Übersetzung für "Multidimensional" in Deutsch
It
is
a
multidimensional
problem.
Es
handelt
sich
um
ein
vielschichtiges
Problem.
Europarl v8
Racism
is
a
multisided,
multidimensional
problem.
Der
Rassismus
ist
ein
vielseitiges
und
mehrdimensionales
Problem.
Europarl v8
A
multiform
Union
needs
multidimensional
parliamentarism.
Eine
vielgestaltige
Union
braucht
vielschichtigen
Parlamentarismus.
Europarl v8
This
multidimensional
nature
must
be
reflected
in
development
cooperation
practice.
Dieser
multidimensionale
Charakter
muss
sich
in
der
praktischen
Entwicklungszusammenarbeit
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
Poverty-related
problems
in
developing
countries
are
complex
and
multidimensional.
Die
armutsbezogenen
Probleme
in
den
Entwicklungsländern
sind
komplex
und
vielschichtig.
TildeMODEL v2018
These
collections
are
themselves
structured
in
multidimensional
tables.
Die
Sammlungen
ihrerseits
sind
in
mehrdimensionalen
Tabellen
strukturiert.
EUbookshop v2
They
are
usually
noninvasive,
and
they
produce
intuitive,
multidimensional
results.
Sie
sind
normalerweise
nicht
invasiv
und
erzeugen
intuitiv
erfassbare,
multidimensionale
Ergebnisse.
WikiMatrix v1
Data
is
stored
in
multidimensional
tables
or
in
time
series.
Die
Daten
sind
in
mehrdimensionalen
Tabellen
oder
als
Zeitreihen
gespeichert.
EUbookshop v2
The
data
are
available
in
multidimensional
tables.
Die
Daten
liegen
in
mehrdimensionalen
Tabellen
vor.
EUbookshop v2
These
collections
are
themselves
structured
in
multidimensional
tables.
Die
Sammlungen
ihrerseits
sind
in
multidimensionale
Tabellen
gegliedert.
EUbookshop v2
Income,
poverty
and
social
exclusion
are
multidimensional
problems.
Einkommen,
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
sind
multidimensionale
Probleme.
EUbookshop v2
A
corresponding
multidimensional
search
tree
may
be
formed.
Es
kann
ein
entsprechender
mehrdimensionaler
Suchbaum
gebildet
werden.
EuroPat v2
Such
multidimensional
sheet
structures
can
be
used
under
protective
gas
up
to
the
highest
temperatures.
Solche
mehrdimensionalen
flächigen
Gebilde
sind
unter
Schutzgas
bis
zu
höchsten
Temperaturen
einsetzbar.
EuroPat v2