Übersetzung für "Mold assembly" in Deutsch
With
such
multi-part
production,
however,
greatly
increased
mold
and
assembly
costs
arise.
Bei
solcher
mehrteiliger
Herstellung
entstehen
jedoch
stark
erhöhte
Form-
und
Montagekosten.
EuroPat v2
The
clamping
ring
itself
is
preferably
made
up
of
two
half-rings,
and
can
be
removed
from
the
mold
assembly.
Der
Klemmring
selbst
besteht
vorzugsweise
aus
zwei
Halbringen
und
kann
aus
dem
Werkzeug
herausgefahren
werden.
EuroPat v2
The
mold
exchanging
device
is
of
simpler
construction
because
the
conveyor
chain
may
be
directly
coupled
to
the
injection
mold
assembly.
Die
Gießform-Wechseleinrichtung
ist
einfacher
gestaltet,
weil
die
Transportkette
unmittelbar
mit
der
Spritzgießform
gekuppelt
werden
kann.
EuroPat v2
The
injection
mold
assembly
situated
on
the
vehicle
27
is
just
starting
its
transfer
motion
to
the
storage
compartment
44a.
Die
auf
dem
Transportfahrzeug
27
befindliche
Spritzgießform
startet
gerade
zur
Überführung
in
den
Depotstellplatz
44a.
EuroPat v2
The
dimensions
of
the
mold
exchanging
table
19
and
the
back
plate
41
measured
perpendicularly
to
the
closing
direction
are
so
selected
that
the
rear
transverse
grooves
13a
of
an
injection
mold
assembly
S
or,
respectively,
S'
set
on
the
emplacement
A
or
B
are
just
inside
the
rectangular
outline
of
the
mold
exchanging
table
19,
whereas
the
frontal
transverse
grooves
13
are
still
situated
externally
thereof.
Die
quer
zur
Schließrichtung
abgenommenen
Abmessungen
von
Wechseltisch
19
und
Anlageplatte
41
sind
derart
gewählt,
daß
die
hinteren
Quernuten
13a
einer
auf
einem
der
Stellplätze
A
oder
B
abgestellten
Spritzgießform
S
bzw.
S'
gerade
noch
innerhalb
der
rechteckigen
Grundfläche
des
Wechseltisches
19
und
die
vorderen
Quernuten
13
noch
außerhalb
dieser-Gruricfläche
liegen.
EuroPat v2
The
frontal
transverse
grooves
13
of
the
injection
mold
assembly
S
or
S'
positioned
on
the
conveyor
table
27
are
situated,
together
with
the
vertical
axes
of
the
driving
sprockets
21a
in
a
common
plane
c--c.
Die
vorderen
Quernuten
13
einer
auf
einem
Transporttisch
27
abgestellten
Spritzgießform
S
oder
S'
liegen
mit
den
vertikalen
Achsen
der
antreibenden
Kettenräder
21a
in
einer
gemeinsamen
Ebene
c-c.
EuroPat v2
Upon
completion
of
the
conditioning,
the
injection
mold
assembly
is,
with
both
coupling
halves
30,
31
and,
respectively,
30',
31'
moved
into
the
working
position
in
the
clamping
space
while,
at
the
same
time,
the
coupling
heads
60b
of
the
machine-side
coupling
halves
31
or
31'
are
moved
out
of
the
T-groove
63
of
the
holding
element
63c.
Nach
beendigter
Adaption
wird
die
Spritzgießform
mit
beiden
Kupplungshälften
30,
31
bzw.
30',
31'
in
Arbeitsposition
in
den
Formspannraum
überIUhrt,
wobei
die
Kupplungsköpfe
60b
der
maschinenseitigen
Kupplungshälfte
31
bzw.
31'
aus
der
T-Nut
63
des
Halteelementes
63c
herausgefahren
werden.
EuroPat v2
During
the
conveying
motion
of
the
injection
mold
assembly
from
the
conveyor
table
onto
the
conditioning
table
19,
the
T-groove
63c
of
the
mold-side
coupling
half
30
or
30'
is
moved
over
the
lower
coupling
heads
30a
of
the
machine-side
coupling
half
31
or
31'
which
is
suspended
from
the
holding
element
63b.
Bei
der
Transportbewegung
der
Spritzgießform
vom
Transporttisch
auf
den
Adaptionstisch
19
wird
die
T-Nut
63c
der
gießformseitigen
Kupplungshälfte
30
bzw.
30'
über
die
unteren
Kupplungköpfe
30a
der
maschinenseitigen
Kupplungshälfte
31
bzw.
31'
gefahren,
der
am
Halteelement
63b
hängt.
EuroPat v2
The
stroke
of
the
power
cylinders
F
which
withdraws
the
injection
molding
unit
from
the
injection
mold
assembly
may,
however,
be
so
designed
that
the
plasticizing
unit
19,
24
can
be
lifted
out
of
the
associated
injection
molding
machine
without
the
need
of
assuming
an
oblique
position.
Der
die
Spritzgießeinheit
von
der
Spritzgießform
absetzende
Hub
der
Fahrzylinder
F
kann
jedoch
auch
so
groß
bemessen
sein,
daß
die
Plastifiziereinheit
19,
24
ohne
Schräglage
aus
der
zugehörigen
Kunststoff-Spritzgießmaschine
herausgehoben
werden
kann.
EuroPat v2
The
injection
mold
assembly
S
is
pushed
from
the
emplacement
A
onto
the
conveyor
table
27
with
the
aid
of
the
conveyor
chain
20.
Die
Spritzgießform
S
wird
vom
Stellplatz
A
mit
Hilfe
der
Transportkette
20
auf
den
Transporttisch
27
geschoben.
EuroPat v2
The
transverse
grooves
13,
13a
of
each
back
plate
41
are
situated
at
a
distance
from
one
another
which
is
shorter
than
the
conveying
path
of
the
injection
mold
assembly
S
or
S'
from
the
emplacement
A
or
B
of
the
exchanging
table
19
in
the
working
position.
Die
Quernuten
13,13a
jeder
Anlageplatte
41
befinden
sich
in
einem
Abstand
voneinander,
der
kürzer
ist
als
der
Transportweg
der
Spritzgießform
S,S'
vom
Stellplatz
A
oder
B
des
Wechseltisches
19
in
Arbeitsposition.
EuroPat v2