Übersetzung für "Myoclonus" in Deutsch
Myoclonus
and
tonic-clonic
seizures
have
been
reported.
Myoklonie
und
tonisch-
klonische
Anfälle
wurden
berichtet.
EMEA v3
In
nocturnal
myoclonus
with
arousals,
the
cyclical
changes
are
restricted
to
the
behavior
of
the
heart
rate.
Bei
nächtlichen
Myoklonien
mit
Erwachen
beschränken
sich
die
zyklischen
Veränderungen
auf
die
Herzfrequenz.
EuroPat v2
Unfortunately,
dogs
with
severe
and
chronic
myoclonus
suffer
immensely.
Leider,
Hunde
mit
schweren
und
chronischen
Myoklonus
leiden
immens.
ParaCrawl v7.1
In
the
video
of
the
month
of
March,
a
patient
with
generalized
myoclonus
is
presented.
Im
Video
des
Monats
März
sieht
man
einen
Patienten
mit
generalisierten
Myoklonien.
ParaCrawl v7.1
You
are
looking
for
an
experienced
medical
specialist
in
the
field
of
Myoclonus?
Sie
suchen
einen
erfahrenen
Facharzt
für
den
medizinischen
Bereich
Myoklonien?
ParaCrawl v7.1
Myoclonus
is
also
seen
in
cats,
though
it
is
rare.
Myoklonus
ist
auch
bei
Katzen
gesehen,
obwohl
es
selten.
ParaCrawl v7.1
However,
the
slope
of
the
increase
in
heart
rate
is
steeper
in
myoclonus
than
in
OSA.
Die
Steigung
des
Anstiegs
der
Herzfrequenz
ist
bei
Myoklonien
jedoch
größer
als
bei
obstruktiver
Schlaf-Apnoe.
EuroPat v2
However,
there
are
other
symptoms
your
dog
displays
that
are
related
to
the
underlying
disease
causing
myoclonus.
Jedoch,
gibt
es
noch
andere
Symptome
Ihr
Hund
Displays,
die
Grunderkrankung
verursachen
Myoklonus.
ParaCrawl v7.1
The
course
of
treatment
for
myoclonus
will
depend
on
the
underlying
cause
of
the
disorder.
Der
Verlauf
der
Behandlung
für
Myoklonus
wird
auf
die
zugrunde
liegende
Ursache
der
Erkrankung
ab.
ParaCrawl v7.1
Myoclonus
consists
of
brisk
movements,
saccadic
or
gross
muscular
contractions
and
arrhythmias.
Die
Myoklonien
bestehen
aus
plötzlichen
Bewegungen,
wie
Sakkaden
oder
groben,
arrhythmischen
Muskelkontraktionen.
ParaCrawl v7.1
In
other
cases,
the
overdose
was
followed
by
symptoms
such
as
somnolence,
nausea,
gastritis,
nystagmus,
myoclonus,
coma,
bradycardia,
reduced
renal
function,
hypotension
and
respiratory
depression.
In
anderen
Fällen
ging
die
Überdosierung
mit
Symptomen
wie
Schläfrigkeit,
Übelkeit,
Gastritis,
Nystagmus,
Myoklonien,
Koma,
Bradykardien,
reduzierter
Nierenfunktion,
Hypotonie
und
Atemdepression
einher.
EMEA v3
Long-term
administration
during
the
last
three
months
of
pregnancy
may
cause
a
withdrawal
syndrome
in
the
neonate
(e.g.
hypertonia,
neonatal
tremor,
neonatal
agitation,
myoclonus
or
convulsions).
Eine
Langzeitanwendung
während
der
letzten
drei
Schwangerschaftsmonate
kann
zu
einem
Entzugssyndrom
beim
Neugeborenen
führen
(z.
B.
Hypertonus,
neonataler
Tremor,
neonatale
Agitation,
Myoklonus
oder
Konvulsionen).
ELRC_2682 v1
In
the
post-marketing
period,
cases
of
serotonin
syndrome
associated
with
agitation,
confusion,
rigidity,
pyrexia
and
myoclonus
have
been
reported
by
patients
treated
with
antidepressants/SNRI
concomitantly
with
rasagiline.
