Übersetzung für "Modest level" in Deutsch
This
is
a
modest
level
given
the
scale
of
the
tasks.
Angesichts
des
Umfangs
der
zu
bewältigenden
Aufgaben
ist
dieser
Personalbestand
bescheiden.
TildeMODEL v2018
The
modest
level
of
funding
meant
that
effect
on
competition
was
unlikely
to
be
significant.
Die
bescheidenen
Foerdermittel
lassen
eher
geringe
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
erwarten.
TildeMODEL v2018
In
contrast,
inventories
have
settled
at
a
modest
level
below
that
of
a
year
ago.
Hingegen
befinden
sich
die
Lagerbestände
derzeit
unterhalb
der
Vergleichsperiode
auf
moderatem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
Demand
in
Germany
remained
stable
overall
at
a
nonetheless
modest
level.
Die
Nachfrage
in
Deutschland
rangierte
dabei
insgesamt
stabil
auf
einem
allerdings
verhaltenen
Niveau.
ParaCrawl v7.1
The
closures
have
acted
to
slow
capacity
expansion
world-wide
to
a
modest
level.
Die
Schließungen
haben
dazu
beigetragen,
die
Kapazitätsausweitung
weltweit
auf
ein
niedrigeres
Niveau
herunterzuschleusen.
ParaCrawl v7.1
In
those
days,
activities
were
on
a
very
modest
level
and
were
characterised
by
countless
sacrifices
of
time
and
distance.
Die
Aktivitäten
bewegten
sich
damals
auf
sehr
bescheidenem
Niveau,
getragen
von
unzähligen
Zeit-
und
Wegopfern.
ParaCrawl v7.1
The
work's
modest
level
of
technical
difficulty
makes
it
a
musically
demanding
practice
and
recital
piece.
Die
geringe
technische
Schwierigkeit
macht
das
Werk
zu
einem
musikalisch
anspruchsvollen
Übungs-
und
Vortragsstück.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
it
is
tempting
to
say
that
the
ambitious
nature
of
the
regulation's
objectives
is
ill-matched
by
the
modest
level
of
funding
ear-marked
for
it.
Dennoch
ist
man
versucht
zu
sagen,
daß
der
ehrgeizige
Charakter
der
Ziele
dieser
Verordnung
nur
noch
vom
bescheidenen
Volumen
der
Haushaltsmittel,
die
für
dieses
Ziel
bereitgestellt
werden,
übertroffen
wird.
Europarl v8
Amendments
Nos
10
and
11
refer
to
the
modest
level
of
funds
required
for
this
purpose.
Dabei
wird
in
den
Änderungsanträgen
10
und
11
auf
die
-
wie
es
dort
heißt
-
bescheidene
Höhe
der
hierfür
benötigten
Mittel
hingewiesen.
Europarl v8
Apart
from
the
modest
level
of
iron
extraction
and
processing,
work
in
the
forests
and
the
operation
of
paper
mills,
the
shoemaking
industry
in
the
region
Pirmasens
was
the
only
real
source
of
income.
Neben
der
bescheidenen
Eisengewinnung
und
-verarbeitung,
der
Arbeit
im
Wald
und
dem
Betrieb
von
Papiermühlen
war
vor
allem
die
aufkommende
Schuhindustrie
im
Raum
Pirmasens
die
einzige
Erwerbsquelle
der
Bevölkerung.
Wikipedia v1.0
At
a
more
modest
level,
hackers
were
able
to
destroy
a
blast
furnace
at
a
German
steel
mill
last
year.
Auf
bescheidenerem
Niveau
haben
es
Hacker
im
vergangenen
Jahr
geschafft,
in
einem
deutschen
Stahlwerk
einen
Hochofen
zu
zerstören.
News-Commentary v14
Preval’s
own
hometown
has
successfully
used
a
modest
level
of
external
donor
support
to
create
new
rural
cooperatives
to
market
improved
crops.
Prevals
Heimatstadt
hat
die
bescheidenen
Mittel
aus
ausländischer
Unterstützung
erfolgreich
genützt,
um
neue
Kooperativen
zur
besseren
Vermarktung
von
Feldfrüchten
zu
schaffen.
News-Commentary v14
Consequently,
the
detection
of
low
levels
of
nitrite
will
give
no
indication
as
to
whether
a
product
was
recently
manufactured
with
an
initial
low
level
of
nitrite
or
was
a
product
that
had
been
stored
for
several
months
at
a
low
temperature
with
an
initially
modest
level
of
nitrite,
or
whether
it
was
a
product
which
contained,
in
addition,
ascorbate.
Daher
ist
die
Feststellung
niedriger
Nitritgehalte
kein
Hinweis
darauf,
ob
ein
Erzeugnis
kurz
vorher
mit
einem
anfangs
geringen
Nitritgehalt
hergestellt
wurde
oder
ein
Erzeugnis
war,
das
mehrere
Monate
lang
bei
niedriger
Temperatur
mit
anfänglich
mäßigem
Nitritgehalt
gelagert
wurde,
oder
ob
es
sich
um
ein
Erzeugnis
handelt,
das
zusätzlich
Ascorbat
enthielt.
TildeMODEL v2018
The
import
volumes
from
third
countries
not
concerned
by
this
investigation
increased
by
7
%
over
the
period
considered
but
remained
at
a
modest
level
during
the
IP.
Die
Einfuhrvolumen
aus
von
dieser
Untersuchung
nicht
betroffenen
Drittländern
stiegen
während
des
Bezugszeitraums
um
7
%,
blieben
aber
während
des
UZ
auf
einem
eher
geringen
Niveau.
DGT v2019
It
will
also
be
important
to
enhance
the
mobility
of
these
researchers,
as
it
currently
remains
at
a
too
modest
level:
Zudem
muss
die
Mobilität
dieser
Forscher
erhöht
werden,
die
derzeit
auf
einem
zu
niedrigen
Niveau
verharrt:
DGT v2019