Übersetzung für "Month closing" in Deutsch
The
products
referred
to
in
Article
5
and
the
intervention
butter
sold
in
accordance
with
Section
6
shall
be
processed
and
incorporated
into
final
products
in
the
Community
within
a
period
of
four
months
following
the
month
of
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
in
response
to
the
individual
invitation
to
tender,
fixed
in
Article
16(3).
Die
in
Artikel
5
genannten
Erzeugnisse
und
die
gemäß
Abschnitt
6
verkaufte
Interventionsbutter
müssen
in
der
Gemeinschaft
innerhalb
einer
Frist
von
vier
Monaten,
gerechnet
ab
dem
Monat,
der
dem
in
Artikel
16
Absatz
3
festgesetzten
Annahmeschluss
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
die
Einzelausschreibung
folgt,
verwendet
und
Enderzeugnissen
beigemischt
werden.
DGT v2019
However,
the
news
coming
out
of
the
valley
in
the
last
month
reports
closing
of
barbershops,
banning
of
music
and
disabling
of
satellite
television
receivers.
Im
letzten
Monaten
erreichten
uns
Berichte
über
die
Schließung
von
Friseurgeschäften,
Musikverbot
und
dem
Abschalten
von
Satellitenempfängern
für
den
Fernsehempfang
aus
dem
Tal.
Europarl v8
We
have
made
progress
towards
achieving
our
internal
management
targets
of
acknowledging
complaints
within
one
week,
deciding
on
their
admissibility
within
one
month
and
closing
inquiries
within
one
year.
Fortschritte
haben
wir
in
der
internen
Verwaltung
erzielt,
indem
wir
erreicht
haben,
dass
der
Eingang
der
Beschwerden
binnen
einer
Woche
bestätigt,
über
ihre
Zulässigkeit
binnen
eines
Monats
entschieden
und
die
Ermittlung
binnen
eines
Jahres
abgeschlossen
wird.
Europarl v8
The
products
referred
to
in
Article
1
shall
be
processed
and
incorporated
into
final
products
in
the
Community
within
a
period
of
six
months
following
the
month
of
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
in
response
to
the
individual
invitation
to
tender
as
fixed
in
accordance
with
Article
14
(2).
Die
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
müssen
in
der
Gemeinschaft
innerhalb
einer
Frist
von
sechs
Monaten,
gerechnet
ab
dem
Monat,
der
dem
in
Artikel
14
Absatz
2
festgesetzten
Annahmeschluß
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
die
Einzelausschreibung
folgt,
verwendet
und
den
Enderzeugnissen
beigemischt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Earlier
on
in
the
voting
procedure
the
deadline
for
amendments
was
extended
by
a
vote
of
this
House
and
I
do
hope
that
when
the
directive
comes
back
next
month
the
closing
date
for
amendments
will
be
strictly
adhered
to
and
not
be
at
the
whim
of
a
particular
majority
of
the
House.
Während
des
Abstimmungsverfahrens
wurde
die
Frist
für
die
Einreichung
von
Änderungsanträgen
durch
eine
Abstimmung
die
ses
Hauses
verlängert,
und
ich
hoffe
sehr,
daß,
wenn
die
Richtlinie
im
nächsten
Monat
zurückkommt,
die
Frist
für
Änderungsanträge
strikt
eingehalten
und
nicht
von
der
Laune
einer
bestimmten
Mehrheit
des
Hauses
abhängig
sein
wird.
EUbookshop v2
In
general,
most
states
set
the
20th
as
their
due
date,
but
others
want
you
to
file
by
the
15th,
the
25th,
or
the
first
or
last
day
of
the
month
following
the
closing
of
your
filing
period.
Im
Allgemeinen,
die
meisten
Staaten
setzen
den
20.
als
Fälligkeit,
aber
andere
wollen
Sie
auf
die
Datei,
die
von
der
15th,
die
25,
oder
den
ersten
oder
letzten
Tag
des
Monats
nach
der
Schließung
der
Frist
für
die
Einreichung.
ParaCrawl v7.1
In
both
cases
a
month-end
closing
is
therefore
wanted
and
should
be
the
ritual
on
the
first
workday
of
a
new
month.
Von
beiden
Standpunkten
aus
ist
ein
Monatsabschluss
daher
wünschenswert
und
sollte
daher
das
Ritual
am
ersten
Arbeitstag
des
neuen
Monats
sein.
CCAligned v1
Google’s
Chrome
browser
continued
to
make
gains
last
month,
closing
out
2011
with
almost
20
percent
global
market
share,
while
rivals
Internet
Explorer
and
Firefox
took
a
slight
dip.
