drittstaatemittenten verpflichtet sein, ihre historischen Finanzinformationen gemäß der übernommenen IFRS anzupassen bzw. (gegebenenfalls) eine Beschreibung der Unterschiede in all jenen Prospekten vorzunehmen, die an die zuständige Behörde am oder nach dem 1. Januar 2007 zu übermitteln sind.
DGT v2019

To comply with that disclosure requirement, the narrative description of the sensitivity to changes in unobservable inputs shall include, at a minimum, the unobservable inputs disclosed when complying with (d).
Zur Erfüllung dieser Angabepflicht muss die ausführliche Beschreibung der Sensibilität gegenüber Veränderungen bei nicht beobachtbaren Inputfaktoren zumindest diejenigen nicht beobachtbaren Inputfaktoren umfassen, die gemäß Ziffer (d) angegeben wurden.
DGT v2019

Accordingly, it is appropriate to amend Article 35 of Regulation (EC) No 809/2004 so that third country issuers are not required to restate historical financial information or (as the case may be) to provide a narrative description of differences in the cases described during a maximum period of two years so that further dialogue can take place.
Folglich ist es zweckmäßig, Artikel 35 der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 dahingehend zu ändern, dass Drittstaatemittenten nicht gehalten sind, während der Höchstübergangsdauer von zwei Jahren historische Finanzinformationen anzupassen bzw. (gegebenenfalls) eine Beschreibung der Unterschiede in den besagten Fällen vorzunehmen.
DGT v2019

His first book, The Last Heathen (2004), later republished in the United States as The Shark God, is a narrative description of Montgomery's search for the legacy of Victorian missionaries, among them his great-grandfather bishop Henry Montgomery, in the South Pacific archipelago of Melanesia.
Sein bekanntestes Buch, veröffentlicht in Kanada unter dem Titel The Last Heathen (2004), ist eine erzählende Beschreibung von Montgomerys Suche nach dem Erbe der Viktorianischen Missionare im südpazifischen Archipel von Melanesien.
WikiMatrix v1

In addition to these styles, there are also functional types of speech, which determine the semantic content of the text (narrative, description and reasoning), but this is already the topic of another article.
Neben diesen Stilen gibt es auch funktionale Arten von Sprache, die den semantischen Inhalt des Textes bestimmen (Erzählung, Beschreibung und Argumentation), aber dies ist bereits das Thema eines anderen Artikels.
CCAligned v1

One of the most memorable moments in the narrative is the description of the preparation of the pack for travel for the winter period to warm regions.
Einer der denkwürdigsten Momente in der Erzählung ist die Beschreibung der Vorbereitung des Rucksacks für Reisen in die Winterzeit in warme Regionen.
ParaCrawl v7.1

All that I can say about the music is that, for each scene, I tried to find a musical form that matched the literary form as closely as possible while preserving the character of each and every fragment, whether a simple narrative, a description, a lyrical outburst or a deepening of innermost emotions.
Über die Musik kann ich nur sagen, dass ich versucht habe, für jedes Bild eine musikalische Form zu finden, die so weit wie möglich der literarischen Form entspricht und die außerdem die Eigenart jedes einzelnen Fragments bewahrt, ob es sich um eine einfache Erzählung, eine Beschreibung, einen lyrischen Ausbruch oder um die Vertiefung innerster Gefühle handelt.
ParaCrawl v7.1

This is a narrative description of the first step in approaching and overcoming entrenched stereotypes of cultural and political positions.
Es ist die erzählerische Beschreibung eines ersten Schrittes der Annäherung hin zur Überwindung anerzogener stereotyper politisch-kultureller Standpunkte.
ParaCrawl v7.1