Übersetzung für "Monthly ticket" in Deutsch

The price for the monthly season ticket is €135.
Der Preis für das Monatsabonnement beträgt 135 Euro.
CCAligned v1

With a weekly or monthly ticket you get: best fares
Mit einer Wochen- oder Monatskarte genießen Sie folgende Vorteile:
ParaCrawl v7.1

I can sell you a monthly ticket for 15 Euro.
Ich gebe Ihnen die Möglichkeit, für 15 Euro jetzt 'ne Tageskarte bei mir abzukaufen.
OpenSubtitles v2018

Is your school just around the corner and a monthly ticket not worth buying?
Die Schule liegt gleich um die Ecke, und die Monatskarte lohnt sich nicht?
ParaCrawl v7.1

Monthly Pass: called Ticket 1000 .
Monatskarte: Ticket 1000 genannt.
ParaCrawl v7.1

For comparison: A standard monthly ticket for the whole of Berlin (fare zone AB) costs € 81.
Zum Vergleich: Ein normales Monatsticket für ganz Berlin (Tarifbereich AB) kostet 81 Euro.
ParaCrawl v7.1

For example, it should be acceptable to have, say, a monthly season ticket that is cheaper than buying a daily ticket every day for a month or have lower charges for travel at off-peak hours.
So sollte es doch beispielsweise zulässig sein, eine Monatskarte zu erwerben, die billiger kommt, als einen Monat lang jeden Tag eine Tageskarte zu kaufen, oder die Gebühren außerhalb der Hauptverkehrszeiten niedriger anzusetzen.
TildeMODEL v2018

At the same time, prices were reduced by up to 30 percent and the price for the transferable environmental subscriptions was set at 38 Deutsche Mark, or for concessions 32 Deutsche Mark a month (the non-transferable monthly ticket cost 51 Deutsche Mark and originally increased to 57 Deutsche Mark in 1985).
Zeitgleich wurden die Preise um bis zu 30 Prozent gesenkt und der Preis des übertragbaren Umweltabos auf 38 D-Mark beziehungsweise ermäßigt 32 D-Mark monatlich festgelegt (die nicht übertragbare Monatskarte kostete damals 51 D-Mark und sollte ursprünglich 1985 auf 57 D-Mark erhöht werden).
WikiMatrix v1

The Luxembourg-Saarbrücken monthly season ticket allows you to take an unlimited number of journeys on board the 'Luxemburg-Saarbrücken-Express' shuttle bus for a period of one month.
Mit dem Monatsabonnement Luxemburg-Saarbrücken können Sie einen Monat lang unbegrenzt viele Fahrten mit dem Pendelbus „Luxemburg-Saarbrücken-Express“ durchführen.
CCAligned v1

A dog can travel free of charge with you from 7pm weekdays and all day on weekends and holidays with the (9 o'clock) monthly subscription ticket.
Mit der (9-Uhr-) Monatskarte im Abo kann wochentags ab 19 Uhr, am Wochenende und Feiertagen ganztägig ein Hund kostenlos mitgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

If you are travelling to Schwechat airport regularly, save with a weekly or monthly travel ticket which ensures you the best fares and other benefits.
Fahren Sie regelmäßig zum Flughafen Schwechat, können Sie die günstige Wochen- oder Monatskarte nutzen, die Ihnen die besten Preise für die Fahrt und weitere Vorteile garantiert.
ParaCrawl v7.1

The monthly ticket is valid for subway, bus and train in the city, and the prices vary depending on the number of zones you choose and your age.
Diese Monatskarte gilt für U-Bahn, Bus und Zug in der Stadt und es gibt unterschiedliche Preise je nachdem, wie viele Zonen man wählt, und die Preise variieren je nach Alter.
ParaCrawl v7.1

You will be able to purchase a monthly commuter ticket for all buses within Konstanz on the first day of GO-Konstanz (March/September) for € 35. On the first day of OriPro (April/October), you will be able to purchase the semester ticket (Studi-Ticket).
Bedenken Sie, dass Sie am ersten Tag von GO-Konstanz (März/September) ein Monatsticket für alle Busse innerhalb von Konstanz für 35 Euro und am ersten Tag von OriPro (April/Oktober) das Semesterticket (Studiticket) kaufen können.
ParaCrawl v7.1

You can buy a single-entry ticket, monthly multi-entry pass or even join as a member.
Sie können eine Tageskarte kaufen, ein Abonnement oder, wenn Sie auf den Geschmack gekommen sind, können Sie auch einfach Mitglied werden.
ParaCrawl v7.1

Written orders (by post, fax and e-mail) are processed three months beforehand in each case (i.e. orders for the November monthly ticket, for example, are processed from 1 August).
Schriftliche Bestellungen (Post, Fax und E-Mail) werden jeweils drei Monate vorher bearbeitet (Bestellungen für die Monatskarte November also zum Beispiel ab 1. August).
ParaCrawl v7.1

The trip to the airport has to be paid with a second ticket - even though one only uses the subway - except one owns a monthly ticket or a tourist ticket.
Die Fahrt zum Flughafen muss - auch wenn man nur die Metro benutzt - mit einem zweiten Ticket bezahlt werden, es sei denn man besitzt eine Monatskarte oder eine Touristenkarte.
ParaCrawl v7.1

The monthly ticket is valid within the city of Aachen and for trips to Vaals and Kelmis (other cities in the state of North Rhine-Westphalia are not included).
Das Monatsticket gilt innerhalb der Stadt Aachen und für Fahrten nach Vaals und Kelmis (nicht für Fahrten in andere Städte in Nordrhein-Westfalen).
ParaCrawl v7.1

If you have an annual subscription or monthly season ticket for the two zones 000 and 105, you need a supplementary ticket for 3 rings (A, B, C), since you will be travelling through fare zones in 3 rings outside those on your season ticket.
Mit einer Abo- oder Monatskarte für die zwei Zonen 000 und 105 benötigen Sie eine Ergänzungskarte für 3 Ringe (A, B, C), da Sie in 3 Ringen Zonen außerhalb Ihrer Zeitkarte befahren.
ParaCrawl v7.1

Yes, you can use the (9 o'clock) monthly subscription ticket right across the transport association network on Saturdays, Sundays and public holidays in Rhineland-Palatinate.
Ja, an Samstagen, Sonntagen und an gesetzlichen Feiertagen in Rheinland-Pfalz kann die (9-Uhr-) Monatskarte im Abo verbundweit genutzt werden.
ParaCrawl v7.1