Übersetzung für "Municipal infrastructure" in Deutsch
This
has
been
fully
used
for
upgrading
municipal
infrastructure.
Dieses
wurde
vollständig
für
die
Modernisierung
der
städtischen
Infrastruktur
verwendet.
TildeMODEL v2018
A
municipal
infrastructure
project
encompassing
investments
in
a
number
of
different
sectors
was
also
approved
in
2008.
Ein
kommunales
Infrastrukturprojekt
für
Investitionen
in
verschiedene
Sektoren
wurde
in
2008
genehmigt.
EUbookshop v2
It
is
aimed
at
creating
a
municipal
geo
data
infrastructure.
Ziel
ist
die
Errichtung
einer
kommunalen
Geodateninfrastruktur.
ParaCrawl v7.1
Others
could
at
least
move
into
their
premises
for
free
or
utilize
the
municipal
communications
infrastructure.
Andere
können
wenigstens
die
Räume
gratis
beziehen
oder
die
kommunale
Kommunikationsinfrastruktur
nutzen.
ParaCrawl v7.1
There
are
developments
in
the
municipal
infrastructure
with
new
impulses
for
the
community.
Es
gibt
Entwicklungen
in
der
kommunalen
Infrastruktur
mit
neuen
Impulsen
für
die
Gemeinde.
ParaCrawl v7.1
These
funds
were
used,
for
example,
to
build
municipal
water
infrastructure
and
refurbish
school
buildings.
Damit
haben
wir
zum
Beispiel
kommunale
Wasserinfrastruktur
und
die
Herrichtung
von
Schulgebäuden
finanziert.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
new
operation
strategies
and
business
models
for
municipal
infrastructure
have
to
be
developed
in
order
to
create
new
value
proposition
options.
Somit
müssen
neue
Betriebsweisen
und
Geschäftsmodelle
der
kommunalen
Infrastruktur
entwickelt
werden
um
neue
Angebote
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
a
real
estate
includes
the
connection
in
terms
of
traffic
and
supply
to
the
municipal
infrastructure.
Die
Erschließung
eines
Grundstücks
umfasst
die
verkehrs-
und
versorgungstechnische
Anbindung
an
die
städtische
Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
In
Europe,
Uponor
is
also
a
prominent
regional
supplier
of
municipal
infrastructure
pipe
systems.
In
Europa
ist
Uponor
auch
ein
bedeutender
regionaler
Lieferant
von
Rohrleitungssystemen
für
städtische
Versorgungseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1
Gradually,
large
outdoor
screen
networks
become
the
key
element
in
government,
regional
and
municipal
informational
infrastructure.
Stufenweise
werden
große
outdoor
Bildschirm-Netzwerke
das
Schlüsselelement
in
der
Regierungs-,
regionaler
und
städtischer
informierenden
Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
The
project
will
comprise
the
reorganisation,
improvement,
upgrading
and
extension
of
municipal
infrastructure
and
facilities.
Das
Projekt
wird
die
Umgestaltung,
Verbesserung,
Modernisierung
und
Erweiterung
kommunaler
Infrastrukturen
und
Einrichtungen
umfassen.
ParaCrawl v7.1
The
aid
scheme
which
Germany
intends
to
implement
in
the
period
2004
to
2006
for
the
development
of
municipal
infrastructure
directly
serving
industry
in
accordance
with
Part
II,
point
7
of
the
Outline
Plan
for
the
joint
Federal
Government/Länder
scheme
for
‘Improving
regional
economic
structures’
for
the
construction
or
extension
of
business,
technology
and
incubator
centres
that
provide
accommodation
and
services
for
small
and
medium-sized
enterprises
does
not
constitute
State
aid
caught
by
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty
insofar
as
Germany
abides
by
its
undertaking
to
comply
with
Regulation
(EC)
No
69/2001
for
the
rental
of
premises,
laboratories,
specialised
equipment
and/or
other
facilities.
Die
Beihilfereglung,
die
Deutschland
im
Zeitraum
2004
bis
2006
für
den
Ausbau
der
kommunalen
wirtschaftsnahen
Infrastruktur
nach
Teil
II
Nummer
7
des
Rahmenplans
der
Gemeinschaftsaufgabe
„Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur“
für
die
Errichtung
oder
den
Ausbau
von
Gewerbe-,
Technologie-
und
Gründerzentren,
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
Räumlichkeiten
und
Gemeinschaftsdienste
zur
Verfügung
stellen,
durchzuführen
beabsichtigt,
stellt
keine
staatliche
Beihilfe
im
Anwendungsbereich
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar,
soweit
Deutschland
seine
Zusage
einhält,
die
Verordnung
(EG)
Nr.
