Übersetzung für "Narcissistic" in Deutsch
But
narcissistic
individuals
seek
power
for
the
status
and
attention
that
goes
with
it.
Doch
narzisstische
Individuen
suchen
Macht
wegen
Ansehen
und
Status,
die
damit
einhergehen.
TED2020 v1
Taken
to
the
extreme,
this
behavior
is
classified
as
a
psychological
disorder
called
narcissistic
personality
disorder.
Im
Extremfall
wird
dieses
Verhalten
als
psychische
Störung
klassifiziert,
eine
narzisstische
Persöhnlichkeitsstörung.
TED2020 v1
So
I
think,
unfortunately,
a
lot
of
neuroscientists,
we're
all
somewhat
narcissistic.
Unglücklicherweise
sind
viele
der
Neurobiologen
irgendwie
narzisstisch.
TED2020 v1
Many
people
believed
him
to
be
paranoid,
narcissistic,
mad
even.
Viele
hielten
ihn
für
paranoid,
narzisstisch,
sogar
für
verrückt.
OpenSubtitles v2018
Most
jocks
are
a
bunch
of
narcissistic
jerks.
Die
meisten
Sportler
sind
ein
Haufen
narzisstischer
Idioten.
OpenSubtitles v2018
A
narcissistic
high
achiever
needs
somebody
to
blame
when
things
go
wrong.
Ein
narzisstischer
Erfolgsmensch
braucht
jemanden
zur
Schuldzuweisung,
wenn
etwas
schiefgeht.
OpenSubtitles v2018
No
good,
narcissistic,
condescending,
beautiful,
all
leading
men
are
the
worst!
Dämlicher,
narzisstischer,
abfälliger,
wunderschöner...
Alle
Hauptdarsteller
sind
übel!
OpenSubtitles v2018
So
your
father
character
is
rich,
narcissistic,
selfish,
womanising...
Deine
Vaterfigur
ist
reich,
-
narzisstisch,
egoistisch,
ein
Frauenheld.
OpenSubtitles v2018
I
think...
that
you
have
narcissistic
personality
disorder.
Ich
glaube,
Sie
haben
eine
narzisstische
Persönlichkeitsstörung.
OpenSubtitles v2018
It
is
more
like
a
narcissistic
excercise
than
a
genuine
dedication
to
our
heritage.
Es
ist
eher
eine
narzisstische
Grille,
als
ein
echter
Beitrag
zur
Denkmalpflege.
OpenSubtitles v2018
You're
right,
it's
just
narcissistic
junk.
Du
hast
Recht,
nur
narzisstischer
Dreck.
OpenSubtitles v2018
It's
what
we
think
caused
your
narcissistic-personality
disorder.
Wir
glauben,
dass
das
deine
narzisstische
Persönlichkeitsstörung
verursacht
hat.
OpenSubtitles v2018
I
considered
your
suggestion,
"Reed
Alert,"
but
it
seemed
narcissistic.
Ich
habe
"Reed-Alarm"
erwägt,
aber
das
klingt
zu
narzisstisch.
OpenSubtitles v2018