Übersetzung für "Muck around" in Deutsch
I'd
still
rather
sleep
in
a
warm
bunk
every
night
than
muck
around
in...
in
this
muck.
Ich
würde
lieber
in
'ner
warmen
Koje
schlafen,
als
hier
im
Schlamm
rumwühlen.
OpenSubtitles v2018
By
someone
trustworthy,
highly
skilled,
mega-talented
and
willing
to
muck
around
with
dead
things.
Von
jemandem
vertrauenswürdig,
sehr
geschickt,
mega
talentiert
und
bereit,
mit
toten
Dingen
herumzualbern.
ParaCrawl v7.1
But
when
you
play
it
with
a
friend
you
always
find
different
things
and
different
ways
to
muck
around.
Aber
wenn
man
es
zusammen
mit
einem
Freund
spielt,
findet
man
immer
wieder
neue
Sachen
und
neue
Möglichkeiten,
herumzualbern.
ParaCrawl v7.1
Still
mucking
around
with
his
health
remedies
and
his
bloody
cold-water
treatments?
Werkelt
er
immer
noch
mit
seinen
Heil-
mittelchen
und
den
kalten
Duschen
herum?
OpenSubtitles v2018
Come
on,
stop
mucking
around.
Hör
auf,
uns
zu
veräppeln.
OpenSubtitles v2018
I
knew
he
wasn't
mucking
around.
Ich
wusste,
dass
er
uns
keinen
Streich
spielt.
QED v2.0a
This
time
he
is
only
mucking
around.
Diesmal
wollte
er
uns
nur
verarschen.
ParaCrawl v7.1
They
were
not
mucking
around
in
the
fossil
pits
or
conducting
messy
experiments
with
electrical
piles
like
the
members
of
the
British
Association.
Sie
lungerten
nicht
in
Fossilgruben
herum
oder
führten
Experimente
mit
elektrischen
Mengen
durch,
wie
die
Mitglieder
der
British
Association.
TED2020 v1