69/2001
für
die
Anmietung
von
Räumlichkeiten,
Laboratorien,
Spezialausstattung
und/oder
anderen
Leistungen
einzuhalten.
DGT v2019
Along
with
architectural
and
municipal
infrastructure,
the
conflict
has
had
a
disastrous
impact
on
communication
technologies
in
the
country.
Neben
der
architektonischen
und
kommunalen
Infrastruktur
hat
der
Konflikt
zudem
verheerende
Auswirkungen
auf
die
Kommunikationstechnologie
im
Land.
GlobalVoices v2018q4
The
1995
cross-border
programme
in
the
Baltic
Sea
region
reflected
the
specific
national
priorities
of
Estonia,
Latvia,
Lithuania
and
Poland,
which
all
emphasize
the
predominant
need
to
reconstruct
transport
links,
such
as
the
main
ports
in
the
area,
to
address
the
problem
of
pollution
in
the
Baltic
Sea
and
to
improve
municipal
infrastructure.
Das
grenzüberschreitende
Programm
für
den
Ostseeraum
1995
berücksichtigte
die
besonderen
nationalen
Prioritäten
Estlands,
Lettlands,
Litauens
und
Polens,
die
alle
als
wichtigste
Punkte
den
Wiederaufbau
von
Transportverbindungen,
wie
beispielsweise
der
großen
Häfen,
die
Lösung
des
Verschmutzungsproblems
der
Ostsee
und
eine
Verbesserung
der
lokalen
Infrastruktur
angaben.
TildeMODEL v2018
Building
on
the
STRUDER
regional
development
programme
of
previous
years,
Phare
continued
to
fund
small-scale
municipal
infrastructure
development
in
the
ten
least
developed
regions
of
Poland
in
1998.
Aufbauend
auf
dem
STRUDER-Regionalentwicklungsprogramm
früherer
Jahre
förderte
Phare
1998
auch
weiterhin
kleine
Programme
zur
kommunalen
Infrastrukturentwicklung
in
den
zehn
strukturschwächsten
Regionen
Polens.
TildeMODEL v2018
This
will
permit
the
necessary
increased
investment
to
flow
into
municipal
infrastructure
in
future
years.
Damit
wird
es
möglich,
in
den
kommenden
Jahren
der
kommunalen
Infrastruktur
die
erforderlichen
höheren
Investitionen
zuzuleiten.
TildeMODEL v2018
The
project
concentrates
on
the
implementation
of
small
municipal
infrastructure
in
border
regions
to
promote
integration
with
current
EU
regions.
Das
Projekt
konzentriert
sich
auf
die
Einrichtung
kleiner
kommunaler
Infrastrukturen
in
Grenzregionen,
mit
dem
Ziel,
die
Integration
mit
den
aktuellen
EU-Regionen
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
focus
of
investment
is
the
corporate
sector
(pharmaceutical,
food,
cement,
and
communications),
financial
sector
and
municipal
infrastructure.
Die
Investitionen
fließen
schwerpunktmäßig
in
den
Unternehmensbereich
(Pharmazeutika,
Lebensmittel,
Zement
und
Kommunikation),
den
Finanzsektor
und
die
kommunale
Infrastruktur.
TildeMODEL v2018
These
programmes
covered
municipal
infrastructure,
municipal
finance,
environmental
protection,
public
administration
reform
through
SIGMA,
anti-fraud
measures,
participation
of
Phare
countries
in
Community
Agencies,
steel
restructuring
and
preparations
for
EDIS.
Diese
Programme
deckten
folgende
Bereiche
ab:
kommunale
Infrastrukturentwicklung,
kommunale
Finanzierung,
Umweltschutz,
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
durch
SIGMA,
Betrugsbekämpfung,
Beteiligung
der
PHARE-Länder
an
den
Gemeinschaftsagenturen,
Umstrukturierung
des
Stahlsektors
und
Vorbereitung
auf
EDIS.
TildeMODEL v2018