Googles
Browser
Chrome
weiterhin
Gewinne
machen
im
letzten
Monat,
Glattstellung
2011
mit
fast
20
Prozent
Weltmarktanteil,
während
Konkurrenten
Internet
Explorer
und
Firefox
nahm
einen
leichten
Rückgang.
ParaCrawl v7.1
After
her
apprenticeship
her
scope
of
duties
expanded
continuously
up
to
month-end
closing
and
preparation
of
the
annual
accounts
for
audition
by
the
financial
auditors.
Nach
ihrer
Ausbildung
erweiterte
sich
ihr
Tätigkeitsfeld
ständig
bis
hin
zur
Erstellung
von
Monatsabschlüssen
und
Vorbereitung
der
Jahresabschlüsse
zur
Prüfung
durch
die
Wirtschaftsprüfer.
ParaCrawl v7.1
The
American
organization
"China
Aid",
which
observes
the
Protestant
Churches
in
China,
nearly
every
month
reports
the
closing
of
house
churches,
the
arrest
of
ministers
and
faithful,
and
chicaneries.
Die
amerikanische
Organisation
"China
Aid",
die
die
protestantischen
Kirchen
in
China
beobachtet,
vermeldet
fast
jeden
Monat
Schließungen
von
Hauskirchen,
Verhaftungen
von
Pastoren
und
Gläubigen
und
Schikanen.
ParaCrawl v7.1
A
month
after
the
closing
of
the
border
the
refugees
still
hope
that
the
Balkan
route
will
be
opened
again.
Einen
Monat
nach
Schließung
der
Grenze
hoffen
die
Flüchtlinge
noch
immer
darauf,
dass
die
Balkanroute
wieder
geöffnet
wird.
ParaCrawl v7.1
Therefore
Stephanie
Ettingshaus
hold
a
broad
know
how
in
all
sections
of
accounting
like
processing
all
accounting
transactions,
intercompany
business,
accruals
and
amortizations
as
well
as
month-end
closing
and
preparation
of
the
annual
accounts.
Somit
verfügt
Frau
Ettingshaus
über
umfassende
Fachkenntnisse
und
Praxis
in
allen
Bereichen
des
Rechnungswesens.
Hierzu
gehören
die
Buchungen
sämtlicher
Geschäftsvorfälle,
Intercompanyabrechnungen,
Rückstellungen
und
Abgrenzungen
sowie
die
Erstellung
von
Monatsabschlüssen
und
Vorbereitung
von
Jahresabschlüssen.
ParaCrawl v7.1
After
six
months
of
doors
closing
in
my
face,
I
decided
to
launch
this
organisation.
Nach
6
Monaten
vor
verschlossenen
Türen
beschloss
ich,
diese
Organisation
zu
gründen.
QED v2.0a
With
this
calculation,
the
period
of
time
of
the
planning
history
begins
with
the
last
month
closed.
Bei
dieser
Berechnung
beginnt
der
Zeitraum
der
Planhistorie
ab
dem
letzten
abgeschlossenen
Monat.
ParaCrawl v7.1
The
project
lasted
several
months
and
was
closed
at
the
end
of
the
same
year.
Das
Projekt
dauerte
mehrere
Monate
und
wurde
am
Ende
des
gleichen
Jahres
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
broker
warrants
expire
12
months
after
the
closing
date.
Die
Makler-Warrants
verlieren
12
Monate
nach
Schlussdatum
ihre
Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1
Every
first
Monday
of
the
month
is
closed.
Jeder
erste
Montag
im
Monat
ist
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
Later,
the
hospital
was
evacuated
to
Torun
and
after
few
months
closed.
Später
evakuierte
nach
Torun
und
wurde
nach
einigen
Monaten
beseitigt.
ParaCrawl v7.1
Only
closed
months
are
included
in
the
calculation.
Bei
der
Berechnung
werden
nur
abgeschlossene
Monate
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
After
a
month
she
was
close
to
death
and
was
released.
Nach
einem
Monat
war
sie
dem
Tod
nahe
und
wurde
entlassen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
figures
required
for
month-end
closings
are
provided
faster.
Nicht
zuletzt
liegen
die
für
den
Monatsabschluss
benötigten
Zahlen
deutlich
schneller
vor.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
Android-based
smartphones
in
particular,
security
holes
are
closed
months
after
they
have
become
known
only.
Speziell
bei
Android-basierten
Smartphones
werden
Sicherheitslücken
meistens
erst
Monate
nach
Bekanntwerden
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
process
of
healing
lasts
from
eight
to
ten
months
and
requires
close
attention.
Der
Heilungsprozess
dauert
zwischen
acht
und
zehn
Monaten
und
erfordert
höchste
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1