Übersetzung für "Mutually accepted" in Deutsch
The
corresponding
Programme
Member
statuses
granted
shall
be
mutually
accepted.
Die
dementsprechend
zuerkannten
Einstufungen
als
Programmteilnehmer
werden
gegenseitig
akzeptiert.
DGT v2019
An
agreement
we
both
mutually
accepted.
Eine
Vereinbarung,
die
wir
beide
akzeptiert
haben.
OpenSubtitles v2018
Quarrel
mutually
accepted
by
Rafael
Juan
Juan
Sanjosé
»
Streit
gegenseitig
durch
Rafael
Juan
Juan
Sanjosé
akzeptiert
»
CCAligned v1
Such
documents
or
forms
should
then
be
accepted
mutually
as
valid
documents
in
all
legal
proceedings
in
the
Union.
Derartige
Schriftstücke
oder
Formulare
sollten
dann
unionsweit
bei
allen
Gerichtsverfahren
als
gültige
Dokumente
gegenseitig
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
The
AEO
programmes
of
the
Union
and
Japan
are
hereby
mutually
recognised
to
be
compatible
and
equivalent
and
the
corresponding
AEO
statuses
granted
are
mutually
accepted.
Hiermit
wird
gegenseitig
anerkannt,
dass
die
Programme
der
Union
und
Japans
für
zugelassene
Wirtschaftsbeteiligte
miteinander
vereinbar
und
gleichwertig
sind,
und
die
dementsprechend
zuerkannten
Einstufungen
als
zugelassene
Wirtschaftsbeteiligte
werden
gegenseitig
akzeptiert.
DGT v2019
The
Council
and
the
European
Parliament
agree
that
this
does
not
conform
to
our
mutually
accepted
goal
of
creating
a
common
European
asylum
system.
Der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
sind
sich
einig,
dass
dies
nicht
unserem
gemeinsam
anerkannten
Ziel
zur
Einrichtung
eines
gemeinsamen
europäischen
Asylsystems
entspricht.
Europarl v8
All
Member
States
except
Belgium
against
which
the
Commission
has
started
an
infringement
proceeding
ensured
that
certificates
of
destruction
issued
in
other
Member
States
are
mutually
recognised
and
accepted
by
the
competent
authorities.
Alle
Mitgliedstaaten
außer
Belgien,
gegen
das
die
Kommission
ein
Vertragsverletzungsverfahren
eingeleitet
hat,
sorgen
dafür,
dass
die
zuständigen
Behörden
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
ausgestellten
Verwertungsnachweise
gegenseitig
anerkennen
und
akzeptieren.
TildeMODEL v2018
The
necessary
mutual
trust
can
only
stem
from
quality
assurance
instruments
which
are
appropriately
compatible
and
credible
so
that
they
can
be
mutually
accepted
and
shared.
Das
notwendige
gegenseitige
Vertrauen
kann
nur
durch
Qualitätssicherungsinstrumente
erreicht
werden,
die
ausreichend
kompatibel
und
glaubwürdig
sind
und
somit
gegenseitig
akzeptiert
und
gemeinsam
genutzt
werden
können.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
Committee
also
calls
on
the
Commission,
to
engage
in
a
process
leading
to
mutually
accepted
international
standards
and
to
defend
vigorously
in
the
framework
of
multilateral
negotiations
(OECD
and
possibly
WTO),
the
principle
of
mutual
recognition
of
basic
environmental
protection
standards
as
well
as
the
concept
of
non-lowering
domestic
standards.
Der
Ausschuß
fordert
die
Kommission
deshalb
auf,
sich
für
ein
Verfahren
zur
Entwicklung
gegenseitig
anerkannter
internationaler
Standards
stark
zu
machen
und
im
Rahmen
der
multilateralen
Verhandlungen
(OECD
und
ggf.
auch
WTO)
mit
Entschlossenheit
für
den
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Grundstandards
im
Umweltschutz
sowie
den
Ansatz
'non-lowering
of
domestic
standards'
(Nichtabsenkung
der
bestehenden
Umweltstandards
in
den
asiatischen
Ländern)
einzutreten.
