Übersetzung für "Month to date" in Deutsch
How
to
concatenate
year,
month
and
day
to
date
in
Excel?
Wie
verkettet
man
Jahr,
Monat
und
Tag
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
With
the
below
formula,
you
can
concatenate
year,
month
and
day
to
date
in
Excel.
Mit
der
folgenden
Formel
können
Sie
Jahr,
Monat
und
Tag
in
Excel
verketten.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
conclusions
of
that
Symposium
was
that
animals
may
move
from
an
infected
zone
to
a
bluetongue-free
zone
without
posing
a
risk
of
virus
spread
if
they
have
been
vaccinated
at
least
one
month
prior
to
the
date
of
movement,
provided
that
the
vaccine
used
covers
all
serotypes
present
in
the
area
of
origin.
Eine
der
Schlussfolgerungen
dieses
Symposiums
war,
dass
Tiere
aus
einem
infizierten
Gebiet
ohne
Risiko
der
Virusverbreitung
in
ein
seuchenfreies
Gebiet
verbracht
werden
können,
wenn
sie
mindestens
einen
Monat
vor
der
Verbringung
geimpft
wurden
und
der
verwendete
Impfstoff
alle
im
Ursprungsgebiet
vorkommenden
Serotypen
abdeckt.
DGT v2019
Subject
to
paragraph
2
the
ECB
shall
notify
that
ECB
decision
to
each
supervised
entity
concerned,
at
least
one
month
prior
to
the
date
on
which
it
will
assume
direct
supervision.
Die
EZB
legt
in
einem
Beschluss
den
Tag
fest,
an
dem
sie
die
direkte
Beaufsichtigung
eines
beaufsichtigten
Unternehmens
oder
einer
beaufsichtigten
Gruppe
übernimmt,
das
bzw.
die
als
bedeutendes
beaufsichtigtes
Unternehmen
bzw.
als
bedeutende
beaufsichtigte
Gruppe
eingestuft
wurde.
DGT v2019
Treatment
granted
by
either
Party
to
the
other
under
this
Agreement
shall,
as
from
the
day
one
month
prior
to
the
date
of
entry
into
force
of
the
relevant
obligations
of
the
General
Agreement
on
Trade
in
Services
(GATS),
in
respect
of
sectors
or
measures
covered
by
the
GATS,
in
no
case
be
more
favourable
than
that
accorded
by
such
first
Party
under
the
provisions
of
GATS
and
this
in
respect
of
each
service
sector,
sub-sector
and
mode
of
supply.
Die
Behandlung,
die
die
eine
Vertragspartei
im
Rahmen
dieses
Abkommens
der
anderen
Vertragspartei
gewährt,
darf
ab
dem
Tag,
der
einen
Monat
vor
Inkrafttreten
der
entsprechenden
Verpflichtungen
des
Allgemeinen
Übereinkommens
über
den
Dienstleistungsverkehr
(GATS)
liegt,
hinsichtlich
der
unter
das
GATS
fallenden
Sektoren
und
Maßnahmen
nicht
günstiger
sein
als
die
Behandlung,
die
diese
erste
Vertragspartei
nach
den
Bestimmungen
des
GATS
hinsichtlich
jedes
Dienstleistungssektors,
-teilsektors
und
jeder
Erbringungsweise
gewährt.
DGT v2019
Benefit
basis:
the
employee's
basic
contribution
for
nonoccupational
risks
in
the
month
prior
to
the
date
of
the
absence
divided
by
the
number
of
days
to
which
this
contribution
corresponds.
Grundleistung:
Quotient
aus
der
Beitragsgrundlage
des
Versicherten
für
nicht
berufsbedingte
Risiken
während
des
Monats
vor
Abwesenheitsdatum
geteilt
durch
die
Zahl
der
Tage,
denen
der
genannte
Beitrag
entspricht.
EUbookshop v2
A
total
of
181,051
(+0.2%)
BMW,
MINI
and
Rolls-Royce
vehicles
were
sold
in
the
month,
bringing
year-to-date
sales
up
to
1,423,565
(+1.6%).
Insgesamt
verkaufte
das
Unternehmen
im
Berichtsmonat
181.051
Fahrzeuge
(+0,2%)
der
Marken
BMW,
MINI
und
Rolls-Royce
und
steigerte
damit
den
Absatz
seit
Jahresbeginn
auf
1.423.565
Einheiten
(+1,6%).
ParaCrawl v7.1
Forex
and
CFD
broker,
Tickmill,
announced
today
that
October
2018
has
been
its
most
successful
month
up
to
date
with
a
record-breaking
$145.53
billion
in
trading
volume.
Der
Forex-
und
CFD-Broker
Tickmill
gab
heute
bekannt,
dass
der
Oktober
2018
mit
einem
rekordbrechenden
Handelsvolumen
von
145,53
Milliarden
US-Dollar
der
bisher
erfolgreichste
Monat
war.
ParaCrawl v7.1
Terms
of
payment:
Payment
of
an
advance
of
50%
not
later
than
one
month
prior
to
the
date
of
arrival
or
after
confirmation
of
a
binding
order
unless
arranged
otherwise.
Zahlungsbedingungen:
Entrichtung
einer
Anzahlung
in
Höhe
von
50
%
spätestens
einen
Monat
vor
der
geplanten
Ankunft
oder
die
Bestätigung
einer
bedingten
Reservierung,
falls
nichts
Abweichendes
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
the
cancellation
occurs
in
the
month
prior
to
the
date
of
arrival,
the
deposit
will
not
be
refunded
(art.
Erfolgt
die
Stornierung
im
Monat
vor
der
geplanten
Anreise,
wird
die
Anzahlung
nicht
rückerstattet
(Art.
