Übersetzung für "More integrated approach" in Deutsch

There are already examples in the EU of a more geographically integrated approach.
In der EU gibt es bereits Beispiele für ein geografisch stärker integriertes Konzept.
TildeMODEL v2018

Get to know more about our integrated approach
Erfahren Sie mehr über unseren integrierten Ansatz.
CCAligned v1

The issue was the pursuit of a more integrated approach to climate change.
Das Anliegen war, einen gesamtheitlicheren Ansatz zum Klimawandel zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Member States are particularly encouraged to introduce a more integrated approach to labour inspections.
Die Mitgliedstaaten sind insbesondere aufgerufen, bei der Arbeitsaufsicht einen stärker integrierten Ansatz zu verfolgen.
TildeMODEL v2018

Do we want to adopt a more integrated approach to police and criminal law cooperation?
Wollen wir uns bei der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen einem stärker integrierten Konzept zuwenden?
TildeMODEL v2018

However, the new system of general audits will allow for a more integrated approach to inspections.
Das neue System allgemeiner Audits wird jedoch ein stärker integriertes Vorgehen bei Inspektionen ermöglichen.
TildeMODEL v2018

COST 333 will contribute significantly to a more integrated European approach in this area.
Die COST­Aktion 333 wird einen wesentlichen Beitrag zu einem integrierten europäischen Konzept auf diesem Gebiet leisten.
EUbookshop v2

Additionally, a much more integrated approach for climate and resource protection is needed.
Zudem ist bei Klima- und Ressourcenschutz in größerem Maße als bisher ein integrierter Ansatz anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

But recent years have seen a growing interest in a more integrated approach.
In den vergangenen Jahren ist jedoch das Interesse an einem stärker integrierten Ansatz gestiegen.
ParaCrawl v7.1

That is why we not only support the move away from small vertical programmes to horizontal strands but also seek a vastly more integrated approach, based around an identifiable single health directorate so that health truly becomes an integral part of the EU process, at its very heart.
Daher unterstützen wir nicht nur die Abkehr von kleinen vertikalen Programmen zugunsten horizontaler Aktionsschwerpunkte, sondern sind auch um ein viel stärker integriertes Herangehen bemüht, das seinen Mittelpunkt in einem deutlich kenntlichen einzigen Direktorat Gesundheit hat, so daß die Gesundheit zu einem wahrhaft festen Bestandteil des EU-Prozesses, und zwar im Herzen der Union, wird.
Europarl v8

The financial crisis, tougher competition as a result of globalisation, the climate crisis and the failure, as yet, to achieve the Lisbon objectives demand a more integrated approach, together with a strengthening of, and an improvement drive in, regional policy.
Die Finanzkrise, härterer Wettbewerb als eine Folge der Globalisierung, die Klimaproblematik und das bisherige Verfehlen der Lissabon-Ziele erfordern einen stärker integrierten Ansatz zusammen mit einer Stärkung der Regionalpolitik und Verbesserungsanstrengungen bei ihr.
Europarl v8

Finally, I would ask the Commission, in future, to adopt a more integrated approach and reduce compartmentalisation to a minimum.
Abschließend möchte ich die Kommission auffordern, in Zukunft einen stärker integrierten Ansatz zu verfolgen und die Bereichstrennung auf ein Minimum zu beschränken.
Europarl v8

If there were a European strategy in this area, it would allow a more integrated approach and a more effective response to treatment and awareness of mental illnesses, making the European public more sensitive to brain pathologies associated with ageing.
Gäbe es in diesem Bereich eine europäische Strategie, dann würde sie einen stärker ganzheitlichen Ansatz und ein wirksameres Reagieren hinsichtlich der Behandlung und des Bewusstseins für mentale Erkrankungen ermöglichen und dadurch die europäische Öffentlichkeit den altersbedingten Gehirnpathologien gegenüber sensibler machen.
Europarl v8