Übersetzung für "Month closing" in Deutsch

The products referred to in Article 5 and the intervention butter sold in accordance with Section 6 shall be processed and incorporated into final products in the Community within a period of four months following the month of the closing date for the submission of tenders in response to the individual invitation to tender, fixed in Article 16(3).
Die in Artikel 5 genannten Erzeugnisse und die gemäß Abschnitt 6 verkaufte Interventionsbutter müssen in der Gemeinschaft innerhalb einer Frist von vier Monaten, gerechnet ab dem Monat, der dem in Artikel 16 Absatz 3 festgesetzten Annahmeschluss für die Einreichung der Angebote für die Einzelausschreibung folgt, verwendet und Enderzeugnissen beigemischt werden.
DGT v2019

However, the news coming out of the valley in the last month reports closing of barbershops, banning of music and disabling of satellite television receivers.
Im letzten Monaten erreichten uns Berichte über die Schließung von Friseurgeschäften, Musikverbot und dem Abschalten von Satellitenempfängern für den Fernsehempfang aus dem Tal.
Europarl v8

We have made progress towards achieving our internal management targets of acknowledging complaints within one week, deciding on their admissibility within one month and closing inquiries within one year.
Fortschritte haben wir in der internen Verwaltung erzielt, indem wir erreicht haben, dass der Eingang der Beschwerden binnen einer Woche bestätigt, über ihre Zulässigkeit binnen eines Monats entschieden und die Ermittlung binnen eines Jahres abgeschlossen wird.
Europarl v8

The products referred to in Article 1 shall be processed and incorporated into final products in the Community within a period of six months following the month of the closing date for the submission of tenders in response to the individual invitation to tender as fixed in accordance with Article 14 (2).
Die in Artikel 1 genannten Erzeugnisse müssen in der Gemeinschaft innerhalb einer Frist von sechs Monaten, gerechnet ab dem Monat, der dem in Artikel 14 Absatz 2 festgesetzten Annahmeschluß für die Einreichung der Angebote für die Einzelausschreibung folgt, verwendet und den Enderzeugnissen beigemischt werden.
JRC-Acquis v3.0

Earlier on in the voting procedure the deadline for amendments was extended by a vote of this House and I do hope that when the directive comes back next month the closing date for amendments will be strictly adhered to and not be at the whim of a particular majority of the House.
Während des Abstimmungsverfahrens wurde die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen durch eine Abstimmung die ses Hauses verlängert, und ich hoffe sehr, daß, wenn die Richtlinie im nächsten Monat zurückkommt, die Frist für Änderungsanträge strikt eingehalten und nicht von der Laune einer bestimmten Mehrheit des Hauses abhängig sein wird.
EUbookshop v2

In general, most states set the 20th as their due date, but others want you to file by the 15th, the 25th, or the first or last day of the month following the closing of your filing period.
Im Allgemeinen, die meisten Staaten setzen den 20. als Fälligkeit, aber andere wollen Sie auf die Datei, die von der 15th, die 25, oder den ersten oder letzten Tag des Monats nach der Schließung der Frist für die Einreichung.
ParaCrawl v7.1

In both cases a month-end closing is therefore wanted and should be the ritual on the first workday of a new month.
Von beiden Standpunkten aus ist ein Monatsabschluss daher wünschenswert und sollte daher das Ritual am ersten Arbeitstag des neuen Monats sein.
CCAligned v1

Google’s Chrome browser continued to make gains last month, closing out 2011 with almost 20 percent global market share, while rivals Internet Explorer and Firefox took a slight dip.
Googles Browser Chrome weiterhin Gewinne machen im letzten Monat, Glattstellung 2011 mit fast 20 Prozent Weltmarktanteil, während Konkurrenten Internet Explorer und Firefox nahm einen leichten Rückgang.
ParaCrawl v7.1

After her apprenticeship her scope of duties expanded continuously up to month-end closing and preparation of the annual accounts for audition by the financial auditors.
Nach ihrer Ausbildung erweiterte sich ihr Tätigkeitsfeld ständig bis hin zur Erstellung von Monatsabschlüssen und Vorbereitung der Jahresabschlüsse zur Prüfung durch die Wirtschaftsprüfer.
ParaCrawl v7.1

The American organization "China Aid", which observes the Protestant Churches in China, nearly every month reports the closing of house churches, the arrest of ministers and faithful, and chicaneries.
Die amerikanische Organisation "China Aid", die die protestantischen Kirchen in China beobachtet, vermeldet fast jeden Monat Schließungen von Hauskirchen, Verhaftungen von Pastoren und Gläubigen und Schikanen.
ParaCrawl v7.1

A month after the closing of the border the refugees still hope that the Balkan route will be opened again.
Einen Monat nach Schließung der Grenze hoffen die Flüchtlinge noch immer darauf, dass die Balkanroute wieder geöffnet wird.
ParaCrawl v7.1

Therefore Stephanie Ettingshaus hold a broad know how in all sections of accounting like processing all accounting transactions, intercompany business, accruals and amortizations as well as month-end closing and preparation of the annual accounts.
Somit verfügt Frau Ettingshaus über umfassende Fachkenntnisse und Praxis in allen Bereichen des Rechnungswesens. Hierzu gehören die Buchungen sämtlicher Geschäftsvorfälle, Intercompanyabrechnungen, Rückstellungen und Abgrenzungen sowie die Erstellung von Monatsabschlüssen und Vorbereitung von Jahresabschlüssen.
ParaCrawl v7.1

After six months of doors closing in my face, I decided to launch this organisation.
Nach 6 Monaten vor verschlossenen Türen beschloss ich, diese Organisation zu gründen.
QED v2.0a

With this calculation, the period of time of the planning history begins with the last month closed.
Bei dieser Berechnung beginnt der Zeitraum der Planhistorie ab dem letzten abgeschlossenen Monat.
ParaCrawl v7.1

The project lasted several months and was closed at the end of the same year.
Das Projekt dauerte mehrere Monate und wurde am Ende des gleichen Jahres geschlossen.
ParaCrawl v7.1

The broker warrants expire 12 months after the closing date.
Die Makler-Warrants verlieren 12 Monate nach Schlussdatum ihre Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1

Every first Monday of the month is closed.
Jeder erste Montag im Monat ist geschlossen.
ParaCrawl v7.1

Later, the hospital was evacuated to Torun and after few months closed.
Später evakuierte nach Torun und wurde nach einigen Monaten beseitigt.
ParaCrawl v7.1

Only closed months are included in the calculation.
Bei der Berechnung werden nur abgeschlossene Monate berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

After a month she was close to death and was released.
Nach einem Monat war sie dem Tod nahe und wurde entlassen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, figures required for month-end closings are provided faster.
Nicht zuletzt liegen die für den Monatsabschluss benötigten Zahlen deutlich schneller vor.
ParaCrawl v7.1

In case of Android-based smartphones in particular, security holes are closed months after they have become known only.
Speziell bei Android-basierten Smartphones werden Sicherheitslücken meistens erst Monate nach Bekanntwerden geschlossen.
ParaCrawl v7.1

The process of healing lasts from eight to ten months and requires close attention.
Der Heilungsprozess dauert zwischen acht und zehn Monaten und erfordert höchste Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1