Seit
Markteinführung
wurden
bei
Patienten,
die
gleichzeitig
mit
Antidepressiva/SNRI
und
Rasagilin
behandelt
wurden,
Fälle
eines
Serotonin-Syndroms
in
Verbindung
mit
Agitation,
Verwirrungszuständen,
Rigidität,
Pyrexie
und
Myoklonus
berichtet.
ELRC_2682 v1
Symptoms
of
serotonin
syndrome
include
altered
mental
status,
hypertension,
restlessness,
myoclonus,
hyperthermia,
hyperreflexia,
diaphoresis,
shivering,
and
tremor.
Symptome
eines
Serotoninsyndroms
sind
veränderter
Gemütszustand,
Hypertonie,
Unruhe,
Myoklonus,
Hyperthermie,
Hyperreflexie,
Diaphorese,
Zittern
und
Tremor.
ELRC_2682 v1
Patients
who
develop
focal
tremors,
myoclonus,
or
seizures
should
be
evaluated
neurologically
and
placed
on
anticonvulsant
therapy
if
not
already
instituted.
Patienten,
die
fokale
Tremores,
Myoklonien
oder
Krampfanfälle
entwickeln,
sollten
neurologisch
untersucht
werden
und
eine
antikonvulsive
Therapie
erhalten,
falls
diese
nicht
bereits
eingeleitet
wurde.
ELRC_2682 v1
As
these
syndromes
may
result
in
potentially
lifethreatening
conditions,
treatment
with
paroxetine
should
be
discontinued
if
such
events
(characterised
by
clusters
of
symptoms
such
as
hyperthermia,
rigidity,
myoclonus,
autonomic
instability
with
possible
rapid
fluctuations
of
vital
signs,
mental
status
changes
including
confusion,
irritability,
extreme
agitation
progressing
to
delirium
and
coma)
occur
and
supportive
symptomatic
treatment
should
be
initiated.
Paroxetin
bei
Auftreten
solcher
Fälle
(gekennzeichnet
durch
eine
Reihe
gemeinsam
auftretender
Symptome
wie
Hyperthermie,
Rigidität,
Myoklonus,
vegetativer
Instabilität
mit
möglicherweise
rasch
schwankenden
Vitalparametern,
mentalen
Veränderungen
einschließlich
Verwirrtheit,
Reizbarkeit,
extremer
Agitiertheit
bis
hin
zu
Delirium
und
Koma)
abgebrochen
und
eine
unterstützende
symptomatische
Behandlung
eingeleitet
werden.
ELRC_2682 v1
Very
rare:
serotonin
syndrome
(symptoms
may
include
agitation,
confusion,
diaphoresis,
hallucinations,
hyperreflexia,
myoclonus,
shivering,
tachycardia
and
tremor).
Sehr
selten:
Serotoninsyndrom
(Symptome:
Agitiertheit,
Verwirrtheit,
Diaphorese,
Halluzinationen,
Hyperreflexie,
Myoklonus,
Schüttelfrost,
Tachykardie
und
Tremor)
Es
wurde
über
extrapyramidale
Störungen
einschließlich
orofazialer
Dystonie
berichtet.
ELRC_2682 v1
Long-term
administration
of
buprenorphine
during
the
last
three
months
of
pregnancy
may
cause
a
withdrawal
syndrome
in
the
neonate
(e.g.
hypertonia,
neonatal
tremor,
neonatal
agitation,
myoclonus
or
convulsions).
Eine
Langzeitanwendung
von
Buprenorphin
während
der
letzten
drei
Schwangerschaftsmonate
kann
zum
Entzugssyndrom
beim
Neugeborenen
führen
(z.
B.
Hypertonie,
neonataler
Tremor,
neonatale
Agitation,
Myoklonus
oder
Krämpfe).
ELRC_2682 v1
Neurological
sequelae,
including
tremor,
myoclonus,
non-convulsive
status
epilepticus,
convulsion,
encephalopathy
and
coma,
have
occasionally
been
reported
with
ceftazidime
when
the
dose
has
not
been
reduced
in
patients
with
renal
impairment.
Neurologische
Folgeerkrankungen,
einschließlich
Tremor,
Myoklonie,
nicht-konvulsiver
Status
Epilepticus,
Konvulsion,
Enzephalopathie
und
Koma,
wurden
gelegentlich
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
von
Ceftazidim
berichtet,
wenn
die
Dosis
bei
Patienten
mit
Niereninsuffizienz
nicht
reduziert
wurde.
ELRC_2682 v1