TildeMODEL v2018
Mutually
recognized
and
accepted
electronic
identification
means
will
facilitate
cross-border
provision
of
numerous
services
in
the
Internal
Market
and
enable
businesses
to
go
cross-border
without
facing
many
obstacles
in
interactions
with
public
authorities
Dank
einer
gegenseitig
anerkannten
und
akzeptierten
elektronischen
Identifizierung
wird
die
grenzüberschreitende
Erbringung
zahlreicher
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt
erleichtert,
und
Unternehmen
können
grenzüberschreitend
tätig
werden,
ohne
beim
Zusammenwirken
mit
öffentlichen
Verwaltungen
auf
viele
Hindernisse
zu
stoßen.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
previous
point,
the
EESC
believes
that
the
'Community
activities'
to
be
carried
out
'while
respecting
Member
States'
competencies'
should
be
understood
more
correctly
as
'common
guidelines'
inspired
by
mutually-accepted
concepts
concerning
the
fight
against
alcoholism,
in
all
its
forms.
Angesichts
der
Ausführungen
unter
der
vorangehenden
Ziffer,
vertritt
der
Ausschuss
die
Ansicht,
dass
die
umzusetzenden
Gemeinschaftsmaßnahmen
'unter
Beachtung
der
Befugnisse
der
Mitgliedstaaten'
eher
als
'gemeinschaftliche
Leitlinien'
zu
verstehen
sind,
die
von
gemeinsamen
Vorstellungen
im
Bezug
auf
die
Bekämpfung
des
Alkoholismus
in
all
seinen
Formen
getragen
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
recalls
its
view
that,
if
the
screening
and
the
Council
discussions
on
the
negotiating
framework
were
under
way,
the
necessary
momentum
could
have
been
created
which
would
have
supported
finding
a
negotiated
and
mutually
accepted
solution
to
the
name
issue
even
before
negotiating
chapters
were
opened.
Die
Kommission
wiederholt
noch
einmal
ihren
Standpunkt:
Wären
das
„Screening“
und
die
Gespräche
im
Rat
über
den
Verhandlungsrahmen
im
Gange,
hätte
die
notwendige
unterstützende
Dynamik
geschaffen
werden
können,
um
sogar
noch
vor
der
Eröffnung
der
Verhandlungskapitel
zu
einer
von
beiden
Seiten
akzeptierten
Lösung
der
Namensfrage
auf
dem
Verhandlungswege
zu
gelangen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
be
productive
enablers
rather
than
obstacles,
electronic
identification,
authentication,
signatures
and
related
ancillary
trust
services
(eIAS)
accordingly
need
to
be
mutually
recognised
and
accepted
throughout
the
EU.
Elektronische
Identifizierung,
Authentifizierung
und
Signaturen
sowie
einschlägige
Vertrauensdienste
(eIAS)
müssen
EU-weit
gegenseitig
anerkannt
und
akzeptiert
werden,
damit
sie
produktiv
wirken
können
und
keine
Hindernisse
darstellen.
TildeMODEL v2018
It
also
provides
that
insofar
as
Decision
2006/861/EC
contains
open
points,
authorisations
for
placing
in
service
will
be
mutually
accepted,
except
as
indicated
in
Annex
JJ
to
that
Decision.
Ebenfalls
festgelegt
ist
darin,
dass
insoweit
die
Entscheidung
2006/861/EG
offene
Punkte
enthält,
Inbetriebnahmegenehmigungen
gegenseitig
anerkannt
werden,
außer
in
den
in
Anhang
JJ
der
genannten
Entscheidung
aufgeführten
Fällen.
DGT v2019
We
confirm
that
in
Africa's
present
economic
circumstances,
this
is
an
enormous
challenge
relative
to
the
mutually
accepted
international
goal
of
reducing
the
proportion
of
the
population
living
in
extreme
poverty
by
at
least
one-half
by
the
year
2015.
Wir
bestätigen,
daß
dies
unter
den
in
Afrika
derzeit
herrschenden
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
mit
Blick
auf
das
allseits
anerkannte
internationale
Ziel,
den
Anteil
der
in
äußerster
Armut
lebenden
Bevölkerung
bis
zum
Jahr
2015
um
mindestens
die
Hälfte
zu
verringern,
eine
enorme
Herausforderung
darstellt.
TildeMODEL v2018
Such
documents
or
forms
should
then
be
accepted
mutually
as
valid
documents
in
all
legal
proceedings
in
the
Union”.
Derartige
Schriftstücke
oder
Formulare
sollten
dann
unionsweit
bei
allen
Gerichtsverfahren
als
gültige
Dokumente
gegenseitig
anerkannt
werden.“
TildeMODEL v2018