Übersetzung für "More like" in Deutsch
I
would
once
more
like
to
underline
the
importance
of
our
decision.
Ich
möchte
noch
einmal
die
Bedeutung
unseres
Beschlusses
unterstreichen.
Europarl v8
It
is
important
that
we
avoid
more
cases
like
this
one.
Es
ist
wichtig,
dass
wir
weitere
Fälle
wie
diesen
verhindern.
Europarl v8
I
would
once
more
like
to
thank
the
rapporteurs.
Ich
möchte
nochmals
den
Berichterstattern
danken.
Europarl v8
Community
texts
look
more
and
more
like
the
political
literature
that
used
to
be
produced
by
the
former
Soviet
Union.
Die
Gemeinschaftstexte
ähneln
immer
mehr
der
von
der
untergegangenen
Sowjetunion
produzierten
politischen
Literatur.
Europarl v8
I
would
like
more
positive
thinking
for
the
New
Year.
Für
das
neue
Jahr
wünsche
ich
mir
mehr
positives
Denken.
Europarl v8
To
conclude
I
would
once
more
like
to
refer
to
my
fellow
Member
Mrs
Trautmann's
report.
Abschließend
möchte
ich
doch
noch
einmal
auf
den
Bericht
der
Kollegin
Trautmann
hinweisen.
Europarl v8
There
must
be
no
more
horrific
tragedies
like
the
one
in
Messina.
Es
darf
keine
weiteren
schrecklichen
Tragödien
wie
die
in
Messina
geben.
Europarl v8
I
would
like
more
euro-enthusiasm
over
the
budget.
Ich
würde
mir
mehr
Euro-Begeisterung
für
den
Haushaltsplan
wünschen.
Europarl v8
I
should
like
more
advantage
to
be
taken
of
the
possibilities
in
these
sectors.
Ich
wünsche
mir,
daß
die
Möglichkeiten
in
diesen
Bereichen
weiter
ausgeschöpft
werden.
Europarl v8
I
would
once
more
like
to
thank
the
rapporteurs
for
their
thorough
work.
Ich
möchte
den
Berichterstattern
nochmals
für
ihre
gründliche
Arbeit
danken.
Europarl v8
This
place
looks
more
and
more
like
the
Soviet
Union
every
day.
Dieser
Ort
ähnelt
mit
jedem
Tag
mehr
der
Sowjetunion.
Europarl v8
The
Commission
is
aware
that
the
trade
associations
would
like
more
funds
to
be
allocated.
Der
Kommission
ist
bekannt,
daß
die
Berufsverbände
einen
höheren
Mitteleinsatz
wünschen.
Europarl v8
People
will
become
more
and
more
like
commodities.
Der
Mensch
ähnelt
immer
mehr
einer
Ware.
Europarl v8
No,
more
like
another
step
towards
confusion
of
powers.
Nein,
dies
ist
wohl
eher
ein
weiterer
Schritt
in
Richtung
Kompetenzgerangel.
Europarl v8
It
is
more
like
a
modern
form
of
cannibalism.
Es
ist
eher
wie
eine
moderne
Form
des
Kannibalismus.
Europarl v8
We
need
more
international
agreements
like
this
and
we
need
speed.
Wir
brauchen
mehr
internationale
Vereinbarungen
wie
diese
und
müssen
zügig
handeln.
Europarl v8
We
need
more
champions
like
Airbus.
Wir
brauchen
mehr
Champions
wie
den
Airbus.
Europarl v8
We
do
not
want
to
see
any
more
accidents
like
this
one.
Wir
wollen
keinen
weiteren
Unfall
wie
diesen.
Europarl v8