Übersetzung für "Momentary" in Deutsch
These
higher
interests
cannot
be
subordinated
to
the
momentary
vagaries
of
politicians.
Diese
höheren
Interessen
können
nicht
den
momentanen
Launen
von
Politikern
untergeordnet
werden.
Europarl v8
At
least
a
momentary
indication
must
be
given
to
the
driver
either:
Dem
Fahrzeugführer
muss
zumindest
kurzzeitig
angezeigt
werden,
DGT v2019
Except
for
a
momentary
fluctuation
on
your
instruments,
this
planet
has
no
magnetic
field.
Außer
vorübergehenden
Fluktuationen
hat
dieser
Planet
kein
Magnetfeld.
OpenSubtitles v2018
A
momentary
setback,
I
assure
you.
Ich
versichere
Ihnen,
das
ist
nur
ein
vorübergehender
Rückschlag.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it
was
just
a
momentary
lapse
of...
magical
juju.
Vielleicht
war
es
nur
ein
momentaner
Ausfall
des
magischen
Jujus.
OpenSubtitles v2018
Last
night
was
just
a
momentary
moment
of
weakness.
Das
gestern
Nacht
war
nur
ein
vorübergehender
Augenblick
der
Schwäche.
OpenSubtitles v2018
Our
time
together
here...
is
but
a
momentary
reprieve.
Unsere
gemeinsame
Zeit
hier
ist
nur
eine
vorübergehende
Atempause.
OpenSubtitles v2018
Oh,
a
lifetime
of
service
should
forgive
a
momentary
transgression.
Oh,
ein
lebenslanger
Dienst
sollte
einen
vorübergehenden
Verstoß
verzeihen.
OpenSubtitles v2018
No,
it's
just
a
momentary
mix-up.
Nein,
es
ist
nur
eine
vorübergehende
Verwirrung.
OpenSubtitles v2018
When
it
happens
I
experience
a
momentary
disorientation.
Wenn
sie
auftritt,
bin
ich
kurzzeitig
desorientiert.
OpenSubtitles v2018
Um,
ahem,
would
you
mind,
um,
just
putting
that
down
to
a
momentary
lapse
of,
um,
concentration?
Würde
es
dir
was
ausmachen,
wenn
wir
das
einer
kurzzeitigen
Konzentrationsschwäche
zuschreiben?
OpenSubtitles v2018