ParaCrawl v7.1
Payment
of
an
advance
of
50%
not
later
than
one
month
prior
to
the
date
of
arrival
or
after
confirmation
of
a
binding
order
unless
arranged
otherwise.
Entrichtung
einer
Anzahlung
in
Höhe
von
50
%
spätestens
einen
Monat
vor
der
geplanten
Ankunft
oder
die
Bestätigung
einer
bedingten
Reservierung,
falls
nichts
Abweichendes
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
company
says
that
it
has
nearly
200,000
Freedom
251s
ready
to
ship,
with
plans
to
open
up
orders
again
in
the
near
future
and
ship
200,000
handsets
a
month,
although
to
date
no
phones
have
been
made
available
for
scrutiny.
Das
Unternehmen
sagt,
dass
es
fast
200,000
Freedom
251s
bereit
zu
versenden,
mit
Plänen,
Aufträge
wieder
in
naher
Zukunft
zu
öffnen
und
Schiff
200,000
-Mobiltelefon
im
Monat,
obwohl
bisher
noch
keine
Handys
für
die
Prüfung
zur
Verfügung
gestellt
worden,.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
early
departure,
late
arrival
or
not
cancelled
booking
one
month
prior
to
arrival
date,
we
are
going
to
invoice
the
full
booked
staying.
Bei
vorzeitiger
Abreise,
verspätete
Anreise
oder
kurzfristiger
Absage
innerhalb
eines
Monats
vor
dem
Ankunftsdatum
wird
der
komplette
vorgesehene
Aufenthalt
in
Rechnung
gestellt.
CCAligned v1
This
article
will
introduce
two
methods
to
concatenate
year,
month
and
day
to
date
in
details.
In
diesem
Artikel
werden
zwei
Methoden
vorgestellt,
um
Jahr,
Monat
und
Tag
im
Detail
zu
verketten.
ParaCrawl v7.1
Should
the
charges
or
their
components
alter
as
at
a
date
within
the
accounting
month
(e.g.
due
to
an
increase
in
the
VAT),
the
period
of
service
from
the
beginning
of
the
accounting
month
until
to
the
date
on
which
the
alteration
takes
effect,
and
the
period
of
service
from
the
date
on
which
the
alteration
takes
effect
until
the
end
of
the
accounting
month
shall
be
invoiced
separately.
Ändern
sich
zu
einem
Zeitpunkt
innerhalb
des
Abrechnungsmonates
die
Entgelte
oder
deren
Bestandteile
(z.B.
Erhöhung
der
Umsatzsteuer),
so
erfolgt
eine
separate
Abrechnung
des
Leistungszeitraumes
vom
Beginn
des
Abrechnungsmonats
bis
zum
Änderungszeitpunkt
und
des
Leistungszeitraumes
vom
Änderungszeitpunkt
bis
zum
Ende
des
Abrechnungsmonats.
ParaCrawl v7.1
However,
with
Kutools
for
Excel’s
Formulas
function
group,
you
can
quickly
add
or
subtract
half
year,
month
or
hour
to
date
or
time
without
remember
formulas.
Jedoch
mit
Kutools
for
Excel
Formeln
Funktionsgruppe,
können
Sie
schnell
ein
halbes
Jahr,
einen
Monat
oder
eine
Stunde
zu
Datum
oder
Uhrzeit
addieren
oder
subtrahieren,
ohne
Formeln
zu
merken.
ParaCrawl v7.1
Have
you
ever
tried
to
add
half
a
year,
month,
or
hour
to
date
or
time?
Haben
Sie
jemals
versucht,
ein
halbes
Jahr,
einen
Monat
oder
eine
Stunde
zu
Datum
oder
Uhrzeit
hinzuzufügen?
ParaCrawl v7.1
To
add
year,
month
or
hour
to
date
or
time
is
usual
in
our
Excel
daily
work.
Das
Hinzufügen
von
Jahr,
Monat
oder
Stunde
zu
Datum
oder
Uhrzeit
ist
in
unserer
täglichen
Excel-Arbeit
üblich.
ParaCrawl v7.1
Warren,
a
month
to
date,
I
have
paid
you
a
documented
visit
listing
the
holes
in
the
overall
security
and
how
that
effected
the
GEH
aircraft.
Warren,
heute
genau
vor
einem
Monat,
habe
ich
für
einen
Besuch
bezahlt,
bei
dem
alle
Sicherheitslücken
aufgelistet
wurden
und
wie
diese
sich
auf
die
Flugzeuge
von
GEH
auswirken.
ParaCrawl v7.1
The
User
is
also
obliged
to
submit
any
manuscripts
intended
for
presentation
or
publication
to
the
Offeror
at
least
one
(1)
month
prior
to
the
date
of
publication
or
presentation.
Desweiteren
verpflichtet
sich
der
Nutzer,
etwaige
Manuskripte,
die
zum
Vortrag
oder
zur
Veröffentlichung
vorgesehen
sind,
mindestens
einen
(1)
Monat
vor
dieser
Veröffentlichung
oder
diesem
Vortrag
dem
Anbieter
zur
Prüfung
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
While
processing
the
previous
trading
day,
we
calculate
the
month-to-date
traded
volume,
to
determine
how
much
commission
discount
(if
any)
to
apply
to
each
trade.
Bei
der
Verarbeitung
des
vorangegangenen
Handelstages
berechnen
wir
das
seit
Monatsanfang
gehandelte
Volumen,
um
zu
bestimmen,
wie
hoch
der
für
jeden
Handel
anzuwendende
Nachlass
auf
die
Kommission
(sofern
vorhanden)
ausfällt.
ParaCrawl v7.1