Übersetzung für "Much too high" in Deutsch
Financial
support
from
Member
State
governments
is
much
too
high.
Die
staatlichen
Subventionen
in
den
Mitgliedstaaten
sind
viel
zu
hoch.
Europarl v8
I
cared
too
much
in
high
school
about
what
people
thought
about
me.
In
der
High-School
scherte
ich
mich
zu
sehr
um
Meinungen
Anderer.
TED2020 v1
An
unemployment
figure
of
8.3%
is
,
however
,
much
too
high
.
Eine
Arbeitslosenquote
von
8,3
%
ist
aber
deutlich
zu
hoch
.
ECB v1
The
stakes
are
much
too
high
for
failure.
Der
Einsatz
ist
zu
hoch
–
ein
Scheitern
können
wir
uns
nicht
erlauben.
TildeMODEL v2018
The
unemployment
rate,
whilst
still
much
too
high,
has
stopped
increasing.
Die
Arbeitslosenquote
stagniert,
auch
wenn
sie
immer
noch
zu
hoch
ist.
TildeMODEL v2018
Economic
growth
is
insufficient
and
unemployment
is
much
too
high.
Das
Wirtschaftswachstum
ist
unzureichend,
die
Arbeitslosigkeit
viel
zu
hoch.
TildeMODEL v2018
Prices
much
too
high
for
my
meager
budget!
Für
mein
Budget
ist
das
leider
viel
zu
teuer.
OpenSubtitles v2018
You
got
it
much
too
high.
Du
hast
ihn
viel
zu
hoch
angesetzt.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
the
data
word
would
simulate
a
speed
which
is
much
too
high.
Es
wird
also
eine
viel
zu
hohe
Geschwindigkeit
vorgetäuscht.
EuroPat v2
This
amount
of
binder
is
much
too
high,
however,
for
numerous
pigment
applications.
Diese
Bindemittelmenge
ist
jedoch
für
viele
Pigmentanwendungen
viel
zu
hoch.
EuroPat v2
This
factor
is
considered
to
be
much
too
high
and
may
lead
to
unsharp
images.
Dies
wird
als
viel
zu
hoch
angssehen
und
kann
zu
unscharfen
Bildern
führen.
EuroPat v2
We
couldn't
afford
the
passage,
it
was
much
too
high.
Wir
konnten
die
Steuern
nicht
mehr
zahlen,
sie
waren
einfach
zu
hoch.
OpenSubtitles v2018
The
price
for
this
apartment
was
much
too
high.
Der
Preis
für
diese
Wohnung
war
viel
zu
hoch.
ParaCrawl v7.1
In
my
case
the
resistance
was
much
too
high
by
oxidation
of
the
contacts.
In
meinem
Fall
war
der
Widerstand
durch
Oxidation
der
Kontakte
viel
zu
hoch.
ParaCrawl v7.1
Because
of
this,
the
eye
doesn't
feel
if
the
intensity
is
much
too
high.
Daher
bemerkt
das
Auge
nicht,
dass
die
Intensität
viel
zu
hoch
ist.
ParaCrawl v7.1
This
is
much
too
less
for
high
quality
scans
of
negatives
or
slides!
Für
hochwertige
Scans
vom
Negativ
oder
Dia
ist
das
viel
zu
wenig!
ParaCrawl v7.1
The
number
of
contestants
in
the
power
play
for
Libya
is
much
too
high.
Die
Zahl
der
Spieler
im
libyschen
Machtspiel
ist
viel
zu
hoch.
ParaCrawl v7.1
However,
the
latency
of
the
traffic
service
is
much
too
high
on
account
of
the
manual
alerting
routes.
Jedoch
ist
die
Latenz
des
Verkehrsfunks
durch
die
manuellen
Alarmierungswege
viel
zu
hoch.
EuroPat v2
Also,
the
current
consumption
of
about
1
kW
is
much
too
high.
Ebenso
lag
der
Stromverbrauch
mit
ca.
1
kW
viel
zu
hoch.
EuroPat v2
The
much-too-high
podium
reaches
his
chest.
Das
viel
zu
hohe
Podium
reicht
ihm
bis
zur
Brust.
ParaCrawl v7.1
The
financial
burden
that
is
associated
with
it
would
be
much
too
high.
Viel
zu
hoch
wäre
der
finanzielle
Aufwand,
der
damit
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
Noise
levels
at
school
are
much
too
high.
Die
Lärmbelastung
in
den
Schulen
ist
zu
viel
zu
hoch.
ParaCrawl v7.1